Сердце у нее стучало. Больше всего сейчас ей хотелось плакать, но она работала быстро и без лишних движений. Скоро в кастрюле закипела подлива, и Эдди начала накрывать на стол.

Джон следил за каждым ее движением. Что-то угнетало женщину. Она не глядела в его сторону, но он заметил слезинки в уголках глаз.

– Диллон не дает мне застегнуть подтяжки. Он убежал. – Мальчик ворвался в комнату и укрылся между мамой и столом, его преследовала Джейн Энн. – Смотрите, – сказала она, – он работает на публику.

– Диллон, пожалуйста, веди себя как следует.

– Иди сюда, сорванец. – Джон поймал его и посадил на колено. – У моей сестры таких размеров зайчик. Он резвый, как щенок.

Пораженный тем, что сидит у мужчины на колене, Диллон окаменел, вперив взгляд в лицо Джона.

– У нас была собака.

– Старая и больная?

– Она лаяла и задушилась веревкой.

– Как ее звали?

– Линкольн.

– Линкольн? Клянусь, это повеселило бы старину Эйба.

– Можно я потрогаю усы?

– Если разрешишь мне застегнуть твои подтяжки.

Мальчик торжествующе посмотрел на Толлмена:

– Я первый?

– Нет, сперва договоримся. Я должен быть уверен, что ты не вырвешься и не убежишь. Мужчина обязан держать слово. – Джон протянул руку, Диллон вложил в нее свою. – Обещаю разрешить тебе пощупать мои усы.

– Угу… Я обещаю позволить застегнуть подтяжки.

Глядя, как ее сын сидит у чужого мужчины на колене, Эдди уронила слезу. Она быстро вытерла ее и повернулась к Джейн Энн:

– Умойся. Я расчешу и заплету твои волосы после завтрака. – Эдди подошла к двери. – Триш! Колин! Завтрак готов.

Эдди сняла с плиты противень с поджаристыми лепешками, и в это время вошли Колин и Триш. Мальчик направился прямо к умывальнику. Триш сердито взглянула на Диллона, трогающего усы «прохожего». Джейн Энн оперлась о мужское колено и хихикала.

– Достань горшочек с подливой, Триш. Мы садимся.

Триш поставила горшок на стол и отошла в дальний угол кухни.

– Сядь на место. И ты, Диллон, – добавила Эдди, когда увидела, что сын не собирается слезать с Джона. – Я налью кофе.

Эдди обернула тряпкой ручку кофейника и вернулась к столу. Триш осталась стоять спиной к ним, глядя в открытую дверь.

– Триш, сядь на место и помоги Джейн Энн. Джон посмотрел на Эдди и прочитал тревогу в ее глазах.

– Много месяцев не ел таких лепешек, мисс, – обратился он к Триш. – Но не могу наслаждаться ими, когда мне угрожает выстрел в спину. И давненько я не сидел за столом с двумя хорошенькими леди.

– Что ты говоришь, белый человек? Я же цветная, – прошипела Триш, оборачиваясь. Ее глаза сверкали, как у дикой кошки.

– Значит, тебя волнует цвет. Так вот, я частично ирландец, частично шотландец и француз. Отчим моего отца был индейцем племени шони. Моя бабушка вышла за него по собственной воле, а не в силу обстоятельств. Я назван в его честь Джон Пятнистый Лось Толлмен. По этой причине ты не будешь есть со мной за одним столом?

– Ты знаешь, что нет!

– Тогда сядь, пожалуйста. Я так жажду этих лепешек, что мог бы съесть дохлую собаку.

– Ух! – вырвалось у Джейн Энн, и она прикусила язык.

Триш обошла стол и уселась на стул.

Эдди все это время сидела затаив дыхание. Она взглядом поблагодарила Джона.

Дети непрерывно болтали. Они сами себя забавляли. Только Джон разговаривал с детьми, понимая, что у взрослых сейчас на уме одни заботы.

– Когда я был мальчиком, то нашел крошку скунса. Не знаю, что случилось с его матерью.

– Он вонял? – спросила Джейн Энн.

– Не сразу. Я носил его в сумочке, которую повесил на шею. Однажды я влез на дерево и не мог спуститься вниз. Моя мать стояла внизу и велела мне кинуть сумочку вниз, а она поймает. Я так и сделал. И тут выяснилось, что скунс уже повзрослел достаточно, чтобы… вы знаете.

Дети рассмеялись. Колин сидел, опустив голову.

– И что сказала ваша мать? – спросил Диллон.

– Велела отнести скунса в лес и отпустить.

– Как ее звали?

– Роза. Я надеялся, что мама будет так пахнуть. – Он поймал взгляд Эдди и подмигнул. Подобие улыбки коснулось ее губ, прежде чем она отвернулась. – Спасибо за пищу, мадам. Не знаю, когда я последний раз так вкусно ел. Хотелось бы починить изгородь, если мальчик мне поможет. В нескольких местах в щели задувает ветер.

Колин встал, не поднимая взгляда. Эдди тоже поднялась:

– Если ты не хочешь…

– Хочу. Не могу же я провести всю жизнь, прячась за вашими юбками, миссис Эдди.

Эдди смотрела, как мальчик идет по двору рядом с этим высоким мужчиной. Внезапно ее поразила мысль, что, будь Керби Гайд более похож на этого человека, он бы выжил, вернулся домой к семье, и теперь она бы не чувствовала себя такой одинокой.

