У нее была неплохая фигура и легкая походка, а волосы так красиво затрепетали, когда налетел ветерок, что Оливер даже залюбовался ими. На мгновение, не больше. Идя следом за ней, он вновь переключился мыслями на таинственную Лесли, а о прелестях Мириам забыл…

– Может, вернемся в «Пелт-хаус»? – спросила она скучающим голосом, по прошествии некоторого времени в очередной раз выводя Оливера из задумчивости.

Он поймал себя на том, что при всем желании не вспомнил бы, о чем она ему рассказывала секунду назад.

– Если хочешь…

– Или… – Мириам опустила ресницы и медленно закусила нижнюю губу.

Оливеру мог взять ее за руку и отвести в комнату – или к себе, где Питера наверняка еще не было, или к ней, где стоит пустующая кровать Лесли.

Ее кровать… При мысли о постели чистой гордой Лесли у Оливера помутилось в голове. Нет, ему не следует размениваться на мелочи, надо сосредоточить все силы для достижения главной цели. Несмотря на то что Мириам открыто предлагала ему себя и на то что у него уже давно никого не было.

– Ты симпатичная девушка, Мириам, – проговорил он, отмечая, что его голос звучит весьма натянуто. – Я с удовольствием бы… познакомился с тобой поближе, но… может, как-нибудь в другой раз?

Мириам пожала плечами чересчур энергично – не то от обиды, не то» желая еще раз продемонстрировать, как здорово колышется под кофточкой ее полная грудь. «Подумай, от чего ты отказываешься, парень» – так и говорил весь ее вид.

– Ладно, в другой раз. – Она деланно улыбнулась, резко повернулась и, не оглядываясь, зашагала в сторону «Пелт-хауса».

Оливер долго смотрел ей вслед, размышляя, почему же не захотел провести в ней сегодняшнюю ночь. С Лесли он был еще незнаком, а Мириам наверняка не ждала от него клятв в вечной верности. Они могли неплохо поразвлечься, а завтра пойти каждый своей дорогой.

Домой Оливер шел медленно, все еще мучаясь раздумьями, но согреваемый удивительно приятным чувством – уверенностью в том, что, не приняв предложения Мириам, поступил единственно верно.

3

– Тобой кое-кто интересуется, – сообщила Мириам со странным выражением лица.

Был понедельник. День только начинался. Они завтракали в столовой, сидя у окна.

– Кто? – Рука Лесли с вилкой замерла в воздухе.

– Оливер Мелвин, тот самый, про которого нам рассказывала Клэр.

Лесли подалась вперед, не опуская руки.

– Что-о?

– Да-да, подошел ко мне в пятницу и стал о тебе расспрашивать. – Мириам с невозмутимым видом поднесла к губам стакан с соком, но Лесли показалось, что ее спокойствие наигранное.

– Откуда он может меня знать? – Она положила вилку на тарелку и сцепила пальцы в замок.

Об Оливере за выходные ей ни разу не вспомнилось. Они с Анджелой днем бродили по городу, а вечерами сидели в кафе, делясь впечатлениями об учебе и преподавателях. Анджела была безумно влюблена в искусство, хоть с виду больше походила на очаровательную полисменшу, нежели на человека творческого.

– Он даже имени твоего не знал, когда подошел ко мне, – ответила Мириам. – Просто завел речь о «моей подруге с черными короткими волосами и необычной стрижкой». Сказал, что ничего такого не имеет в виду, просто хотел бы познакомиться с тобой и пообщаться.

Лесли провела рукой по старательно уложенным волосам. Она уже и думать забыла об Оливере, не вспоминала даже о странных чувствах, которые испытала, увидев его впервые. У нее не осталось и капли сомнения в том, что мечтать о нем глупо и бессмысленно. Но слова Мириам ее заинтриговали. Зачем Оливеру понадобилось с ней общаться? Где он обратил на нее внимание? Когда?

– По его словам, ты приглянулась ему где-то на прошлой неделе, в учебном корпусе, – словно прочтя ее мысли, добавила Мириам.

Лесли опять отметила, что выглядит подруга несколько странно, тут же вспомнила ее неподдельную заинтересованность Оливером в тот день, когда Клэр поведала им, кто он такой, и все поняла.

– Да ты ревнуешь его ко мне!

– Что? – Мириам чуть не выронила стакан.

– Ты ревнуешь, я же вижу. Ведешь себя сдержанно, не улыбаешься, напряжена. – Лесли улыбнулась подкупающей дружелюбной улыбкой и покачала головой. – Только этого нам не хватало! Поссориться из-за какого-то драчуна!

Лицо Мириам смягчилось. Она поставила стакан на стол и вздохнула, расслабляясь.

– Ты права, я ревную. Это глупо, но я ничего не могу с собой поделать. – На ее губах наконец-то появилась улыбка, ужасно грустная. – Я была готова заняться с ним любовью в первую же ночь, представляешь? – сказала она шепотом, боясь, что завтракающие за соседним столиком ее услышат. – И ясно дала ему это понять. Но он пробормотал что-то вроде: извини, может, в следующий раз. В общем, дал мне от ворот поворот. – Ее рот искривился, и Лесли показалось, что подруга вот-вот расплачется.

– Ну, не переживай. Ты девочка красивая, найдешь себе парня даже лучше, – пробормотала Лесли утешающе. – Конечно, неприятно, когда человек, к которому ты неравнодушна, подходит к тебе и заговаривает о твоей же подруге. Я прекрасно тебя понимаю.

