Аарон повернулся к нему. Его плечи опустились, и выражение его лица сказало Дерреку, что он уже видел его и пытался сбежать незамеченным. Деррек огляделся.
— Где Мэгги?
Аарон покачал головой.
— Я спрашиваю только потому, что надеялся, что вы с Мэгги сможете познакомиться с моей подругой Джилл и с нашим сыном Райаном.
— Мэгги уже на полпути к машине, и у меня действительно нет времени.
— Дай мне всего минуту.
Аарон поднял руки, сдаваясь, и последовал за ним обратно туда, где Джилл изучала меню.
— Джилл, я бы хотел познакомить тебя со своим братом Аароном.
Джилл улыбнулась, поднявшись на ноги и пожав ему руку.
— Приятно познакомиться, — сказала она. — Я уверена, что теперь знакома со всеми братьями, не так ли?
— Ты ещё не встретилась с Лукасом и Гарретом, — сказал ей Деррек.
— Я отброс семьи, — сказал Аарон. — Мы не братья в настоящем смысле этого слова.
— Разве?
— Он приёмный, — добавил Деррек.
Аарон взглянул на Райана в коляске.
— Значит, это тот самый малыш, о котором мы постоянно слышим?
— Мы только освободились после его первого приёма, — сказала Джилл.
Аарон приподнял бровь.
— Кто ваш педиатр?
— Доктор Лернер, — она указала в окно на здание, из которого они только вышли. — Вон там.
— Я ходил в колледж с Нэйтом, — сказал Аарон. — Как он?
— Я знаю его много лет, — восторженно произнесла Джилл. — Он очень компетентный и хорошо осведомлён в своём деле.
— Да, он хороший парень. Мы с ним ходили на гольф, пока он не уехал в Европу. У него отличный удар.
— Есть что—нибудь, что не умеет делать этот мужчина? — спросил Деррек.
Аарон наклонил голову на бок, будто думал спросить Деррека, что он имеет в виду, но затем передумал. Вместо этого он посмотрел на Джилл.
— Приятно было с тобой познакомиться. Я лучше пойду. Моя невеста ждёт в машине. Она, вероятно, задаётся вопросом, что же со мной случилось.
Деррек протянул руку, но когда Аарон притворился, что не заметил её, он засунул руку в передний карман джинс и промолчал. Деррек начинал чувствовать себя прокажённым.
— Передавай "привет" Мэгги.
— Я так не думаю, — сказал Аарон, нахмурившись. — Но я рад видеть, что синяк вокруг твоего глаза исчез. Мэгги переживала за тебя с тех пор, как мы видели тебя последний раз. Кстати говоря, думаю, тебе не понадобятся её услуги, раз вы двое, — произнёс он, указывая пальцем между ним и Джилл, — кажется, всё выяснили.
— Твоя невеста — адвокат Деррека? — спросила Джилл.
— По правде говоря, — сказал Аарон, — я не уверен, какие между ними были рабочие отношения... или есть, — с его губ сорвался короткий едкий смешок, и он сделал шаг прочь, указывая пальцем на Деррека, — но следи за этим парнем, — сказал он Джилл. — Он быстро двигается — и на поле, и вне поля, — он продолжил вилять тем же пальцем. — Никогда не знаешь, что он сделает дальше.
С этим последним загадочным сообщением Аарон ушёл прочь.
Как только Аарон исчез из вида, она заняла своё место и сказала:
— Вау, кое—кто на тебя зол. Это он ударил тебя в глаз?
Деррек кивнул.
— Сколько я себя помню, он всегда винил других в своих бедах.
Деррек посмотрел в окно, задаваясь вопросом, как поживает Мэгги. Он занял место напротив Джилл и открыл своё меню, но оно могло быть написано хоть на китайском, он всё равно не мог сосредоточиться.
Глава 12
Отцу Джилл удалось зарезервировать столик в "Скай Хаус" заранее. Основным блюдом их ужина был рибай с картофелем фри, спаржей и беарнским соусом. В баре был танцпол, и, в отличие от их маленькой компании, люди на другой стороне зала, казалось, хорошо проводили время.
Сэнди предложила приглядеть за Райаном, и Джилл поняла, что уже скучает по своему сыну. Сейчас она была на самом большом расстоянии от него с тех пор, как он родился, не включая того раза, когда его похитили и увезли в парк.
Родители Джилл не были счастливы узнать, что Деррек присоединится к ним за ужином, но теперь, когда они все пережили неловкую тишину за едой, её родители намеревались исправиться за оставшееся время до появления десерта.
— Твоя мама упоминала, что Томас отчаянно пытался с тобой связаться.
— Я говорила с ним на прошлой неделе, — ответила Джилл.
— Я слышал, что ты была резкой и быстро прервала разговор.
Джилл замерла.
— Нам двоим действительно нечего говорить друг другу.
— Он хочет тебя вернуть.
— Может быть, она не хочет к нему возвращаться, — сказала Лора, прежде чем поднести к своим губам бокал и допить остаток вина одним большим глотком.
— Томаса недавно назначили партнёром на фирме. Он жалеет о том, что сделал, и больше всего хочет исправиться перед тобой.
— Я пришла сюда не для того, чтобы говорить о Томасе, — сказала Джилл, стараясь сохранять спокойствие.