Глава 5

К полудню они заменили шесть столбов, прибили недостающие жерди к изгороди. Колин работал на пару с Джоном, изредка отвечая на вопросы. Мальчик показал себя хорошим работником, он с полуслова понимал Джона. Покончив с изгородью, они, отступив, оглядели результаты своего труда.

– Да, конечно, она не выдержит набега диких мустангов, но для коровы, пары овец и лошади сгодится.

– Дэйзи и Миртл теперь не убегут со двора. Джон посмотрел на мальчика. Тот в первый раз поддержал разговор:

– Это пара славных лошадок. Они знают, на какой стороне хлеба масло.

– Что это значит?

– Они могут отличить добро от зла. Другими словами, подчиняются тем парням, которые кормят их.

Триш, работая в саду, наблюдала за ними. Ружье она держала поблизости. Джон гадал, предназначено ли ружье ему или девушка ждет кого-то еще.

То, свидетелем чему он стал утром, не выходило у него из головы. Ему все слышались душераздирающие всхлипы Эдди Гайд, а перед глазами стояли две женщины и мальчик, приникшие в отчаянии друг к другу.

– Попьем холодненького, Колин. Думаю, мы заслужили, а? – Джон отпустил веревку с ведром, и оно ухнуло в колодец. Затем он вытащил полное ведро и поставил на скамеечку. Наполнив ковшик, протянул его Колину. – Крестовина ворота шатается. Если найдется проволока, можно ее укрепить.

Утолив жажду, Колин направился к амбару. Джон тоже выпил воды, а затем отнес ведро и наполнил поилку для цыплят. Колин вернулся с куском ржавой проволоки и клещами.

– Ослабла часть на этом столбе, – сказал Джон, обойдя колодец. – Если я подсажу тебя на плечи, ты сможешь скрепить крестовину и столб, обвязав проволоку восьмеркой.

Колин кивнул. Джон снял шляпу и посадил мальчика себе на шею. Тот взобрался босыми ногами ему на плечи и выпрямился. Пока он работал, Джон держал его за лодыжки. Когда все было закончено, опустил Колина на землю.

– Хорошая работа. Продержится, пока проволока насквозь не проржавеет. – Джон надел шляпу. – Ты готов заделать дыру в стене курятника? Удивительно, как это лиса еще не приметила лазейку.

Колин пожал плечами.

– Я притащу кусок жести. У тебя есть гвозди? Мальчик кивнул и пошел в амбар. Когда они встретились у курятника, у Колина была дюжина кованых ржавых гвоздей.

– Если у тебя есть еще, их следует покрыть салом или гусиным жиром. Предохраняет от ржавчины, да и вбивать легче.

После того как починили стену ветхого курятника, Джон приподнял Колина, чтобы забить жестью дыру в крыше. Затем убрали инструмент в амбар. Мальчик все время молчал.

– Колин…

Стоило Джону положить ладонь на его плечо, как он резко отдернулся, словно рука была горячей.

– Что? – спросил сердито Колин.

– Что-то тут не так. Я не люблю влезать в чужие дела, но если чем-то могу помочь, то к вашим услугам.

– Вы ничем не можете помочь. – Колин отвернулся и прислонился к ограде стойла.

– А все-таки. Я вижу, что миссис Гайд чем-то озабочена. Это все из-за проповедника. Боже, ей пришлось поволноваться.

– Никогда не видел ее такой сердитой. Этот чертов старый Сайкс… скотина! – Рыдания перехватили горло мальчика.

– Ты, наверное, прав. Чего хочет этот сукин сын?

– Он… он собирается забрать меня от миссис Эдди.

– Забрать? Почему? Ты был на его попечении?

– Он говорит… что мамочка оставила нас в церкви.

– Сколько ты здесь пробыл?

– Два года. Миссис Эдди нас любит.

– В этом нет сомнения. Она о вас с сестрой заботится.

– Миссис Эдди говорит, что я ее… мальчик. Старик Реншоу, он… он ублюдок!

Колин внезапно обернулся, обнял Джона и прижался к нему. Сильные рыдания сотрясали его тело.

Пораженный, Джон держал мальчика за плечи, не зная, что сделать или сказать. Так плакала мать, когда умерла его маленькая сестра. Он пытался найти слова, чтобы успокоить парня, но тут в амбар влетела Триш, дуло ее ружья было нацелено прямо на Джона.

– Прочь от него! Пристрелю, белый!

Мягкие локоны черных волос спускались до плеч. Лицо, казалось, было вырезано из камня, если бы не сияющие золотистые глаза. Она стояла босоногая, приготовившись стрелять. Триш была похожа на смертоносную маленькую медянку, так часто встречающуюся в Оклахоме.

– Триш! Нет! – Колин повернулся спиной к Джону и распростер руки, прикрывая его. – Он ничего мне не сделал!

– Он держал тебя…

– Он хотел… чем-то помочь.

– Ха, каждый прохожий собирается что-то сделать. А сейчас что-то сделает ружье.

Джон схватил Колина за плечи и отодвинул в сторону.

– Слушай, тебе взбрело в голову пристрелить меня, как только я здесь появился, – спокойно сказал он, хотя внутри него все кипело. – Это уже начинает надоедать.

– А мне все равно. Ты трогал мальчика, и я снесу тебе голову.

Колин подошел к Триш, взялся за ствол и опустил его вниз.

– Он ничего не сделал, – повторил мальчик.

– Вам нужна помощь, леди. Я хотел предложить, – сказал Джон. – Но сейчас мне лучше убраться отсюда, пока я еще могу сесть на лошадь.