Мириам посмотрела на нее с удивлением и благодарностью. Странно, но плакать она уже и не думала.

– Ты невероятное создание, Лесли. В состоянии понять кого угодно, даже такую непутевую, как я. С тебя надо брать пример.

– Придумаешь тоже!

– Я серьезно. За меня ты, пожалуйста, не беспокойся. Я быстро влюбляюсь и тут же остываю. Об Оливере, уверяю тебя, уже завтра и не вспомню. Так уж я устроена.

Я тоже мгновенно им увлеклась и с успехом избавилась от дурацких мыслей о нем, отметила про себя Лесли. Так что, как ни поразительно, в чем-то мы похожи, подружка. Только бы его странный интерес никак на меня не повлиял. Она вздрогнула, охваченная предчувствием чего-то неодолимого.

Мириам вздохнула, допила сок и опять улыбнулась – на этот раз мечтательно.

– А в нем есть нечто необыкновенное, – пробормотала она. – Когда он смотрит на тебя, прямо дрожь пробирает. Это особенно сильно чувствуется, когда находишься с ним рядом… – Она поежилась и махнула рукой. – Все, надо о нем забыть. У меня получится, можешь не сомневаться.

Лесли засмеялась.

– Ты просто чудо, Мириам.

– А тебе я бы посоветовала присмотреться к нему повнимательнее, – произнесла Мириам с серьезным видом. – Это он так говорит, что просто хочет с тобой пообщаться. На самом-то деле положил на тебя глаз – уж поверь моему опыту.

Лесли приоткрыла рот, собираясь возразить, но Мириам жестом попросила не перебивать ее.

– Да, он не идеален, может подраться и все такое. Но совершенных людей не существует. И потом, ты ведь помнишь, Клэр сказала: Оливер очень справедливый. Это важно, ужасно… – Ее взгляд устремился куда-то поверх плеча Лесли, и она резко замолчала.

Лесли повернула голову. К стойке размеренно-твердой походкой шел Оливер Мелвин. Когда их взгляды встретились, у Лесли вспыхнули щеки, и она поспешно отвернулась. Мириам, быстро оправившаяся от легкого потрясения, расплылась в довольно ненатуральной улыбке и махнула рукой. Через несколько мгновений Оливер опустился на свободный стул напротив Лесли.

– Привет! – сказал он таким дружелюбным тоном, словно был знаком с обеими первокурсницами много лет.

– Здравствуй, – ответила Мириам, делая вид, что не произошло ничего сверхъестественного. – Как дела?

– Спасибо. Все в порядке. – У него был восхитительный голос, низкий и спокойный, – словом, невообразимо мужественный.

Никогда в жизни Лесли не чувствовала себя настолько смущенной. Чтобы поднять глаза, посмотреть на Оливера и ответить на его приветствие, ей пришлось сделать над собой огромное усилие.

– Привет, – сказала она наконец.

Мириам верно подметила: от одного взгляда

этого парня пробирает дрожь. Предчувствие неизбежного – причем довольно неприятного – в Лесли усилилось, и она напомнила себе, что увлекаться Оливером Мелвином не должна, несмотря ни на что.

– Это и есть Оливер. Лесли, я тебе о нем рассказывала, – произнесла как будто между прочим Мириам. – Оливер, это Лесли. Ну ладно, вы пообщайтесь, а я побегу, надо успеть кое-что сделать перед занятиями.

Она решительно поднялась из-за стола, словно действительно куда-то торопилась, и, бросив «увидимся», зашагала к выходу.

Оливер откинулся на спинку стула и улыбнулся. К Лесли уже вернулось привычное самообладание, и внешне она выглядела совершенно спокойной, но ее сердце от открытой улыбки Оливера на миг замерло.

– Мириам в самом деле рассказала тебе, что я пристал к ней в пятницу с расспросами? – спросил он.

Лесли кивнула.

– Да. Признаться, мне ее слова показались немного странными.

– Почему? – Оливер вопросительно изогнул бровь, на тон более темную, чем густые русые волосы. – Здесь многие друг с другом знакомятся, часто просто так, без особого умысла. Я обратил на тебя внимание на прошлой неделе, почему-то захотел с тобой пообщаться. У тебя внешность… – Лесли показалось, что он передумал говорить то, что было у него на уме. – У меня такое впечатление, будто ты мне знакома. Мы случайно нигде не встречались?

Лесли скрестила руки на груди.

– Может, и встречались. Правда, я тебя не помню.

– А откуда ты? – спросил Оливер, будто всерьез полагая, что видел Лесли за пределами городка.

– Из Манхэттена.

– Из Нью-Йорка? Очень интересно… – Он принялся с таким вниманием рассматривать Лесли, будто считал, что ее внешность никак не соответствует внешности человека из «Большого яблока». – Никогда не подумал бы…

Лесли чуть склонила голову набок.

– Это еще почему?

– Мне всегда казалось, что девицы в Нью-Йорке нагловатые и не блещут красотой.

Лесли вскинула брови.

– Какие глупости! Они там, как и везде, очень разные. Ты когда-нибудь бывал в Нью-Йорке?

– Не-а. Ни разу.

– Тогда мы определенно никогда не встречались. Ты с кем-то меня путаешь.