— У тебя маленькая квартира, и расположение сомнительное. Возвращайся с нами в Нью—Йорк. Мы разместим тебя в комфортабельной квартире, где тебе будет оказана помощь, чтобы ты могла повеселиться со своим проектом.
— С моим проектом?
— Да, с твоей маленькой публикацией.
Джилл изо всех сил старалась держать рот на замке, пока бубнил её отец.
— Когда мы устроим вас с Райаном должным образом, сначала к тебе могут относиться неодобрительно, особенно учитывая твой выбор быть матерью—одиночкой, но как только другие молодые пары узнают, что ты из хорошей семьи, и увидят, что ты уважаема и...
Смех Лоры вмешался в нелепую речь её отца, прервав его.
— Могу я спросить, что ты нашла смешного? — спросил её сестру её отец.
— Из хорошей семьи? — повторила Лора. — Ты шутишь? Как думаешь, почему Джилл вообще уехала так далеко? Чтобы быть как можно дальше от нас троих, — сказала она, отвечая на свой же вопрос. — Вы слишком долго управляли нашими жизнями, — Лора перевела взгляд на Джилл. — Ты знала, что мама и папа так сильно хотели заполучить Томаса в нашу семью, что пытались столкнуть его со мной?
Деррек заметил, что лицо Джилл стало ярко—красным, и его сердце посочувствовало ей.
— И хуже того, — продолжала Лора. — Я повелась на это... попалась на крючок и проглотила наживку. Они зашли так далеко, что убедили меня, что он был заинтересован во мне и поэтому бросил тебя у алтаря.
— Достаточно, — сказал отец Джилл. — Ты слишком много выпила и не знаешь, что говоришь.
— Что же, ты, отец, выпил недостаточно, потому—то у тебя в заднице всё то же шило. Хорошие новости в том, — сказала Лора Джилл, игнорируя выражение лица своего отца, который был в ужасе, — что Томас не обратил внимания на мои заслуги и даже признался, что совершил ужасную ошибку, когда бросил тебя, — Лора огляделась в поисках официанта. — Где все? Я пойду в бар и выпью.
Она покинула столик и направилась к бару, где люди всех возрастов танцевали в тусклом свете.
— Твоя бедная сестра, — произнесла её мама в тот момент, как Лора отошла подальше.
— Что ты имеешь в виду? — спросила Джилл.
— Разве это не очевидно? — спросил отец. — Благодаря тебе, у неё в голове полный беспорядок.
— Вскоре после твоего отъезда, — добавила мама, — она стала дерзкой и часто спорит.
— И это каким—то образом моя вина?
— Конечно, — едва слышно произнёс мужчина.
Деррек положил руку на плечи Джилл. На ней было чёрное платье без рукавов, и он провёл большим пальцем по её нежной коже. Он не был уверен, относится ли её ошеломлённое выражение лица к прямоте её сестры или к мысли о том, что её родители могли пытаться связать её бывшего с Лорой. Он не хотел ничего, кроме как сказать этим аристократам заткнуться, а затем наклониться и впиться в её шею, но ради Джилл он держал своё мнение и своё желание при себе.
Холодный как лёд взгляд миссис Гаррисон прожигал дыру в руке, обнимающей её дочь.
— Скажи мне ещё раз, — произнесла она, — как вы двое встретились?
— Когда Деррек был в колледже, — как ни в чём не бывало начала Джилл, — он сделал пожертвование в банк спермы. Через восемнадцать месяцев он передумал и отослал им деньги обратно, вместе с письмом, чтобы дать им знать, на чём он настаивает.
— И на чём именно он настаивал? — спросил её отец.
Деррек поднял руку, давая им знать, что он может говорить сам за себя.
— Хоть мне тогда и нужны были деньги, — сказал он, — я понял, что мне не нравится мысль о том, что мои биологические дети будут разбросаны по миру, и я не буду частью их жизней.
— Как ты нашёл Джилл? — спросила миссис Гаррисон. — Такие места должны хранить конфиденциальность об этом.
— Я нанял частного сыщика.
— Вы двое планируете пожениться? — задал следующий вопрос её отец.
— Не сейчас.
— Почему нет? — спросил он, очевидно, пытаясь сделать так, чтобы Деррек казался плохим парнем.
— Потому что мы знаем друг друга меньше двух недель.
— Она воспитывает твоего ребёнка. Этого для тебя не достаточно?
Джилл пыталась вставить слово, но Деррек был слишком быстрым.
— Этого недостаточно для вашей дочери. Она решит, когда и за кого хочет выйти замуж, как только придёт время.
— Может быть, она выберет тебя, — сказал мистер Гаррисон. — Ты просил её выйти за тебя замуж?
Деррек посмотрел на Джилл и произнёс:
— Джилл, ты выйдешь за меня замуж?
— Нет, но спасибо, что спросил.
Деррек вернул взгляд к её отцу и пожал плечами.
— Ты пытаешься быть со мной милым?
— Нет, сэр, не пытаюсь. Я просто старался доказать свои слова.
— Какие?
— Ваша дочь достаточно взрослая, чтобы самостоятельно принимать решения. Она знает, чего хочет, а чего нет.
"Роди мне ребенка" отзывы
Отзывы читателей о книге "Роди мне ребенка". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Роди мне ребенка" друзьям в соцсетях.