— Дуглас Сторм? По-моему, он воспринял твои угрозы всерьез и теперь боится, что ты можешь его повесить. Зачем было болтать при нем глупости?

— Да я просто пару раз обругал их всех, пока вез его в участок с ручья. — Джейк потянулся, разминаясь. — Мальчишка совсем зеленый, прямо как весенний кузнечик.

— Да. И такой же шустрый. Он сказал тебе, чем занимался на ручье?

— Сказал, что всего лишь собирался напиться.

— Знакомая сказочка! — Бэн сполоснул чашки и убрал их в стол.

— Они, несомненно, сговорились и намереваются морочить нам голову своими выдумками.

— Не приведет ли к какому-нибудь эксцессу то, что этот парень остается за решеткой? — Бэн высказал это предположение не очень-то озабоченно, раскачиваясь на стуле.

— Я планирую держать его здесь как можно дольше. Пусть и другие побоятся приближаться к ручью.

Бэн перестал качаться и посерьезнел.

— А ты не опасаешься, что его семейка может попытаться освободить его?

— Обязательно попытается! Ты же видел эту милую мисс Сторм. Судя по всему, она не намерена ждать землемера.

— У нее есть пыл, это точно.

— Да, но одним пылом замков не откроешь. Да и мимо меня проскользнуть никакой пыл не поможет, — усмехнулся Джейк, сверкнув зубами.

2

Дэнни шагала обратно к дому, глядя под ноги, на потрескавшуюся землю, чтобы не встречаться глазами с любопытными согражданами. Она готова была взорваться от злости.

Где-то вдалеке послышались раскаты грома. Подняв голову, она посмотрела на затянутое тучами небо. Может быть, наконец пойдет дождь? Может, хлынет такой ливень, что ручей разольется и смоет все золото вон из их жизни? А заодно прихватит с собой и надменного шерифа?

Она собиралась рассказать старшему брату, Доновану, про арест Дугласа, хотя заранее знала, что ничего хорошего из этого не выйдет. Донован Сторм не был склонен к спокойным методам разрешения проблем, кулаки он всегда предпочитал словам. Прежний шериф умел охлаждать его пыл, но нынешний ни в чем не похож на шерифа Вингэйта. Похож он скорее на сатану и столь же мало склонен к терпимости.

В который раз тяжело вздохнув при воспоминании об умершей матери, Дэнни в сердцах пнула камень и наблюдала, как он полетел и ударился в дерево. Мама бы уж точно нашла способ справиться с такой ситуацией, поскольку обладала спокойным нравом и добрым сердцем. К сожалению, никто из детей не унаследовал ее уравновешенного темперамента. Дэнни мысленно помолилась, чтобы поскорее вернулся из Денвера отец. Он-то наверняка урезонит Донована, если тот начнет бушевать и схватится за пистолет в попытке освободить младшего брата.

Дэнни свернула на тропинку, ведущую к дому. Она надеялась, что Донован еще не вернулся с охоты и у нее будет время продумать доводы, способные удержать его от поспешных и опасных шагов.

Открыв калитку, она пошла по дорожке из крупного гравия к одноэтажному дому, прислушиваясь и приглядываясь. И вскоре поняла, что отец еще не приехал, а вот Донован уже вернулся с охоты. Он стоял у окна за занавеской с винчестером в руках и откинул занавеску, увидев сестру. Судя по зверскому выражению его лица, он уже успел услышать от кого-то о брате.

— Хорошо, что ты вернулась, — сказал Донован. — Мне необходимо уйти по делу, и я хочу, чтобы ты была дома, в безопасности.

Закрыв за собой дверь, Дэнни задвинула засов и повернулась к брату:

— Никуда ты не пойдешь! По крайней мере до тех пор, пока я не выскажу тебе свое мнение.

— Что бы ты ни собиралась сказать, придется тебе повременить с этим. — И Донован пошел к только что закрытой ею двери.

— А я говорю, ты сядешь и выслушаешь меня! — Дэнни прислонилась к двери спиной, и ее миловидное личико стало не менее злым, чем у брата.

Временами Донован демонстрировал прямо-таки ослиное упрямство и не терпел никакого противодействия, но, если ему уступить сейчас, дело для него может кончиться куда хуже, чем для младшего брата.

— Дугласа посадили за решетку, и я намереваюсь во что бы то ни стало вытащить его. — Донован уже собрался отшвырнуть сестру от двери.

— Донован, ты сядешь в кресло и выслушаешь меня, если действительно хочешь помочь брату, — сказала она твердо.

Наступила короткая пауза. Донован глубоко вздохнул:

— Я могу притвориться, что меня не выводит из равновесия твой повелительный тон. Я могу притвориться, будто не раздражен тем, что ты стоишь у меня на пути. Но я и в спокойном состоянии отодвину тебя от двери и нашлепаю по заднице, если ты сама сейчас же не отойдешь.

Голос его стал мягким, вкрадчивым, но Дэнни по опыту знала, что он закипает, накаляясь, как смерч.

— Ты должен выслушать меня, Донован! Я только что была в тюрьме.

— Ты?!

— Я знала, что Дуглас не может сделать ничего плохого, и хотела сама справиться с этим.

У Донована задергалась щека.

— Сколько раз тебе напоминать, чтобы ты не совалась в мужские дела?

— С каких это пор попытка освободить невиновного человека считается мужским делом?

