– Если он из тех, кто все делает от фонаря, то, может, для того, чтобы с ним договориться, надо купить ему фонарь.

– Ты его поведешь по магазинам? – изумилась Трисия.

– Нет, просто повышу его покупательную способность, – сказала я. Я набрала номер Уилла на мобильном и попала на автоответчик с простым сообщением: «Это – Уилл. Мне жаль, что я пропустил ваш звонок».

– Привет, Уилл, это… – в ту же секунду я поняла, что если пытаюсь распутать махинации в нашем журнале, то не могу называть свое настоящее имя, потому что оставшиеся сообщники из редакции сразу поймут, что я уже наступаю им на пятки. Я посмотрела на Кэссиди и сказала, – Кэсси.

Она скорчила рожу, но дело было сделано. Я продолжила пудрить мозги автоответчику Уилла:

– Я – подруга вашей кузины Алисии, я попала в ужасную переделку и надеюсь, что вы могли бы мне помочь. Мне нужно сделать рекламное объявление, хорошо и быстро, я заплачу целую кучу баксов, если вы меня выручите. Позвоните мне как можно скорее. – Я оставила номер своего мобильного телефона и повесила трубку.

Кэссиди еще раз взглянула на Трисию.

– Кто бы говорил о местах в первом ряду.

– Это не ложь, это – творческий подход.

– Осторожно, а то ты сама не заметишь, как станешь юристом, – предупредила Кэссиди.

– Что будем делать, пока ждем звонка Уилла? – спросила Трисия.

– Мы можем еще раз забежать поблагодарить офицера Хендрикса, чтобы Молли как бы случайно встретилась с детективом Эдвардсом.

– Нет, спасибо. Мне не кажется, что ежедневные дозы детектива Эдвардса так уж хороши для здоровья.

– А мне жалко бедного парня, – внесла свою лепту Трисия.

– Бедного парня? Как это он может подозревать меня в убийстве и при этом оказываться «бедным парнем»?

– Ты недостаточно все проанализировала. Он разрывается между страстью и долгом, пытается выполнить свою работу, но ты его отвлекаешь. Это мешает ему ясно мыслить.

– Трисия, речь про меня и Эдвардса, а не про «Четыре пера»[89].

– Почему они все время снимают ремейки этого фильма? С каждым разом получается все хуже и хуже, – высказала свое мнение Кэссиди. – Должен быть закон, устанавливающий, ремейки каких фильмов можно снимать и сколько ремейков можно снимать в сто лет. Нет, действительно. Например, «Психо». Что себе думал Гас Ван Сант[90]?

– Ты – юрист, специализирующийся на интеллектуальной собственности. Вот и напиши проект закона, – предложила я.

Трисия искоса взглянула на нас обеих:

– Мы уже закончили обсуждать детектива Эдвардса?

– Я – да, – кивнула я.

– Кэссиди?

– Трисия, я отсюда слышу, как она скрипит зубами. Я думаю, ей лучше какое–то время с ним не встречаться. Разлука обостряет чувства и терзает сердце, правда?

– Тогда давайте пройдемся по магазинам. Кэссиди кивнула:

– Я как раз отменила все дела.

Я замялась, чувствуя себя предательницей своего пола, но подумала, что, возможно, мне стоит вернуться в офис и попытаться раздобыть еще какую–нибудь информацию.

Кэссиди повторила:

– Я как раз отменила все дела.

– Спасибо, – я дала понять, что услышала. – Я просто думаю.

– Тебе не стоит возвращаться в офис. Ты не сможешь оттуда поговорить с Уиллом. Ты добьешься только того, что Ивонн будет в ярости, а Гретхен целый день будет сидеть возле твоего стола и рыдать, да еще и Питер позвонит узнать, как у тебя дела, и тебе придется говорить и с ним тоже.

– Питер, – виновато простонала я. – Я все еще не решила эту проблему.

– Потом разберешься, – успокоила меня Трисия.

Кэссиди не удостоила вниманием этот обмен репликами.

– Поэтому ты пойдешь с нами и поможешь мне уладить пару дел с приемом, а еще нам надо позаботиться о том, чтобы наряд Кэссиди не вызвал в церкви волну инфарктов. – Трисия посмотрела мне прямо в глаза, вызывая меня на спор.

Тяжело спорить с хорошо продуманным планом. Особенно потому, что она была права. Я не хотела возвращаться в офис без крайней необходимости. Я могла бы узнать об успехах Гретхен с «Ночной серенадой» в конце дня, но я была почти уверена, что она ничего не добьется. За этими темными делишками стоят более умные и высокооплачиваемые головы, чем у нее. А уж чем большее расстояние будет отделять меня от Ивонн, тем лучше. Тут уж вопросов нет.

Так что я согласилась:

– Отличный план.

И это было прекрасно. Проводить время с Кэссиди и Трисией все равно, что ходить в спа–салон для души. После общения с ними я чувствую себя лучше, счастливее и умнее. Мы по очереди выполняли задания из списка Трисии и искали наряд для Кэссиди, а в промежутках высматривали туфли для всех нас.

