— Я ненавижу мужчин! — совсем озадачила ее своим ответом Луана.
Тем временем к дому приблизились Бруну и Маркус.
Луана поспешила на кухню, а Лия обратилась к отцу:
— Я хотела бы остаться здесь еще на несколько дней. Ты не возражаешь?
— И что ты будешь тут делать? — спросил он.
— Отдыхать.
— От чего?! — в раздражении бросил Бруну и ушел к реке, отказавшись от ужина.
Позже, когда он в одиночестве сидел на террасе, Луана все же принесла ему ужин туда, но лишь нарвалась на дурное настроение хозяина.
— Ты можешь оставить меня в покое? — раздраженно бросил он.
От растерянности Луана едва не выронила поднос.
— Вы сердитесь на меня за то, что я о вас забочусь? — спросила она упавшим голосом.
Бруну стало стыдно за свою несдержанность, и он, извинившись, вдруг выпалил:
— Собери вещи, завтра полетишь со мной в Рибейран-Прету. Будешь жить в моей доме.
Луана оцепенела от такого предложения и не сразу нашла в себе силы ответить решительным отказом:
— Я не поеду к вам! Лучше вернусь к Режину и Жасире.
— Ну нет, этого я не допущу! — тоже продемонстрировал твердость Бруну. — Не хочешь ехать в город — живи здесь. А если тебе так уж будет невмоготу, я сам отвезу тебя туда, где нашел!
— Вы считаете меня неблагодарной?
— Очень мне нужна твоя благодарность! — сердито ответил Бруну. — Просто не хочется, чтоб ты вновь скиталась по свету с разными бродягами. Иди спать.
Он еще долго сидел один на темной террасе и думал:
«Что мне вдруг взбрело в голову тащить эту дикарку к себе домой? Совсем выжил из ума. Нет, она оказалась гораздо рассудительней меня!»
Наутро Бруну с детьми покинул фазенду в Арагвайе. С Луаной он даже не простился, и она, чувствуя себя виноватой перед ним, попросила совета у Донаны:
— Скажи, что мне делать, как вести себя с хозяином?
— Он к тебе приставал?
— Нет. Но он хотел увезти меня к себе домой, а я отказалась.
— Домой? В Рибейран-Прету? — изумилась Донана. — Зачем?
— Чтобы я там жила и училась.
— Ну так что в этом плохого? Не понимаю. Чего ты испугалась?
— Я себя боюсь, — призналась Луана. — Боюсь того чувства, которое испытываю к сеньору Бруну.
— Это чувство называется любовь?
— Не знаю. Но я хожу словно без сил, у меня голова кружится.
Донана посмотрела на нее с явным сочувствием и спросила:
— А если сеньор Бруну позволит себе лишнее в отношении с тобой, у тебя достанет мужества поднять на него руку?
Луана, секунду подумав, со стыдом ответила:
— Нет… А что мне тогда делать?
— Да ты, я гляжу, совсем еще дитя, — пожалела ее Донана. — Думаю, тебе ничего не придется делать, потому что сеньор Бруну — человек женатый и серьезный. И смотрит он на тебя только как отец на дочку.
Она надеялась успокоить Луану, однако та расстроилась еще больше.
— Конечно, ты его лучше знаешь и если так уверена в нем, то, выходит, мне все только померещилось. И значит, я должна погасить в себе это чувство.
— Да, так было бы лучше для всех, — согласилась Донана. — Только с сердцем очень трудно управиться, имей это в виду.
Сразу же по приезде в Рибейран-Прету Бруну узнал от Димаса, что Лейя разбила свою машину и взамен купила новую, точно такую же.
— Она просила не говорить вам об этом, но я счел своим долгом все же рассказать, — оправдывался водитель.
— Как это произошло? — спросил Бруну.
— Сеньора возвращалась поздно ночью из Сан-Паулу и заснула за рулем.
Бруну стоило большого усилия выругаться про себя, а не вслух.
Зато войдя в дом и увидев Лейю, он вложил весь свой гнев в одну короткую фразу:
— Поздравляю с покупкой!
— Не зря я терпеть не могу этого Димаса, твоего прихвостня! — не растерялась Лейя.
— Напрасно, — в тон ей ответил Бруну. — Если бы за рулем была не ты, а Димас, то аварии, я уверен, не случилось бы.
У Лейи сдали нервы, и она истерично закричала:
— Оставь меня в покое!
Бруну тоже окончательно вышел из себя и не остался в долгу:
— Ради Бога! Ты думаешь, я о тебе так пекусь? Да если б ты разбилась вместе с машиной, то сразу бы отпала проблема развода!
Лейя, разрыдавшись, удалилась в свою спальню, но вскоре вышла оттуда свеженькая и накрашенная. Ей не терпелось расспросить Лию и Маркуса о таинственной Луане.
Лия ответила, что подозревать отца в связи с этой девушкой нет никаких оснований, а Маркус добавил, что Луана очень красивая, но совершенно дикая.
— В каком смысле? — не поняла Лейя.
— А в самом прямом, — рассмеялся Маркус. — Любого мужчину, который вздумает к ней сунуться, она усмиряет с помощью ножа. Говорят, уже не один бедняга пострадал от нее таким образом. Так что у нашего отца — надежное алиби: ты ведь не замечала у него какого-нибудь свежего увечья?
