– Так точно, – отозвался тот, выпрямившись и протянув руку вновь прибывшему.

– Сержант Ник Шварц, – представился незнакомец и, покосившись на ладонь Саймона, предпочел к ней не прикасаться. – Вы в порядке, сэр?

Саймон сообразил, что его руки по-прежнему испачканы в крови.

– Мне пришлось принимать роды, – попытался объяснить он.

Шварц кивнул в сторону тела Виктора.

– А с ним что случилось?

– Это Виктор Краев, русский, наемный убийца.

– Вы его прикончили?

– Нет. Его убил человек, известный под именем Дэниел Метуотер. – Эта история уж точно была слишком запутанной, чтобы сейчас вдаваться в подробности. – Мне нужно, чтобы вы распорядились об охране мисс Мэттисон в больнице. Метуотер может попытаться вновь напасть на нее.

Шварц и его напарник обменялись долгими взглядами.

– Мы можем это устроить, – осторожно сказал сержант. – Но нам нужны подробности.

– Это долгая история.

– И я хочу ее выслушать, – заявил второй полицейский, поджарый латиноамериканец в очках.

– Придется подождать, – разочаровал его Саймон. – У меня есть неотложные дела.

– Сэр, вы должны сделать официальное заявление, – напомнил Шварц.

Но Саймон уже садился за руль своего автомобиля.

– Я буду на связи, – пообещал он и тронулся с места.

Он подождал, но следом никто не погнался. Тогда Саймон вытащил телефон и набрал номер штаб-квартиры рейнджеров. Ответила Кармен Редхорс.

– Саймон! Что происходит?! Ты должен был приехать несколько часов назад!

– Возникли небольшие трудности. Мне нужно поговорить с командором.

– Саймон! – В голосе Грэма Эллисона было больше тепла, чем можно было ожидать. – С тобой все в порядке? А с Энди?

– У нее все хорошо. Она только что родила девочку. – Саймон снова посмотрел на свою руку. – Я принял роды.

Затем Саймон рассказал командору обо всем, что случилось.

– Значит, Метуотер убил русского, – заключил командор. – Он ушел?

– Он убил бы Энди и меня, если бы не прибыла полиция. Он ушел, у него медальон, принадлежавший сестре Мишель. В нем он когда-то спрятал ключ от банковской ячейки. Но скоро пророк узнает, что там пусто. Энди спрятала ключ в хижине дяди.

– Как только Метуотер узнает об этом, он снова начнет охотиться за Энди, – предположил командор.

– Возможно. Я это предусмотрел – местная полиция будет охранять ее в больнице. Но Метуотер далеко не глуп, мне кажется, сначала он обыщет хижину, поэтому теперь я направляюсь туда.

– Подожди подкрепления.

– Надо бы, но боюсь, он уйдет. А я не хочу, чтобы этот негодяй снова угрожал Энди. Нужно покончить с этим здесь и сейчас.

– Я не могу дать добро на одиночное преследование, – предупредил Грэм.

– Я не спрашивал разрешения, сэр. Я лишь поставил вас в известность о своих намерениях.

– Саймон…

– Он пытался убить женщину, которую я люблю, и ее ребенка. Я не дам ему второго шанса.

Командор долго молчал, это означало, что он серьезно обдумывает новый план.

– Я свяжусь с патрульной службой штата, как только закончу этот разговор, и отправлю их за тобой, – произнес он. – Если они доберутся до тебя до того, как ты найдешь Метуотера, присоединишься к ним.

– Справедливо, сэр. Но хорошо, если бы они не спешили. Я хочу разобраться с этим типом лично.

– Удачи, Саймон. Но помни, что одной удачи бывает недостаточно.

– Я не забуду, сэр. Спасибо вам.

Закончив разговор, Саймон крепко сжал руль обеими руками. Он был спокоен. Шестое чувство подсказывало, что он поступает правильно. Метуотер наверняка будет в хижине. И он тоже будет там – чтобы разобраться с преступником.

Саймон проехал по следам колес машины Метуотера до лесной дороги, которая вела к хижине. Снег наконец перестал, выглянуло солнце.

Миновав поворот к хижине, Саймон проехал еще с полмили, затем припарковался на обочине. Следы вели к домику. То ли Метуотер не ожидал погони, то ли думал только о ключе и миллионе долларов, к которым он мог привести.

Саймон вымыл руки, выпил немного воды и осторожно двинулся к хижине. Он решил зайти с тыла и попытаться застать Метуотера врасплох.

Очень скоро ноги Саймона промокли. Ветви цеплялись за куртку, какая-то ворона негодующе каркала с ветвей. Не обращая особого внимания на птицу и холод, Саймон упорно шел вперед с пистолетом наготове.

Он услышал Метуотера до того, как увидел. Грохот, с которым что-то отбросили, следом звук разбившегося стекла. Эти звуки повторялись все чаще. Вот и хорошо. Шум скроет шаги.

На границе леса за хижиной полицейский помедлил. Снаружи все было спокойно, но грохот внутри не стихал. Саймон сосчитал до десяти, чтобы успокоить дыхание, и затем метнулся вперед, встав слева от большого окна.

Стекло было разбито, и ветерок развевал занавески. Он запоздало вспомнил, что Виктор проник в хижину именно этим путем, пытаясь похитить Энди. Саймон подождал, прислушиваясь к грохоту падающих предметов.

Затем он заглянул внутрь. Матрас был сдвинут с постели, простыни валялись на полу, все ящики вытащены из комода, их содержимое разбросано. Метуотера здесь не было, судя по всему, он бесновался в передней части дома.