Мы зашли в «Баленсиага», это голографическое воплощение предпринимательства, сюрреалистическую смесь магазина с художественной галереей. На меня эта обстановка всегда действует немного угнетающе, но Кэссиди настояла. Она примеряла совершенно потрясающие полусапожки со сборчатой кожей и ошеломляющими каблуками. Я поймала себя на том, что пытаюсь представить себе драгоценности для обуви из объявления на ботиночках Кэссиди. Они бы туда подошли. Какая классная идея. Надеюсь, что компания–производитель не связана со всеми этими махинациями Тедди.

Зазвонил мой мобильный. Я быстро ответила, автоматически, не подумав, кто это может быть.

– Да?

– Кэсси? – я чуть не сказала, что он ошибся номером, но вовремя поняла, кто это.

– Да?

– Это – Уилл Сервантес из «Ночной серенады». Вы мне звонили?

Ура!

– Уилл, спасибо, что вы так быстро перезвонили.

Кэссиди вскочила так поспешно, что едва не проткнула руку продавца каблуком. Трисия поспешно оторвалась от созерцания пары босоножек. Кэссиди беззвучно прошептала продавцу: «Я их беру», только чтобы он ушел, а потом они с Трисией подошли вплотную ко мне, чтобы тоже слышать разговор.

– Я не уверен, что смогу вам помочь, – начал он.

– Деньги – не проблема.

Последовала значительная пауза.

– О каких сроках мы говорим?

– Чем раньше, тем лучше. Может быть, мы могли бы встретиться, обсудить детали. Я знаю, это отдает прошлым веком, но я терпеть не могу вести деловые переговоры по телефону.

– У меня у самого сейчас напряженка, – возразил он. Если он как–то был связан со смертью Тедди, то естественно, что у него трудности. Но я должна убедить его, что ему стоит со мной встретиться.

– Помогите мне, и я могу обеспечить вам достаточно стабильный объем работы, – импровизировала я. Не люблю играть с мечтами людей, но что делать – время поджимает.

– На сегодня у меня уже кое–что намечено, – сказал Уилл. – Так что мы сможем встретиться только завтра.

Я не хотела ждать, но боялась слишком сильно давить, чтобы его не спугнуть.

– А сегодня вы никак не сможете?

– Нет, мне, хоть умри, надо доделать работу.

Он даже не представлял себе, как меня заинтриговал его выбор слов. Я замолчала, чтобы он подумал, что я мучаюсь сомнениями, а потом ответила:

– Ну, тогда придется назначить встречу на завтра. Где и когда?

– В половине третьего? Наш офис сразу за Западной 14–й улицей. Прямо над закусочной Винни.

Уиллу повезло, ему удалось урвать офис с отдельным входом в захудалом районе, который потом расцвел и превратился в Новый Сохо. Возможно, этот парень не так прост, как говорила Алисия.

– Спасибо. До встречи.

Я быстро нажала на кнопку, чтобы он не успел передумать.

– Я пойду с тобой, – объявила Кэссиди, расплачиваясь за полусапожки.

– Я постараюсь устроить так, чтобы оказаться там же, – добавила Трисия.

– Вы не можете опять не пойти из–за меня на работу. Я справлюсь.

– Не спорь. От этого морщины появляются, – предупредила Трисия.

Так что я сдалась, и мы опять занялись делами, причем я старалась концентрироваться на покупках и ни о чем другом не думать. Меня хватало на пять–десять минут, и я считала, что это большой успех.

Мы закончили день – и список Трисии – и как раз начали размышлять о коктейлях, когда мой мобильный зазвонил снова. Это был первый звонок после разговора с Уиллом, в основном потому, что Кэссиди и Трисия были со мной и нам не было нужды перезваниваться, а журнал, судя по всему, как–то обходился без меня. Я подумала, не Уилл ли звонит, и не хотела отвечать – на случай, если он передумал. Но потом вспомнила, что моя жизнь не ограничивается этой сумасшедшей историей, так что, возможно, звонок не имеет к ней отношения.

Я поздоровалась и не услышала ничего, кроме помех. По крайней мере, я решила, что это были помехи. Я еще раз поздоровалась и поняла, что это были не помехи, а сдавленные, хриплые рыдания.

– Кто это? – я взглянула на экран с определившимся номером, но не узнала его. – Кто это? – повторила я, не зная, следует ли мне волноваться о ком–то из знакомых или раздражаться из–за звонка сумасшедшего.

– Молли, – наконец донеслось из трубки. – Боже мой, Молли…

– Кто это? – повторила я, всей душой желая, чтобы мой собеседник – или собеседница – взял себя в руки и ответил.

– Гретхен.

Я должна была догадаться. Я должна была узнать рыдания, учитывая, сколько раз я слышала их за последние дни, но сейчас в них чувствовалась подлинная боль, которой раньше не было.

– Гретхен, сделай глубокий вдох и скажи мне, что случилось.

– Тебе лучше… приехать.

– Гретхен, тебя что, уволила Ивонн? – Из телефона раздался новый вопль, и я резко убрала трубку от уха. – Гретхен, что, черт возьми, происходит?

– Ивонн мертва.

Глава 15

Ненавижу дежа вю. Может быть, потому, что в своей колонке я верчусь, как уж на сковороде, лишь бы не повторяться, меня тяготит странное ощущение глюка, когда тебе кажется, что с тобой это уже когда–то происходило.