Вновь воцарилась напряженная тишина, которую нарушали лишь сдавленные проклятия Трента и характерные звуки автомобильной пробки, сформировавшейся у подступов к Хьюстону.

Через некоторое время Рэне стало стыдно за них обоих. Два взрослых человека, а ведут себя как дети, не поделившие игрушки!

— Все-таки, как твое плечо? — вновь поинтересовалась она.

— Я не понимаю тебя, Эна! — не выдержав, заорал Трент, рывками лавируя между машинами, которые, по его мнению, двигались слишком медленно. Должно быть, он долго копил в себе раздражение, и своим вопросом Рэна дала прекрасный повод выплеснуть его наружу. — Согласен, ты имела полное право злиться, когда я приставал к тебе. Ты одернула меня, и я признал, что заслужил это. Я так надеялся, что мы действительно станем друзьями, однако тебя все время что-то не устраивает. Как можно быть такой упрямой, жесткой и неприступной! Неудивительно, что ты осталась без друзей и без мужа.

Машина свернула к одному из съездов, ведущих к гигантскому торговому комплексу.

— Я выйду здесь, — прошипела Рэна сквозь зубы и схватилась за дверную ручку.

Послышался визг тормозов, и машина остановилась. Сдержанно поблагодарив Трента, она вышла.

— Увидимся через пару часов?

— Хорошо, — сказала она и резко захлопнула дверцу автомобиля.


Настроение Рэны было безнадежно испорчено, и встреча с Барри ничуть его не улучшила. По магазину бродили несколько покупателей, к которым липли назойливые, как мухи, продавцы. Стоило Рэне войти, как к ней подлетел Барри, схватил под руку и потащил через весь магазин к себе в контору. По сравнению с торговым залом, оформленным с безупречным вкусом в спокойных пастельных тонах, офис Барри напоминал небольшую свалку, пропитанную едким табачным дымом.

— Боже мой, с каждым разом ты выглядишь все хуже и хуже!

— Барри, не начинай, пожалуйста, все сначала, — взмолилась Рэна и, повесив юбку миссис Резерфорд на крючок, в изнеможении плюхнулась на свободный стул. — Мне с утра уже успели подпортить настроение.

— Да, по тебе это заметно. Вид у тебя просто отвратительный.

— Благодарю за комплимент. Но только это меня и спасает. Кстати, скажи, пожалуйста, как тебе в голову пришло повесить в секции нижнего белья плакат с моим изображением?

— Дорогая, он помогает мне продавать трусики. Десятки трусиков. Поверь мне, — добавил он, с явным отвращением оглядывая Рэну с головы до ног, — в таком виде тебя все равно никто не узнает. К тому же я сделаю все, что в моих силах, чтобы сохранить твое инкогнито. Представляешь, что произойдет с моими покупателями, если перед ними предстанет их кумир — Эна Р. Они будут в шоке, когда вместо эксцентричной художницы — а именно такой они тебя представляют — увидят бог знает во что одетую дурнушку.

— У тебя есть минеральная вода?

— Да. — Барри открыл миниатюрный холодильник, кое-как поместившийся под провисшей полкой. — Только не надейся, что я позволю тебе расслабиться и отдохнуть. Мы должны обсудить кучу дел. Кстати, я в восторге от юбки. — Барри снял чехол и внимательно осмотрел изделие со всех сторон. — Думаю, миссис Резерфорд сойдет с ума от счастья.


Через полтора часа, воодушевленная новыми идеями, четырьмя заказами и чеком на солидную сумму, Рэна собралась уходить.

— Хорошо, что я догадалась прихватить со склада кое-что из шелка и хлопка, — сказала она Барри. — Проконтролируй, пожалуйста, чтобы на следующей неделе швея сняла с заказчиков мерки. Мне нужны именно те, которые она снимет сама, а не те, которые приносят клиенты. Ты ведь понимаешь, в этом вопросе дамы обычно склонны к самообману.

Барри подошел к Рэне и отвел тяжелые пряди волос от ее лица. Несколько мгновений он не отрываясь смотрел на нее.

— О, как приятно видеть ту, кто хоть отчасти напоминает прежнюю Рэну! Не понимаю, почему ты не хочешь пойти в салон красоты Неймана сделать прическу и макияж? Я бы нарядил тебя во что-нибудь из последней коллекции Унгаро. А как насчет белого шелкового джемпера от Камали? Тебе бы очень пошло. Мы смогли бы устроить показ одежды с твоим участием, и тогда от покупателей не было бы отбоя. Подумай, ведь это пошло бы на пользу и тебе, и мне.

— Нет, Барри. — Рэна отрицательно покачала головой, и Барри выпустил из рук шелковистые пряди, с сожалением наблюдая, как, падая на лицо, они вновь закрывают ее красивые скулы.

— Дорогая, неужели ты больше никогда не будешь заниматься тем, в чем тебе нет равных?

— Именно это мне недавно предложил сделать Мори. — Рэна рассказала Барри о контракте. — Я еще не решила, соглашаться или нет.

Барри огорченно вздохнул:

— Скажи, ты счастлива от того, что живешь такой жизнью?

— Счастлива? — Рэна не знала, испытывала ли она когда-нибудь это чувство. — Во всяком случае, довольна, и мне этого вполне достаточно.

Не желая продолжать эту сентиментальную беседу, Рэна поблагодарила Барри за заказы, поцеловала его на прощание и пообещала подумать над его очередной безумной идеей.

