Собеседник отключился, но тут же с телефона Арсении по веберу пришли какие-то фотографии. Володя увеличил снимки на экране и ужаснулся. Стало понятно, почему незнакомец не хочет, чтобы Арсения связывалась с его семьёй. Вот только почему он её сестрёнкой называет? Арсения же из детского дома. Где сейчас девушка? С кем находится? Володя, не вставая с кровати, глянул в окно. Так как в комнате не горел свет, то было хорошо видно, что на улице продолжается сильный снегопад. Подумалось вдруг, что Мария может что-то знать, и он набрал номер кухарки. Женщина рассказала, что у Арсении нашлась семья, которая долго не могла найти пропавшую в России девочку. Приехал её брат, некий Султан. Это Маше сказала сама Арсения. Володя немного успокоился. Мария осталась дома вместо няни, а с его любимой девушкой всё хорошо и она не с чужими людьми.

* * *

Арсения зашла в дом, который арендовал брат. Она разделась в прихожей и спросила, как пройти на кухню. Очень хотелось пить, да и таблетки пришла пора принимать. Ещё стоило немного перекусить.

Налив себе воды из графина, Арсения встала у подоконника глядя в окно. В стекле появилось отражение мужчин. Они поставили пакеты на стол и удалились. Потом пришёл Султан.

— Послушайте, Султан, вы меня за рабыню сочли? Приехали тут, командуете как хотите. Я для вас ещё и готовить должна? — спокойным тоном произнесла Арсения, оборачиваясь.

— Давай поговорим спокойно. Перейдём на «ты». Мы же близкая родня, — говоря это, Султан стал забивать холодильник продуктами. — Я хотел бы извинится перед тобой за своё поведение, сестрёнка. Просто я узнал о Любе Полонской кое-что. Информация не проверена, но я не хотел бы рисковать твоей жизнью. Сейчас журналист привезёт нам доказательства, и тогда я буду знать конкретно, что происходит. Что касается приготовления пищи, то можешь не делать этого. Мы сами будем готовить. Только учти, у нас мужчина не готовит, и всё, что будет на столе, с трудом можно назвать едой, — провинился Султан.

— Ну уж нет, в таком случае, действительно лучше готовить мне. Но у меня есть условие. Вы не будете ничего от меня скрывать. Я хочу знать всё. В том числе и то, почему ты считаешь меня своей сестрой.

— Я расскажу, но тебе сначала надо поесть.

— Всем нам надо. Я купила там полуфабрикат, это жареные пельмени с куриным мясом. Нужно только разогреть в микроволновой печи. Думаю, с этим вы справитесь. А мне бы хотелось вымыться после грязной камеры. Только вот одеть нечего.

— Я привёз тебе в подарок платье. Шульц сообщил мне, какой примерно у тебя размер. Надеюсь, что подойдёт. Я сейчас принесу. Стопка чистых полотенец в шкафу, в ванной комнате. Идем, я провожу.

Арсения пошла за братом. Хотелось набрать воды в ванную и отмокнуть, уничтожить неприятный гнилостный запах камеры, в которой она провела несколько часов. Нужно бы ещё Маше позвонить и Володе, но брат отобрал её телефон.

Вошли в уборную, Сеня включила воду, а брат неожиданно достал её телефон из кармана.

— Позвони подруге, пусть перешлёт тебе обратно угрозы Полонской. Заодно узнаешь, что с мальчиком.

Арсения улыбнулась и быстро набрала Марию. Оказалось, подруга согласилась по просьбе Володи побыть няней до его приезда. Полонский в курсе всего произошедшего. С Максимкой всё хорошо. Арсения попросила переслать доказательства угроз Любы. У неё отлегло на сердце. Главное, с Максимкой всё хорошо и добрая Маша сейчас с ним.

Глава 62

Арсения тщательно вымылась и вылезла из ванной. Расчесав волосы, она слегка подсушила их феном. После надела платье, которое принёс Султан. Оно оказалось трапециевидной формы с длинными, расширяющимися к низу рукавами и круглой высокой горловиной. Плотная тёмно-синяя ткань струилась по телу до самых щиколоток и была расшита по горловине, рукавам и подолу золотистым орнаментом. Посмотрев на себя в зеркало, Арсения заметила, что сейчас больше всего походит на девушку восточной национальности. Вздохнув, она поправила за уши волосы, решив не заплетать их, и направилась на выход.

Открыв двери, Сеня нечаянно ударила ими красивого зеленоглазого мужчину. Тот потёр ушибленную руку и улыбнулся.

— Простите меня, я нечаянно, — поспешила извиниться она.

Оказалось мужчина её не понял и, склонив голову на бок, произнёс на английском языке:

— Простите, я вас не понял. Вы говорите на английском языке?

— Да. Я извинилась за то, что ударила вас. Я нечаянно, — ответила Арсения.

— Давайте знакомиться. Меня зовут Халил Сафари. Я начальник службы безопасности на фирме вашего брата и его друг. По-русски среди нас понимает только Султан. С остальными можно общаться на английском.

— Приятно познакомиться, господин Сафари. Меня зовут Арсения, можно Сеня.

— Сана. Ваше настоящее имя идёт вам больше, и в нашей национальной одежде вы выглядите великолепно. Простите, мне нужно идти. Султан ждёт вас на кухне, — произнёс Халил, затем слегка поклонился и ушёл.

