— Он позвонил мне, когда понял, что кто-то был в его доме.
— Значит, вы в первый же день расследования оказались дома у мистера Каппуано?
— Все верно.
— И где он находился?
— На тот момент в Арлингтоне.
— И этот район не в вашей юрисдикции.
— Я дала ему свою визитку со словами звонить, если он что-то вспомнит, или произойдут события, способные помочь в раскрытии убийства. Когда он приехал домой и заметил нечто странное, то позвонил мне. После того, как я приехала к нему и установила взлом, я тут же вызвала полицию Арлингтона.
— И в ту ночь ваши отношения стали более личными?
— Я пробыла с ним, пока в его квартире находились мои коллеги. И в это время он рассказал мне о семье О`Коннор. После ухода полиции мы обсудили наши личные отношения, которые он хотел вновь возобновить. Я сообщила, что лучше подождать до окончания расследования.
— Вы так и сделали?
От резкой боли в животе у Сэм перехватило дыхание. Она понимала, ее следующая фраза может погубить ее карьеру.
— Несмотря на все усилия, наши отношения переросли в сильные чувства.
— Вы обсуждали эту ситуацию с вашим начальством?
— Нет. Это никак не относилось к делу.
— Как ваши отношения с мистером Каппуано стали достоянием общественности?
— Это произошло после того, как мой бывший муж подложил бомбу в мою машину. Она взорвалась, поранив меня и мистера Каппуано.
— Где именно это произошло?
— Перед его домом в Арлингтоне.
— И по какой причине вы находились в его доме?
Сэм сглотнула ком в горле.
— Я провела там ночь.
— Сколько дней прошло после убийства сенатора?
— Три.
— Недолго же вы ждали.
— Лейтенант Стал, можно по существу, — сказал Конклин.
Стал продолжил с ехидной улыбкой.
— Лейтенант Холланд, как ваши руководители отнеслись к этим отношениям после взрыва?
— Я обсудила все вместе с капитаном Маллоуном и шефом Фарнсуортом, и они оба приняли мои объяснения по поводу отношений с мистером Каппуано и его помощи в ходе расследования.
— И какие у вас отношения на данный момент с мистером Каппуано?
— Как вам, да и всему Вашингтону известно, Сенатор Каппуано и я находимся в серьезных отношениях.
— А вам не кажется, что столь публичные отношения с сенатором могут дискредитировать вашу работу в качестве офицера полиции?
— В идеале мне бы хотелось, чтобы пресса не вмешивалась в наши дела, но, к сожалению, мы не живем в идеальном мире.
— У кого-нибудь есть еще вопросы? — спросил Стал у Эндрюса и Конклина. Оба отрицательно покачали головой.
— В ходе допроса лейтенанта Холланд и ее компрометирующих отношений со свидетелем в ходе расследования, я предлагаю отстранить ее на две недели от работы и понизить в ранге до детектива.
Сэм ахнула. На два ранга! Этого не может быть. Она решила не показывать Сталу своих истинных эмоций, чтобы не тешить его самолюбие.
— Мы выслушали обе стороны, — начал Конклин. — Лейтенант Холланд, спасибо за ваше сотрудничество, мы сообщим вам о вынесенном решении.
— Спасибо, шеф Конклин. Если мне позволят сказать, я бы хотела добавить еще кое-что. Мне не хочется лишаться звания, но, если бы ситуация повторилась, я бы приняла точно такие же решения. У меня все.
Она встала со стула и вышла из зала. Теперь ей оставалось дождаться их приговора.
***
Ник и Кристина вернулись в офис после череды встреч сначала с департаментом национальной безопасности, а потом с Комитетом по делам правительства. Ник продиктовал Кристине список будущих дел, после чего она пошла к выходу из его кабинета.
— Спасибо тебе за то, что была со мной в последнее время, — сказал он.
— Да, в последние время много всего произошло.
— Да.
Она посмотрела на него, словно хотела что-то добавить, но сомневалась.
— Крис, о чем ты сейчас думаешь?
Она внимательно изучала его лицо.
— Скажи, ты каждый раз будешь убегать с работы, когда она будет в опасности?
— Я не знаю, — сказал он, закашлявшись от ее прямого вопроса. — Возможно. Тебя это не устраивает?
