Отвернув пробку. Селена вылила на ладонь Хэтти немного лосьона.
– Теперь разотрите.
Держа руки подальше от себя, Хэтти принялась энергично тереть их друг о друга.
– Не так сильно.
Лосьон смягчил кожу, Хэтти улыбнулась и, изучив свои руки, заметила, что краснота стала проходить, и снова повернулась к Селене.
– Где вы достали эту штуку?
– Я сама это приготовила.
Хэтти нахмурилась и снова посмотрела на руки.
– Что вы имеете в виду?
– Я из Нового Орлеана. Там у меня аптека. Рецепт этого лосьона передала мне моя бабушка. Она научила меня готовить смягчающие лосьоны, целебный чай и делать припарки.
Хэтти подняла брови.
– Скажите, пожалуйста!
– И еще я… доктор.
Отступив, Хэтти снова осмотрела ее с головы до ног.
– И вы хороший доктор?
– Мне хотелось бы так думать, но, к сожалению, спасти своим пациентам жизнь мне удается не всегда.
– На то воля Господа. – Хэтти снова потерла руки. – Сколько вы хотите за этот лосьон?
– Оставьте его себе. – Селена оглядела магазин, и у нее появилась идея. – И если захотите, можете им здесь торговать.
– Из этого, скорее всего, ничего не выйдет.
У местных женщин не очень-то много денег, и они не станут их тратить на парфюмерию.
– Но это целебный лосьон. Если они будут им пользоваться, то перестанут болеть руки, и им будет легче работать.
– Да, это правда. – Размышляя, Хэтти обвела взглядом свой магазин. – Ты когда-нибудь видела, что делается с руками после того, как подоишь всех коров?
– Нет.
– После этого ими нельзя даже пошевелить. – Она снова посмотрела на руки. – Бьюсь об заклад, я смогу его продать. – Сначала в маленьких флакончиках. – Хэтти взяла карандаш, листочек бумаги и приготовилась записывать.
– Как эта штука называется? Селена улыбнулась, радуясь, что так быстро нашла делового партнера.
– А как, вы думаете, его надо назвать?
Хэтти почесала карандашом голову.
– «Лосьон для снятия красноты рук». – Она улыбнулась. – Как ты думаешь?
– В самую точку. Мне нравится.
– Когда я смогу получить эту штуку?
– Мне придется везти лосьон из Нового Орлеана.
– Это будет стоить.
– Да, но мы ведь только начинаем здесь осваивать рынок, и поначалу от затрат никуда не денешься. Также я хочу, чтобы его покупали не только женщины, но и мужчины.
Хэтти вставила карандаш в пучок своих седых волос и отступила.
– Это будет не просто.
– Может быть, но я это сделаю. – Селена разволновалась. Ее захватила эта идея. – А есть тут еще поблизости города?
– Да, есть.
– А вы знаете кого-то из владельцев магазинов оттуда?
Хэтти подозрительно посмотрела на нее.
– Да.
– А что, если я вам заплачу, чтобы вы меня им представили?
Широко раскрыв глаза, Хэтти покачала головой.
– Вы что, коммивояжер?
– Нет, я, как и вы, просто деловая женщина. И думаю, мы можем друг другу помочь. Дело в том, что если с этим лосьоном у нас получится, то я могу начать его производство в Техасе. И других товаров и лекарств. – Может быть, она наконец нашла в этом мире свое место? – А вы будете всем этим торговать.
Хэтти прошлась по магазину и снова обернулась к ней.
– Большинство товара доставляется мне почтой, так что я всегда могу заказать лосьон и парфюмерию.
– Да, но не такие свежие и хорошие. Хэтти снова посмотрела на свои руки.
– Ладно. Тем более это ничего не будет мне стоить. Дело в, том, что денег у меня совершенно нет. После смерти мистера Хэтфилда дела идут неважно. Здесь обычно мне помогает дочь, но сейчас у нее родился первый ребенок, и она неважно себя чувствует.
Селена обеспокоенно посмотрела на нее.
– А что с ней?
– Родила она хорошо, у нее было молоко, но после родов она очень похудела и ослабла. Ее муж просто бесится от того, что она не может ничего делать по дому. Я помогаю, кстати, именно поэтому у меня такие руки, и мне очень трудно помогать ей и вести свой бизнес.
– Вы не хотите, чтобы я ее посмотрела?
Глаза Хэтти радостно заблестели.
– Ох, вы же сказали, что вы доктор. Из-за этого лосьона я совершенно забыла. – Но потом она потупила глаза. – Да нет, это вовсе не обязательно. Она понемногу поправляется.
– Но с моей помощью она встанет на ноги гораздо быстрее.
Зайдя за прилавок, Хэтти покачала головой.
– Лучше приносите мне этот лосьон» когда вы его получите. Кроме того, у меня нет денег на доктора.
– Я не возьму с вас денег. А у меня с собой есть кое-какие лекарства. Я посмотрю вашу дочь, а вы потом будете продавать мои лосьоны. Как вам такая сделка?
Хэтти долго и пристально смотрела на нее.
– Ведь это вы присматриваете за Джой Мари?
Селена кивнула.
– Вы приехали в Техас недавно и, наверное, пока просто не успели здесь оглядеться. – Хэтти вынула из волос карандаш, бросила его на прилавок и поспешила к главному входу в магазин. Повесив табличку «Обед», она жестом пригласила Селену следовать за ней.