Арсения заметила, что мужчина стоял на расстоянии от неё и даже не пытался приблизиться к ней. Разговаривал вежливо и не пялился, а удивлённо разглядывал. Сеня слегка тряхнула головой и пошла к брату. Нестерпимо хотелось есть и пить.

Оказалось, что пока она нежилась в горячей воде, мужчины успели поужинать. Теперь на кухне остался только Султан. Он стоял у окна, заложив руки за спину и выглядел весьма странно. Арсения знала, что мужчины некоторых восточных стран ходят в одежде напоминающей женское платье, но вот увидеть это вживую было очень необычно.

Султан обернулся и посмотрел на неё пристально. Арсения поёжилась от этого пронзительного взгляда. Радужка его глаза сливалась со зрачком, и казалось, что тебя затягивает в чёрный омут без дна. Такие глаза Арсения тоже видела впервые. Поёжившись, она подошла к разделочному столу и поставила в микроволновую печь упаковку жареных пельменей.

— Так ты потрудишься мне объяснить, Султан, почему ты считаешь, что я твоя пропавшая сестра, и зачем ты приехал? — строгим тоном произнесла Арсения.

— Прекрати так разговаривать. У тебя тон как у моей учительницы английского языка, — скривился Султан.

— Что ещё тебе во мне не нравится, а? — Сеня достала упаковку из микроволновки и стукнула ею о стол так, что пельмени чуть не выпрыгнули на скатерть.

— Ты прекрасна, Сана. Мне нравится в тебе всё. Садись и ешь, а я пока расскажу историю твоего рождения. Кстати, тебе идёт это платье. И я набрался наглости и позвонил твоей подруге, которая сейчас в доме Полонских. Я попросил её собрать твои вещи и передать чемодан курьеру. Через пару часов твои вещи будут здесь.

Арсения от шока с открытым ртом плюхнулась на стул. Пару секунд она сидела неподвижно, а потом произнесла гневно:

— Ты не имеешь права распоряжаться моей жизнью! Ты ещё не доказал, что моя родня!

— Хорошо, слушай и не перебивай. Потом пойдём в гостиную, и я покажу тебе документы.

Принявшись за еду, Арсения внимательно слушала мужчину. Он вкратце рассказал о любви матери и отца, потом поведал о кознях родни и бегстве Галины с дочерью из страны. В России они попали в беду, Галя погибла, а маленькую Сану подкинули к детскому дому. После этого рассказа Султан провел её в гостиную и, усадив в кресло у журнального столика, показал все доказательства.

— Прости, что взяли твою кровь на анализ ДНК не предупредив тебя. Просто я не хотел подавать ложных надежд. Ведь могло быть так, что моя пропавшая сестрёнка вовсе не ты. Вот, я привёз несколько фотографий, которые бережно хранил отец. На них ты маленькая с родителями, — повинился Султан, подавая фотографии.

Арсения стала рассматривать фото. Её мама была очень красивая и отец тоже, она больше всего переняла черт отца чем матери. Сходство с Закиром оказалось очевидным. По щекам покатились слезинки. Ей было жалко маму, которая так рано ушла из жизни и не успела увидеть, как она стала взрослой. Отец умер, но так и не увидел её больше, хоть и искал.

— Не плачь, Сана, теперь всё будет хорошо. Отец оставил тебе большое наследство. Дом в Эмиратах и миллион долларов. Нам сейчас нужно доказать, что ты Сана Абдулахир, чтобы ты получила всё. Если хочешь, можешь передать дом мне. Я заплачу тебе за него деньги. Просто держать его пустым и платить налоги не выгодно. Я потом его тоже продам. Или мы попробуем восстановить твоё гражданство, и ты будешь жить в доме, который когда-то отец подарил твоей маме, — ласково произнёс Султан, беря её руку в свою.

— Прости, я сейчас не способна соображать. Столько всего навалилось. Арест, ваш приезд, обретение семьи. Можно я пойду спать, — промямлила она, всхлипнув.

— Разумеется. Я провожу тебя в комнату. На двери есть защёлка, чтобы запереться. Вообще-то, женщине не положено находиться одной среди стольких мужчин, но другого выхода пока нет. Тебя никто не тронет, обещаю, — заявил Султан, вставая.

Брат проводил её до комнаты, и Арсения действительно заперлась, а потом легла спать. Время на ручных часах показывало девять вечера, но, как бы она ни волновалась, а усталость брала своё. Глаза буквально слипались, и она уснула, едва уложив голову на подушку и укрывшись одеялом.

* * *

Султан проводил сестру до комнаты. Он был рад, что она настолько утомилась, что захотела спать. Следовало поговорить с журналистом, а сестра при этом разговоре вовсе не нужна. Переволнуется и снова начнёт рваться в дом Полонских. Ведь не известно, какая именно информация есть у Виктора. Султан зашёл в небольшую комнату, обставленную как кабинет. У стола уже сидели журналист и Халил. Последний вставлял флешку в ноутбук.

— Всё готово к просмотру, Султан, — заявил друг.

Султан уселся рядом с ним, Виктор придвинулся ближе и начал рассказывать, кликая мышкой на разные файлы.