– Кто-нибудь появлялся?

– Мы никого не видели.

– Реншоу крайне раздражены. Думаю, они явятся ночью, чтобы схватить Триш. А вас выживут отсюда.

Да, этот человек не из тех, кто играет словами. Он прямо говорит то, что считает нужным.

Леденящий страх сковал Эдди. Сделав слабый вздох, она попыталась скрыть от него испуг. Она потянулась к вожжам, но Джон остановил ее:

– Распряги лошадей, Колин. Напои и дай зерна. Ночью им придется сильно поработать. Скажи Триш, чтобы оставалась с детьми в доме. За вами могут наблюдать.

Сильные руки потянулись к Эдди и обхватили вокруг талии. Прежде чем поняла, что случилось, ее приподняли со скамейки фургона. Когда она пришла в себя, то уже сидела впереди Джона на лошади.

Глава 8

– Куда ехать? – спросил Джон, когда они выехали на дорогу.

Прошла секунда, прежде чем она смогла собраться с мыслями, и все-таки ей было трудно говорить:

– На… налево.

Никогда прежде Эдди так не ездила на лошади. Когда они с Керби отправились в церковь венчаться, она сидела позади него и обнимала жениха.

– Снимите эту чертову шляпу. Она мне мешает. Без колебаний Эдди сняла шляпу, хотя не понимала, как она может ему мешать.

– Так-то лучше. У вас прекрасные волосы. Почему вы стягиваете их в узел?

– Я не девочка… ходить с распущенными волосами, – запальчиво ответила она.

– Ну и что?

– Я не развязная!

– Знавал я развязных женщин, которые так стягивали волосы, что у них глаза начинали косить.

Она поняла, что он ее разыгрывает, но не захотела поддержать этот тон.

– Вы всегда такая серьезная, Эдди?

Ей вдруг вспомнилось: они играют в прятки в амбаре, бегут к ручью, волосы развеваются на бегу; Керби догоняет ее, увлекает на траву.

Да, она тогда совершила глупость. А Керби просто использовал ее, а затем покинул ради мечты о приключениях. Больше она не будет столь безрассудной. Эдди считала, что Керби ушел на войну не ради идеи. Он хотел избавиться от нее и ребенка. Джон ждал ответа на свой вопрос. Эдди, не зная, как выйти из неловкого положения, сказала первое, что пришло на ум:

– Я не разрешала вам называть меня по имени. Он рассмеялся.

Эдди почувствовала теплое дыхание на шее. Она выпрямилась и, насколько это возможно в данной ситуации, попыталась отодвинуться от него. Эдди посмотрела на руки, державшие вожжи. Они были покрыты красивыми черными волосиками. Длинные пальцы, короткие и чистые ногти.

Это было глупо, но у нее перехватило дыхание, а сердце стучало, как после быстрого бега.

– Направо, – велела она, когда они добрались до колеи, которая проходила через хлопковое поле.

Фургон въехал в густую рощу. Сверху в листве ярко сияло солнце. Было совершенно тихо, раздавалось только чавканье копыт.

Кар! Кар! Ворона покружилась над ними и нырнула вниз.

«Кар! Кар!» – звучало как дерзкий вызов. Затем от вершины деревьев их приветствовал разноголосый хор пичужек. Снова наступила тишина, пока издалека не донеслась песня дрозда.

Молодой олень с оленихой появились из леса, пробежали впереди них по дороге и снова скрылись в чаще.

– Думаю, их ждут охотники.

– Это земля Бердселла. Никто, кроме него, здесь не охотится.

– Что он за человек и почему хочет купить вашу ферму?

– Он намного лучше Реншоу.

– Ну, это нетрудно, – сухо заметил Джон.

– Он одним из первых здесь поселился. Отец прибыл позже и купил землю рядом с ним. У Бердселла двое сыновей, и он мечтает о ферме для каждого их них. И… не хочет, чтобы Реншоу завладели моим участком. Один из его сыновей, который вернулся с войны, повздорил с Реншоу из-за негра. Эти мальчики пошли воевать не потому, что были сторонниками рабства. Им претила сама мысль, что придут янки и будут тут командовать.

– Бердселл в курсе, что проповедник хочет отдать Колина Реншоу?

– Не знаю. Он не лебезит перед Сайксом, как другие.

Собаки разных пород и размеров с лаем выскочили навстречу и окружили непрошеных гостей. Белобородый, седой человек, сидевший в кресле на крыльце, прикрикнул на них, и они отбежали, но не далеко, а улеглись во дворе, с подозрением глядя на визитеров.

Бревенчатый дом с наклонной крышей, закрывающей и переднее, и заднее крыльцо, казалось, простоял вечность. По краям крыши в небо целились дымовые трубы из камня.

Дом окружал ухоженный сад, который пронизывали струны с привязанными тряпицами для отпугивания птиц.

Джон остановил лошадь у коновязи, помог Эдди сойти и слез сам. Он прошел вслед за ней к крыльцу.

– Добрый день, мистер Бердселл.

– Привет, Эдди, – ответил старик, глаза которого впились в Джона.

– Это мистер Толлмен, мой… друг.

– Привет. – Джон сделал шаг вперед и протянул руку.

– Не многих я знавал с такой фамилией. Однажды встречался с парнем с этим именем у Форт-Смита. Правда, столько лет прошло.

– Это мог быть мой отец, Рейн Толлмен. Он объявился тут сорок лет назад.