Они вышли через боковую дверь, пересекли переулок и поднялись на крыльцо маленького серого деревянного дома, который явно нуждался в ремонте.
Открыв дверь, Хэтти потянула Селену за собой.
– Мэри Лу! Я привела тебе доктора. Осмотревшись, Селена увидела, что в доме было две комнаты. Сейчас она стояла в той, что служила одновременно гостиной и кухней. Мебель была старой. Вслед за Хэтти она вошла в маленькую спальню. Здесь тоже все было серым: от мебели и стен до простыней на кровати, где лежала женщина с ребенком. Малыш начал плакать.
Хэтти взяла ребенка и начала его баюкать. Вскоре он унялся.
– Это моя дочь Мэри Лу.
Селена опустилась рядом с ней на колени.
– Я – Селена.
– Я не могу заплатить доктору, а мой муж слишком гордый, чтобы принимать милосердие даже от моей матери.
– Потом, когда ты поправишься, мы что-нибудь придумаем. Я живу на Дэлтон-ранчо, но мне будет нужна твоя помощь здесь.
– Нужно будет продавать лекарства?
– Да, но это потом, когда ты выздоровеешь. Мэри Лу кивнула. Селена улыбнулась.
– Так что с тобой случилось?
– Слабость и мало молока. Не хватает ребенку. Селена посмотрела на темные круги под глазами у Мэри Лу, на ее бледное лицо, на ее сухие волосы.
– У тебя кровотечение?
Мэри Лу посмотрела на мать широко раскрытыми глазами и кивнула. Хэтти была поражена.
– Ты мне ничего не говорила.
– Оно несильное, – попыталась оправдаться Мэри Лу.
– Ладно, – голос Селены стал тихим и успокаивающим. – У тебя что-нибудь болит? Мэри Лу снова кивнула.
– Ребенок оказался слишком большим.
– Эта боль со временем пройдет. – Селена замолчала, собираясь с духом. – Хэтти, если вы заберете внука и подождете в другой комнате, я осмотрю вашу дочь. Много времени это не займет.
Хэтти поколебалась, пристально посмотрела на Селену и вышла.
– Мне не будет больно? – Мэри Лу смотрела на нее широко раскрытыми глазами.
– Нет. – Селена откинула простыню, приподняла ночную рубашку, которая в отличие от простыни оказалась совершенно чистой, и быстро ее осмотрела. – Опустив рубашку и снова накрыв Мэри Лу простыней, Селена послушала ее сердце и легкие. Наконец она мягко коснулась лба своей пациентки. – Скорее всего, у вас небольшое заражение.
– Я это знаю. Я умираю, и мой ребенок останется сиротой. Он станет главарем шайки и в семнадцать лет умрет страшной смертью. Из засады в него выстрелит бандит. Или шериф. – Мэри Лу всхлипнула, и у нее из глаз потекли слезы.
– Ничего подобного. Успокойся. Ты поправишься., Я скажу твоей матери, что нужно делать, и дам ей для тебя кое-какие лекарства. Если из-за этого у тебя будут неприятности с мужем, то пришли его ко мне.
– Вы хотите сказать, что со мной все в порядке?
– Да. Или по крайней мере с тобой все будет в порядке, если только ты о себе позаботишься и станешь делать, что я скажу.
В первый раз за все время Мэри Лу улыбнулась, и у нее на лбу расправилась хмурая складка.
– Спасибо, мэм. Потом я отработаю. Это я вам обещаю.
Селена сжала ей руку.
– Я буду сюда приезжать и еще тебя навещу. – Она вышла в гостиную. – Хэтти, разрешите, я посмотрю ребенка.
– Как моя дочь?
– Об этом мы поговорим на улице, а сейчас скажу только, что с ней все будет в порядке.
У Хэтти вырвался вздох облегчения, и она прислонилась к двери.
– Вы даже не представляете, как я за нее волновалась. И совершенно не знала, что делать. Осмотрев ребенка, Селена улыбнулась Хэтти.
– Сильный, здоровый мальчик.
Хэтти была счастлива. Она взяла ребенка и ушла к Мэри Лу.
Селена вышла на улицу и ждала, наслаждаясь чистым свежим воздухом. Вскоре вышла и Хэтти.
– Вы сказали, что все в порядке, просто чтобы успокоить ее?
– Вовсе нет. Просто во время родов ваша дочь надорвалась, и в кровь попала инфекция. Я дам вам специальные припарки, чтобы вывести из организма инфекцию, и целебный чай. Она обязательно должна содержать свое тело в чистоте и побольше отдыхать. Вы сможете все это сделать или вам помочь? От лекарства, которое я вам дам, она быстро поправится. Но еще ей обязательно нужно как следует есть.
– За этим я прослежу. Ее муж – очень хороший гордый человек, но он мало зарабатывает.
– Пища – это главное лекарство. Чтобы кормить ребенка, она должна быть сильной. Почему бы вам не сказать своему зятю, чтобы он поговорил с Дрэйком насчет работы на Дэлтон-ранчо. Хотя бы до тех пор, пока ваша дочь не встанет на ноги?
– Он не хочет милосердия ни от кого.
– Это не милосердие, это работа. – Селена засмеялась. – Самая настоящая работа.
– Это хорошая новость, я ему передам. И он не станет возражать против того, что сказал доктор. Вы знаете, он ее любит.
"Родники любви" отзывы
Отзывы читателей о книге "Родники любви". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Родники любви" друзьям в соцсетях.