— И откуда ж он такую выкопал? — изумлено покачала головой Лейя.
— Ты лучше расскажи о себе, — с пристрастием подступила к ней Лия. — Что это за история с разбитой машиной? Я слышала, как ругался отец, но не все поняла. Ты опять возвращалась из Сан-Паулу ночью?
— Не надо учинять мне допрос! — рассердилась Лейя. — Я езжу в Сан-Паулу к своему адвокату, по делам развода.
— И остаешься у этого адвоката до глубокой ночи? — укоризненно молвила Лия.
Такого Лейя стерпеть не смогла и отвесила дочери звонкую пощечину.
Маркус в этой ситуации счел за благо удалиться в свою комнату.
Затем от нечего делать набрал номер Лилианы и услышал ее взволнованный голос:
— Ну слава Богу, ты наконец приехал. Мне надо срочно тебя увидеть!
— Объясни, с чего такой переполох, — с досадой произнес Маркус.
— Давай сейчас встретимся, и я все тебе объясню.
Сенатор Роберту Кашиас имел репутацию честного и неподкупного политика, что нравилось избирателям, но значительно осложняло его собственную жизнь. Порядочность и щепетильность не позволяла ему брать взятки, а потому и достаток в его семье был весьма скромный. Кашиас даже не мог перевести жену и дочь к себе в Бразилиа, где он жил в небольшой служебной квартире, полагавшейся ему по депутатскому статусу.
Из-за этого у них с женой и происходили нескончаемые ссоры. Роза, которой надоело жить в Рибейран-Прету без мужа и одной воспитывать дочь, постепенно пришла к выводу, что чрезмерная честность даже вредна для политика, так как тормозит его карьеру.
— От тебя же все шарахаются, никому не хочется иметь с тобой дело, — поясняла она свою точку зрения. — Нормальным людям неуютно рядом с тобой из-за твоей дурацкой непогрешимости.
— Заметь, честность не бывает чрезмерной, — возразил жене Роберту. — Она либо есть, либо ее нет вовсе.
Такие или примерно такие разговоры происходили у них всегда, когда Роберту удавалось на денек-другой вырваться к семье. Но случалось это весьма редко, как правило, во время депутатских каникул.
На сей раз, однако, сенатору пришлось отложить важные государственные дела по причине экстраординарной: Роза по телефону сообщила, что их дочь Лилиана беременна.
— От кого? — упавшим голосом спросил Кашиас.
— Она не хочет выдавать этого мерзавца.
— Ладно, держись. Я сейчас же к вам вылетаю.
Приехав домой, он не застал там Лилианы — она в это время как раз разговаривала с Маркусом.
Вид у нее был растерянный, и Маркусу сразу это не понравилось, а когда он услышал, о чем идет речь, то и вовсе пал духом.
— Я только призналась маме, что беременна, но о тебе и словечком не обмолвилась, — попробовала его приободрить Лилиана. — Что будем делать?
— Не знаю! — с нескрываемой злостью ответил Маркус. — Я вообще не уверен, что это мой ребенок. Мы ведь с тобой всегда предохранялись.
— И тем не менее это случилось, — печально констатировала она.
— Как такое могло случится? Объясни! Может, ты нарочно это сделала? Обманула меня, чтоб связать по рукам и ногам? Так знай: твоя уловка была напрасной. Я не собираюсь на тебе жениться и признавать этого ребенка. Единственное, чем готов помочь, — оплатить расходы на аборт.
По мере того как он это говорил, глаза Лилианы наполнялись слезами и дыхание становилось прерывистым от обиды и негодования.
— Ты… чудовище! — вымолвила она и, резко повернувшись, побежала прочь.
Выплакавшись на глухой скамейки в парке, она, понурив голову, побрела домой.
А там услышала, как ссорятся родители, упрекая друг друга в недостаточном внимании к ней, Лилиане.
— Не надо ссорится, — попросила она усталым голосом. — Я уже взрослая, и сама должна отвечать за свои поступки.
— Похвально слышать от тебя такие речи, — сказал Роберту. — Но почему ты считаешь, что дедушка должен быть при этом в стороне?
— Дедушка? — не сразу поняла Лилиана. — Ах, да!.. Как хорошо, что ты приехал, папа!
Отец и дочь обнялись, Роза украдкой смахнула слезу.
Но Лилиана так и не сказала родителям, от кого она ждет ребенка.
Глава 5
Маркус вернулся домой пьяным и не смог даже дойти до своей спальни — рухнул на диване в гостиной.
— С чего это ты вдруг так надрался? — подошла к нему Лия.
И он, едва ворочая языком, пояснил:
— Я теперь — отец.
— Да? — изумилась Лия. — А кто же мать?
— Лилиана, — ответил Маркус, грязно выругавшись.
Последнюю часть фразу услышал Бруну, и чаша его отцовского терпения переполнилась. Он сказал, что лишает Маркуса банковского счета. А утром, когда сын протрезвел, велел ему искать работу.
"Роковое наследство" отзывы
Отзывы читателей о книге "Роковое наследство". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Роковое наследство" друзьям в соцсетях.