— Ладно, сейчас не до споров. Где Дуглас?

Дэнни отвела глаза в сторону:

— Он… он по-прежнему в тюрьме.

— Ничего другого я и не ожидал, — прошипел Донован.

— Что ты имеешь в виду?

— А то, что твое вмешательство может только все испортить. Не с твоей кроличьей храбростью заниматься подобными делами.

— А у тебя мозгов не больше, чем у индюка, если ты думаешь, будто тебе запросто удастся вернуть Дугласа домой. Новый шериф не такой миротворец, как Вингэйт. Он скорее откроет стрельбу, чем станет выслушивать твои ультиматумы.

— Что он тебе сказал?

— Что Дуглас останется за решеткой до приезда землемера. А поскольку он, шериф, не относит членов нашей семьи к числу своих друзей, то не позволит нам даже повидаться с братом.

— Ну это мы еще посмотрим!

Донован взялся за ручку, но Дэнни еще плотнее прижалась к двери спиной.

— У него есть помощник. Такой отвратительный тип лет пятидесяти, со шрамом на лбу. Оба они мерзкие! И у меня такое ощущение, что они презирают наш город вместе со всеми его обитателями.

— Дэнни, освободи мне дорогу.

— Он хитрый как лиса! Тебе не удастся ни уговорить его, ни заполучить ключи.

Донован рассмеялся:

— Кто сказал, что мне нужны ключи?

Вот так всегда. Она старается убедить его, а он только все отрицает, а потом вляпывается в какую-нибудь историю.

— Ты никуда не пойдешь! Пойми, тут кулаками ничего не добьешься!

Одним движением Донован поднял ее за локти и посадил в кресло. Уже от двери он ткнул пальцем в это кресло и сказал:

— Будет лучше, если, вернувшись, я найду тебя здесь же. Иначе вообще долго сидеть не сможешь!

Через некоторое время она услышала скрип ворот, ведущих на конюшню, и увидела Донована, словно вихрь пронесшегося со двора на своем коне. Теперь оставалось только ждать. И надеяться, что его буйный темперамент не разбудит зверя, который, как она полагала, живет внутри нового шерифа.


Бэн пошел закрывать ставни на окнах кабинета. Вернувшись и набрасывая крючки изнутри, пояснил:

— Солнце садится. Лучше заранее подстраховаться, а то как бы они не начали перестрелку еще до наступления темноты.

Поставив локти на изрезанный перочинным ножом стол, Джейк потер глаза. Больше всего ему хотелось провести ночь спокойно, как следует выспаться в тишине, без стрельбы и криков.

— Как считаешь, мы имеем право попросить народ проводить вечера исключительно дома?

— Ага! И заодно посоветуй им драться только днем и в присутствии женщин, которые имеют право останавливать их, когда они слишком далеко заходят.

— О, сдается мне, что здешние женщины и сами охотно включались бы в драку.

Помощник задумчиво почесал все еще небритый подбородок:

— Пожалуй, ты прав. Сам совершишь обход или поручишь это мне?

— Сам пойду.

Отодвинув тарелку с недоеденным цыпленком, что прислали им сердобольные сестры Мэривэзер, Джейк поднялся и подошел к вешалке, чтобы снять пальто.

— Смотри, не увлекайся стрельбой по безмозглым обитателям этого птичника, — напутствовал его Бэн.

— Ладно, не принимай меня за психопата, — спокойно ответил Джейк. — Я ведь только перед ними изображаю из себя такого же необузданного идиота, как они сами. Чем еще угомонить их?

Джейк вышел. Солнце отбрасывало оранжевые блики на серо-синие тучи. Холодный ветер коснулся лица. Шериф поднял было руку, чтобы поглубже надвинуть шляпу, но вспомнил, что та благодаря усилиям мисс Сторм валяется в мусоре. Пробормотав ругательство, он направился к центру города, пытаясь предугадать, с представителями партии Стормов или Поттэров ему придется иметь дело на сей раз.

Он пошел по Аспен-стрит, миновал относительно спокойный салун и навес над лавкой Блэксмита, затем перешел на другую сторону улицы и оказался возле галантерейного магазина Поттэров. В магазине было темно и тихо, Поттэр уже закрыл его. «Благоразумное решение», — подумал Джейк.

Потом он прошел мимо магазина швейных изделий, только на минуту остановившись, чтобы прочитать объявление, выставленное в витрине: «Сторонники Стормов у нас не обслуживаются!». Шериф сокрушенно покачал головой. Какие же шаги предпринять, чтобы урезонить население города? Изменит ли ситуацию решение землемера?

Издалека донеслись крики и выстрелы, и Джейк во весь опор помчался на шум. Посреди улицы он обнаружил двух пьяных мужчин, сующих кулаки под нос друг другу, и несколько десятков таких же бузотеров, расположившихся по обе стороны улицы; кое-кто из этих вопящих зрителей в качестве самого убедительного аргумента палил из револьвера в воздух.

Джейк полез разнимать тех, кто начинал драку, и оказался в центре внимания. Они попытались накинуться на него, но он привел их в чувство, столкнув лбами. Стрельба и крики прекратились, и Джейк оказался в середине толпы сильно подвыпивших, возбужденных мужчин, которых он лишил хорошего развлечения. Перед ним оказался здоровяк, явно недовольный вмешательством полиции.