– Угу, наверное, это был он. Ты на него похож, как я вижу. Садитесь, садитесь. – Указав на удобные камышовые кресла, хозяин повернул голову, и пухлая симпатичная женщина так быстро появилась в дверях, что было очевидно – она подглядывала.

– Привет, Эдди.

– Привет, Клорис. Это мистер Толлмен. – Затем, обращаясь к Джону, Эдди представила ее: – Клорис замужем за Альфредом, сыном мистера Бердселла.

– Выпьете что-нибудь холодненькое?

– С удовольствием, – пробормотала Эдди.

– Я догадываюсь, что ты приехала не просто так, Эдди, – сказал Бердселл, как только Клорис ушла в дом. – Что ты задумала?

Эдди глубоко вздохнула:

– Вы все еще хотите купить мою ферму?

– Ты готова продать или это разговоры вокруг да около?

– Я хочу продать сегодня.

– Почему сегодня?

– Ну… я…

– Она выходит замуж, – мягко сказал Джон; затем, обращаясь к обернувшейся к нему в изумлении Эдди, добавил: – Думаю, мы должны сказать всю правду, дорогая. Мистер Бердселл, Эдди боится разговоров насчет своего замужества, так как после известия о смерти Керби прошло слишком мало времени.

Клорис принесла ведерко воды. Она протянула ковшик Джону.

– Великолепная вода, – оценил он после нескольких глотков.

– Лучшая в Озарке. – Бердселл подождал, пока Клорис ушла в дом, и переспросил: – Почему сегодня?

– Собираюсь вернуться к себе на ранчо в Нью-Мексико и хочу увезти Эдди с собой. Я подрядился сопровождать караван, и люди ждут меня.

Эдди молчала. Этот человек так ловко лгал!

– Завидую тебе, парень. Когда я сюда пришел, это была необжитая страна. Орби Джонсон, папа Эдди, появился несколькими годами позже. Сначала мы были одни, затем понаехала всякая шваль, – ругнулся он. – Орби был отличный работяга. Помог мне вырастить персики. Он был бы рад, что Эдди выходит за стоящего человека. Тот ее парень был чепуховый человек.

Хотелось закричать! Откуда Бердселл знал, что Толлмен – хороший человек? Как он догадался про Керби? Она собралась спросить, но передумала, увидев, что Джон смотрит на нее, предупреждая взглядом о молчании.

Эдди сжала губы, но в глазах затаилась обида.

– Думаю, Сайкс не задержится забрать у тебя сирот. Слышал, Реншоу берет парня. Клорис говорила насчет девочки. Впрочем, не знаю, ей еще надо подрасти, пока она станет помощницей.

– Они поедут со мной, – мягко сказала Эдди. – Я… объяснила мистеру Толлмену, что не могу с ними расстаться. Мистер Бердселл, давайте поговорим о ферме…

– Сэр, мы тут с ней обсудили, – вступил в разговор Джон. – Пятнадцать акров хлопка, десять – под кукурузой, акр под сорго и акр сада. Амбар цел, и колодец исправный. Эдди оставит мебель, которую мы не сможем забрать, корову и овец.

– Овец я возьму с собой!

– Но, дорогая…

– Овец я возьму с собой! – настойчиво повторила Эдди.

Джон подмигнул Бердселлу:

– Мы подумали, что шестьсот наличными – справедливая цена.

Шесть сотен? Эдди чуть не подавилась. Она собиралась просить три сотни.

– Это весьма большая цена.

– Только не с учетом обстоятельств. Через год вы можете взять за эту ферму вдвое больше. И еще вот что. Давайте тяжелый фургон с парой добрых мулов, и мы сойдемся на четырехстах пятидесяти наличными.

– Не знаю…

Джон промолчал. Он перехватил взгляд Эдди и ободрил ее. Пауза затянулась. Бердселл почесал бороду.

– Я не знаю, – повторил он.

– Есть еще парень, который интересуется, но Эдди…

– Четыреста.

– Четыреста двадцать пять, и я запрягаю мулов.

– Идет. – Бердселл протянул руку Джону, затем с трудом поднялся и сошел с крыльца.

Эдди была изумлена. Мужчины совершенно не обращали на нее внимания при заключении сделки.

Они с Джоном прошли вслед за Бердселлом на конюшню позади дома. Джон быстро пожал локоть Эдди и стал выбирать мулов.

Через полчаса Эдди уже сидела в фургоне, к задней стенке которого Джон привязал свою лошадь. После того как она подписала купчую, Бердселл передал Джону деньги, тот пересчитал их и убрал во внутренний карман куртки.

Клорис подошла к фургону:

– Удачи, Эдди. Папочка сказал, что мы с Альфредом сможем жить на новом месте. Я так рада… я устала жить с соседями, – добавила она шепотом.

– Позаботься о розах, – хрипло проговорила Эдди. – Алтеи цветут каждый год, но я все-таки сажаю семена. Дэйзи – хорошая корова, но иногда ее нужно ткнуть в бок.

– Готова? – Джон оперся на спицу колеса, вскочил на сиденье рядом с Эдди и взялся за вожжи.

Она кивнула, не в силах говорить.

Бердселл подошел к фургону и протянул руку:

– Твой дом займут не чужаки, Эдди. Орби знал, как я люблю его ферму.

– Папа был бы рад. Прощайте, мистер Бердселл.

– Мы вам обязаны, – сказал Джон. – Можете послать ребят вечером на ферму. На закате мы уедем. Я не исключаю, что Реншоу захотят устроить погром, узнав о нашем отъезде.