— Нет, просто думаю, что у тебя не всегда будет это получаться. Все изменилось, теперь у тебя больше работы и важных встреч.
— Я прекрасно понимаю, насколько сильно изменилась моя жизнь. Нам нужно лишь подстроиться, — ответил он, а после добавил. — Я знаю, в последнее время ты очень нагружена, работая за двоих. Но скоро придет Терри, и тебе будет легче.
— Значит, нам остается лишь еще немного подождать. Хорошего вечера, сенатор.
— Тебе тоже.
После ухода Кристины, Ник еще долго сидел и смотрел на картину с изображением Капитолия, которую Сэм ему подарила на рождество. Он обдумывал слова Кристины, понимая, что она правильно рассуждала. Он не всегда сможет уйти, если Сэм будет угрожать опасность, да и она не ждет, что он все бросит и помчится к ней. Но он не мог себе представить, как сможет спокойно сидеть на собрании, зная, что кто-то вновь мог взять ее в заложницы.
Они оба пока не понимали, как справиться с этой трудностью, но в тоже время оба желали найти оптимальное решение этой проблемы. У Ника наконец-то появилось время взять в руки утренний выпуск Washington Post со статьей о смерти Джуллиана на первой полосе. По крайней мере, сегодня в газете было что-то помимо повествования об их с Сэм отношениях. Читая статью о Джуллиане, Нику вновь стало грустно от потери близкого друга.
Внезапно он вспомнил о другой статье Тонни Сандуччи, где тот критиковал отношение Джуллиана к проблеме абортов. Он призывал своих последователей протестовать против назначения Джуллиана. Ник задумался, допрашивала ли Сэм Сандуччи. Потянулся к телефону и набрал ее номер, но звонок переключился на автоответчик.
— Привет милая, это я. Послушай, я тут подумал о статье в Post недельной давности. Там Тони Сандуччи критиковал и наезжал на Джуллиана. Не знаю, важно это или нет, и, может, совсем не имеет отношения к делу, но я скину тебе ссылку на ту статью. Я приеду домой где-то через час. И подумал, может нам опять устроить совместный душ. — Он улыбнулся, вспоминая тот эпизод. — Люблю тебя.
***
Выйдя из зала, Сэм направилась прямиком в туалет. Она готова была сложиться пополам от боли в желудке. Зайдя в кабинку, она уткнулась лбом в холодную дверь.
Она не шутила, когда говорила, что не изменила бы ничего в ходе расследования убийства О`Коннора. Ник, без сомнения, был самым лучшим, что случилось в ее жизни. Как она могла жалеть об их любви? Как она могла жалеть о том счастье, что подарила ей его любовь? Но если ее понизят до детектива, она потеряет то, к чему так упорно шла.
— Боже, — прошептала она, не в силах сдержать эмоции.
Ей потребовалось 10 минут, чтобы успокоиться. Желая хоть раз уйти с работы вовремя, Сэм вышла из кабинки и направилась в отдел, где ее уже ждали подчиненные.
Первым ее атаковал вопросами Гонзо.
— Лейтенант, ну как все прошло?
— Ты в порядке? — спросила Джинни.
— Стал мудак, — заявил Арнольд. — Он мстит тебе за твое назначение на его место.
Сэм подняла руку, останавливая их. — Я признательна за вашу поддержку, но сейчас дело было в моей связи со свидетелем в ходе действующего расследования. Чем бы не мотивировался лейтенант Стал, у него было полное право сообщить об этом нарушении в отдел внутренних расследований.
— Хуйня какая-то, — сказал Гонзо, краснея от возмущения. — Сенатор является безусловной причиной, почему ты раскрыла дело так быстро. Это же должно что-то значить.
— Вот мы и посмотрим, — ответила Сэм, решив отдаться на волю судьбе. — Ладно, что у нас по делу Синклера?
— Как мы и обсуждали, я копаюсь в делах Диандры, — доложила Джинни. — Отчет о проделанной работе через пару часов будет у тебя на столе.
"Роковое правосудие" отзывы
Отзывы читателей о книге "Роковое правосудие". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Роковое правосудие" друзьям в соцсетях.