Офицер осторожно влез в окно и двинулся к источнику шума, перешагивая через кучи одежды и груды старых журналов. Возле двери в спальню он снова задержался, выглянув наружу через небольшую щель.

Метуотер склонился возле кухонной раковины и уже вытащил из-под нее небольшой металлический ящик для инструментов, открыл крышку и начал перерывать содержимое. Затем, когда ему этот процесс надоел, с гневным возгласом перевернул ящик, вывалив все на пол. Гаечные ключи, отвертки, гвозди и болты разлетелись в разные стороны.

– Ага! – воскликнул Метуотер и подобрал что-то с пола. Маленький медный ключ блеснул, когда он, ликуя, поднял его вверх.

Саймон вышел из комнаты и направил оружие на преступника.

– Дэвид Метуотер, вы арестованы, – объявил он.

Тот застыл, затем медленно повернулся на голос, по-прежнему держа ключ в руке. Его пистолет был засунут за ремень штанов.

– Ты зря пришел сюда за мной, – заметил преступник. – Нужно было уходить, пока был шанс.

– Положи оружие на пол и встань, держа руки так, чтобы я их видел, – приказал Саймон.

– Ты знаешь, от чего этот ключ? – поинтересовался Метуотер.

– Пистолет, – напомнил Саймон. – Брось оружие.

– Это ключ от банковской ячейки, в которой лежит миллион долларов. Деньги, которые я взял у «Братвы». Никто не остается безнаказанным, украв у них что-либо. Но я смог.

– Ты арестован за убийство Дэниела Метуотера и Виктора Краева, – продолжил Саймон. – У тебя есть право хранить молчание.

Метуотер фыркнул.

– Ты же не думаешь, что я сдамся без боя? Я слишком многое вынес, чтобы оказаться здесь. Я убью тебя, потом найду Астерию и разделаюсь с ней. И тогда никто во всем мире не будет знать, что я вовсе не Дэниел Метуотер.

– Теперь многие знают правду, – возразил Саймон. – Положи пистолет и держи руки так, чтобы я их видел.

– Ты когда-нибудь видел миллион долларов? – не унимался Метуотер. – Многие не увидят такой суммы за всю свою жизнь.

– У тебя есть право на адвоката, – произнес Саймон. – Если не можешь оплатить его услуги, адвокат будет назначен судом.

– Заткнись! – Метуотер наконец перевел взгляд с ключа на полицейского. – Свои права я и так знаю. Меня уже арестовывали раньше… точнее, Дэвида арестовывали. Дэниел перед законом чист. Но мы можем обойтись без этого фарса. Можем договориться, прийти к соглашению, которое устроит нас обоих.

– Меня вполне устроит твое пребывание за решеткой, – бросил Саймон.

– Сначала выслушай. – Метуотер снова поднял ключ. – Отпусти меня, и я отдам тебе половину содержимого этой ячейки. Полмиллиона долларов. Только подумай!

– Твои слова ничего не стоят.

– Думаешь, я хочу тебя обмануть? Нет. Полмиллиона долларов, офицер. Только подумай о том, что ты сможешь сделать с этой суммой.

– Брось оружие, – повторил Саймон.

– Разумеется.

Метуотер выхватил пистолет из-за пояса и выстрелил.

Офицер бросился на пол, пуля вгрызлась в стену у него за спиной. Выстрел Саймона попал прямо в грудь Метуотеру. Саймон нажал на спуск во второй раз и в третий, и наконец преступник выронил оружие и рухнул на пол. Медный ключ с глухим звоном отскочил от пола и замер в лужице тусклого света возле стола.

Вдали завыли сирены, быстро приближаясь. Саймон кое-как поднялся на колени и сел на пол, чувствуя, как бьется сердце и прерывается дыхание. Он не изменил положения, даже когда полиция штата ворвалась в хижину с оружием наготове.

– Он мертв, – произнес Саймон. – Все кончено.


Энди улыбнулась малышке, которую держала на руках. Медсестры переодели девочку в розовые ползунки и крошечную шапочку, завернули в цветастое фланелевое одеяльце. Экстремальные условия появления на свет, к счастью, не навредили девочке. Врачи объявили, что мать и ребенок совершенно здоровы и могут отправиться домой, как только будут собраны и подписаны все бумаги.

Домой… Энди даже не знала, где теперь ее дом. Пророк по-прежнему на свободе, значит, придется ехать в убежище? А что потом? Ее двадцать пятый день рождения уже миновал, следовательно, она стала богатой женщиной. Можно купить дом – с залитой солнцем детской, задним двориком, где ее доченька будет играть, когда немного подрастет… Но представившаяся картина не грела ей душу. В этом доме будет слишком одиноко. И пусто.

Стук в дверь прервал ее размышления. Энди подняла голову и увидела, как в палату вошел Саймон. Сердце бешено забилось при первом же взгляде на него. Он снова был в полицейской форме, волосы аккуратно расчесаны, подбородок выбрит – таким она и помнила его по частым визитам в лагерь Семьи. Только на сей раз офицер Вулридж держал в руках букет цветов – красные маргаритки, оранжевые хризантемы и пурпурные лилии в обрамлении зеленой ткани. Даже не улыбнувшись, он подошел к кровати. Взгляд задержался сначала на ребенке, затем поднялся к лицу молодой матери. Эти темные глаза словно смотрели в самую душу. Но теперь Энди захотелось плакать из-за выражения, которое она в них прочла. Она боялась того, что Саймон мог сказать ей – и чего мог не сказать.