— Вот как! Жаль! — Ананд потупил взор. — А я случайно здесь проезжал. Вот… и зашел, — словно оправдываясь, проговорил он, не зная, что сказать дальше.

— Вы слишком часто у нас бываете, — решительно констатировала старуха, — поправ все правила приличия.

— Что? — опешил Ананд.

И пока он оценивал ситуацию, она задала бестактный вопрос:

— А можно узнать, зачем вы пришли?!

— Я хотел увидеться с Кишеном, — не переставая удивляться, просто ответил Ананд.

— Нет, не затем вы приходите сюда! — оборвала его блюстительница нравственности своей снохи. — Мне известно о ваших встречах с Ешодой! Я не желаю такого позора! Оставьте ее в покое! И забудьте наш дом! — почти что прокричала она.

— Но… но вы ошибаетесь! — сухо сказал Ананд.

— Я ни в чем не ошибаюсь! — парировала хозяйка дома. — Для меня важна репутация моей невестки! — И она с силой хлопнула дверью перед самым носом Ананда, который, пораженный, неподвижно стоял на пороге еще несколько минут.

Вернувшись в машину, он стал обдумывать свое положение.

«Вот откуда берутся злые мачехи и свекрови», — решил он.


В жизни никогда невозможно все учесть наперед. Везде подстерегают ошибки, просчеты и неудачи. Не ошибаются и абсолютно все учитывают только мудрецы-отшельники, отказавшиеся от мира сего.

Ананд ехал домой, лихорадочно соображая, что ему предпринять.

«Какие все-таки бывают люди! Никогда не скажешь, что эта фурия — мать Викаса, такого прекрасного парня. Жаль его. И мачеха Деваки — тоже сущая ведьма. Именно о таких злых женщинах существует много пословиц и крылатых выражений. Ну почему нельзя поговорить спокойно, по-человечески? Ведь я… поступил так, чтобы спасти их невестку», — размышлял Ананд, медленно двигаясь по крайнему ряду. Дорога была забита. Он поднял стекло, включил кондиционер. Стало легче дышать. Проехав еще немного, он увидел, что пробка образовалась на дороге из-за аварии: грузовик налетел на легковой «ауди», у которого был смят радиатор. Его водитель, зная, что виноват, растерянный, стоял около исковерканной машины.

«Да, дорого ему придется заплатить за ремонт», — подумал Ананд.

Наконец, он попал в объездной ручеек, и ему удалось выбраться на свободную полосу. Через десять минут он уже загонял машину в свой гараж. Сегодня ему не хотелось больше ни о чем думать, хотелось только сразу же лечь спать.

Утро следующего дня было солнечным, но в полдень небо нахмурилось. Ананд вышел из ворот фабрики, оставив Раджа одного разбираться в сетевом графике. Как только он сел в машину, по крыше забарабанил дождь.

«Что делать? Съездить к Кишену и объясниться с отцом Викаса? Но ведь меня, собственно, выставили за дверь. Нужно искать выход. Может быть, поговорить с Ешодой? Но она может не понять», — размышлял он по дороге домой.

У светофора он затормозил. Вода уже катилась по дороге, и брызги от проезжающих мимо машин крыльями расходились по сторонам. Ананд старался держаться ближе к тротуару. Блеснула молния, осветив величественный храм Вишну и прилегающие к нему дома, построенные в Викторианском стиле.

«Да, Бомбей все-таки не такой уж плохой город в архитектурном плане», — подумал Ананд.

Дорога стала свободной, но он не увеличивал скорости, боясь, что машину может занести: было очень скользко.

Когда он сбавлял скорость перед светофором, который через секунду-другую должен был дать зеленый свет, то случайно поглядел на тротуар, и его глаза встретились с глазами сына.

— Дядя! — радостно закричал Кишен.

Ананд нажал на тормоз. Посмотрев, нет ли сзади машин, он дал задний ход и поравнялся с Ешодой и Кишеном. Дождь лил, не переставая. Новый разряд потряс улицу. Ананд вышел из машины.

— Откуда вы?

— Мы покупали игрушки, — смущенно ответила Ешода.

— А теперь не можем поймать такси! — сообщил мальчик.

— Вам придется очень долго ждать! Улицы залиты водой. А мой дом недалеко отсюда. Вызовем такси от меня, — предложил Ананд разумный вариант.

— Нет, нам лучше постоять здесь! — отказалась Ешода.

Ананд догадался, почему она поступает так.

«Наверное, свекровь отчитала и ее тоже», — решил он.

— Но ведь вы совсем промокли! И мальчик тоже, — искренне забеспокоился Ананд.

— Мамочка! Поедем, — просил Кишен. Его сандалии промокли, а майка прилипла к телу. Правда, было не холодно.

— Нет, милый! — отрезала Ешода.

— Он может простудиться, — взволнованно сказал Ананд, решительно взял Кишена за руку и усадил его на переднее сидение. Затем открыл заднюю дверь и помог сесть Ешоде.

— Быстрей, быстрей, мама! А то совсем промокнешь! — весело кричал Кишен, явно довольный, что «дядя» настоял на своем, а маме ничего не оставалось, как согласиться.

Минут через пять Ананд подрулил к подъезду своего дома.