Выйдя из магазина, она с ужасом поняла, что не сказала Тренту, где ее ждать. Однако ей не пришлось ломать голову над этой проблемой. Недалеко от магазинчика Барри Рэна увидела Трента, бесцельно слоняющегося взад-вперед. Время от времени он останавливался и лениво оглядывал прохожих.

В который раз Рэна отметила, насколько Трент хорош собой. Подобно магниту, его красота притягивала к себе с непреодолимой силой, и Рэне все труднее было сопротивляться этому притяжению. Широкие плечи, мощные мышцы… Тем не менее в отличие от многих профессиональных футболистов Трент не выглядел грузным. Одежда, простая, но, судя по великолепному крою, приобретенная в дорогом магазине, прекрасно сидела на его стройной фигуре. Рэна невольно залюбовалась его темными волнистыми волосами, кое-где вьющихся колечками. Темные очки Трент, очевидно, как и она, надел для того, чтобы оградить себя от многочисленных поклонниц.

Оставаясь незамеченной, Рэна медленно пробиралась сквозь толпу к Тренту, радуясь возможности беспрепятственно разглядывать его. К сожалению, это продолжалось недолго:

Трент повернул голову и, похоже, тотчас же заметил приближающуюся к нему Рэну. Расталкивая окружающих, он поспешил в ее сторону.

— Прости меня, Эна, — выдохнул он с ходу, как только оказался рядом с ней. — Я тебе такого наговорил…

Спешащая куда-то по делам дама врезалась в него сзади. Трент подхватил Рэну под руку и повел прочь из толпы на небольшое свободное пространство у стенки, где отгородил ее от окружающих своей мощной спиной. Расстояние между ними было столь незначительным, что Рэне пришлось откинуть голову назад, чтобы посмотреть на него. Трент снял очки и торопливо сунул их в нагрудный карман пиджака. Было видно, что он не на шутку взволнован.

— То, что я сказал тебе в машине, было… было непростительно с моей стороны, — произнес наконец Трент. — Я не хотел тебя обидеть. Просто я был зол как черт.

— Ты не должен оправдываться.

— Нет, должен. Это тебе. — Из-за спины Трент извлек букетик маргариток. — Хотел купить розы, но, к сожалению, их уже распродали. Ты меня прощаешь?

Рэна молча смотрела на нежные непритязательные цветы. Глаза ее наполнились слезами. Она поднесла букетик к лицу и вдохнула сладкий цветочный аромат. Конечно, ей часто дарили букеты. В основном это были экстравагантные композиции из роз и орхидей — их присылали и клерки, и президенты компаний. Для Рэны эти подношения не значили ровным счетом ничего.

Маленький скромный букетик застенчивых маргариток был самым дорогим подарком из всех, которые ей когда-либо доводилось получать.

— Спасибо, Трент. Они очень красивы.

— Я не имел права разговаривать с тобой в таком тоне.

— Я сама виновата.

— Как бы там ни было, я прошу у тебя прощения.

— Ладно, забыли.

Торговый центр был до отказа заполнен народом. Не шевелясь, Трент и Рэна стояли посреди шумной толпы, продолжая глядеть друг на друга.

— Ты меня долго ждала?

— Нет. Я заметила тебя сразу, как только вышла из магазина.

— Мне следовало бы назначить место встречи, но я был настолько взбешен, что забыл это сделать.

— Ничего страшного. Мы все равно нашли друг друга.

— Да, мы нашли друг друга.

Трент не отводи от нее глаз, и слова эти в его устах прозвучали значительно и веско. Трент вплотную придвинулся к Рэне, кончиками пальцев дотронулся до ее лица. Шепча ее имя, он наклонил голову и прижался губами к ее щеке.

Рэна замерла. Несчастные маргаритки, которые она держала в руках, оказались зажаты между их телами. Ее ноздри учуяли особый, только ему присущий аромат, в котором сочетались и запах солнечных лучей, и легкий соленый привкус моря.

На мгновение окружающий мир перестал существовать. Ее сознание всецело занял он. Ей хотелось уткнуться носом в его теплую шею и всей грудью вдохнуть этот волнующий запах. Прохлада его губ растворилась в жарком румянце ее щеки. Рэна чувствовала тепло его неровного дыхания, когда, осыпая поцелуями ее лицо, он продолжал шептать ее имя. Рэне захотелось прильнуть к его мощному телу и не расставаться с Трентом никогда.

Вдруг он замер, будто обдумывая что-то, затем отступил назад.

— Давай уйдем отсюда. — Он взял девушку за руку и повел ее в сторону выхода.

— Кстати, как твое плечо? — поинтересовалась Рэна, когда они уже сели в машину и отъехали от торгового комплекса.

— Ты меня уже в десятый раз спрашиваешь об этом, — рассмеялся Трент.

— Но ты мне так и не ответил. Что сказал врач?

— Он сказал, что к тому времени как начнутся сборы, я буду в прекрасной форме.

— Трент, я так рада за тебя! — стараясь говорить с энтузиазмом, воскликнула Рэна. Но в сердце ее поселилась грусть: когда Трент уедет на сборы, их отношениям придет конец, он покинет ее навсегда.

— Наверное, отдых и спокойная жизнь на природе сделали свое доброе дело. — Трент повернулся к Рэне, и его загорелое лицо осветила улыбка. — Ты голодна?