На пороге сразу же появился Раму с зонтом в руках. Увидев гостей, он раскрыл зонт и подошел к даме.

— Раму, проводи даму и мальчика в холл, а я пока загоню машину в гараж.

Ананд вернулся быстро. По его лицу скатывались бусинки дождя.

— Они насквозь промокли! — сказал он. — Раму, отнеси мальчика в ванную и вытри голову досуха.

— Хорошо, — ответил Раму, схватив в охапку Кишена, который был чрезвычайно доволен всем происходящим, и скрылся за дверью.

Послышался страшный удар грома, сопровождаемый треском. За окнами, окруженными деревьями, висела густая зеленоватая кисея дождя. Было уютно и тепло. Ананд принес горячий чай и кофе. Он суетился вокруг гостей. В его глазах светилась радость: его сын, его Кишен — у него в доме, в своем родном доме!

Вошел Раму с Кишеном на руках, который покорно прижался к старому слуге.

— Вот хорошо. А теперь заверни его в одеяло. Пусть согреется, — приговаривал Ананд.

— Все понятно, господин, не беспокойтесь.

От нового удара грома слегка задребезжали стекла и еще больше потемнело.

— О! — воскликнул Ананд, посмотрев на Ешоду.

Тонкое сари прилипло к ее округлой, но все еще изящной фигуре. Ее грудь была невелика. Соски, темнея, выделялись сквозь тонкую ткань.

— И вы промокли насквозь?

— Нет, не очень, — смущенно улыбнулась ему в ответ Ешода и отвела глаза в сторону.

— Минутку! — сказал хозяин дома. — Я что-нибудь придумаю.

— Не нужно, ничего не нужно! — запротестовала она.

— Ну как же? Подождите! — настоял на своем Ананд и вышел.

Дождь усиливался. Кишен сидел на диване, укрытый одеялом и вертел в руках игрушки. Вошел Ананд со свертком в руках и протянул его гостье.

— Вот, вы можете переодеться, — вежливо предложил он.

— Зачем? — окончательно смутилась Ешода.

— Пока ваше сари высушится. А то вы можете заболеть, — он посмотрел Ешоде в глаза и затем взглянул на сына, весь вид которого говорил, что он доволен. Ему было тепло и уютно. Над его головкой нависала огромная голова винторогой антилопы, и Кишен с любопытством и восхищением разглядывал ее.

— Это сари любила Деваки, — задумчиво и грустно сказал Ананд и отпил немного кофе, сев в кресло. — Его подарил ей я…

Ешода, посмотрев на роскошное, золотистое сари тонкой работы, ахнула, и ее женское сердце не выдержало. Она встала с кресла и вопросительно посмотрела на хозяина дома.

— Туда, прошу вас! — и он открыл дверь в комнату, прилегающую к холлу, где гостья могла переодеться.

— Ну как, согрелся? — весело спросил он мальчика.

— Да.

Блеснула молния, за ней последовал громовой удар. Ананд подошел к сыну, взял за руку и повел его в детскую комнату.

— Ты можешь здесь играть, а я скоро вернусь, ладно?

— Хорошо, дядя! Сколько здесь игрушек! Все так красиво, и все для маленького?

— Да, да, Кишен, для тебя… — Ананд поспешно вышел, прикрыв за собой дверь, и вернулся в холл.

Раму принес соки, фрукты и сладости.

— А вот и я! — услышал он голос Ешоды.

— Это сари вам очень идет! — сказал Ананд, и в его глазах возник образ Деваки. Он взглянул на ее портрет.

«Деваки — это море обаяния и необыкновенной красоты, присущей именно ей…» — подумал он.

— Садитесь, выпейте чаю! — и Ананд сделал попытку налить ей в чашку, но она кротко остановила его:

— Я налью… сама, — и с благодарностью посмотрела на Ананда.

Обстановка была уютной, словно на волшебном острове или ковчеге среди ливней и гроз. За окнами проливной дождь, а здесь — тепло и уютно, свободно и экзотично. Ешода посмотрела на шкуру зебры и на несколько секунд забыла, кто она и где находится. Ей было хорошо. Ананд — сама деликатность, человечность, воспитанность и галантность. «Такой необыкновенный человек», — подумала она и посмотрела ему в глаза.

— А вы сейчас вспомнили о Деваки? — тихо спросила Ешода.

— Да! — со вздохом ответил Ананд. — Вы угадали.

Ешода налила себе чаю.

— Берите сладости, фрукты и все, что есть на столе, прошу вас…

Гостья неспеша разрезала яблоко.

— А можно мне… — она сделала паузу, взглянув на хозяина, — можно мне задать вам один вопрос?

— Конечно! — с готовностью ответил тот.

— А почему вы не женитесь во второй раз?

— Что?! — недоумевающе переспросил он и вздрогнул.

— Я имею в виду, почему вы совсем одиноки? У вас нет детей… — попыталась Ешода «зайти» с другой стороны.

Ананд минуту помолчал, допил кофе, резко отодвинул чашку и посмотрел на женщину, которой он, может быть, спас жизнь.

— Хорошо. Я вам отвечу. Да, я действительно одинок по воле судьбы… И в том, что я потерял все, что у меня было, винить могу только себя… — он откинулся на спинку кресла и посмотрел в окно на струи дождя, застилавшие свет.