—Мама! — Лиз бросилась к родителям; они по очереди обняли ее. — Ох, как же я по вас скучала! Мне вас всех очень недоставало.

«Я хочу домой», — внезапно подумала она и едва не произнесла это вслух. Ей очень нужно домой.

—Мама! — Вера тянула ее за карман джинсов. — Мама!

У Лиз закружилась голова. Она подхватила дочь на руки.

—Да. — Она принялась покрывать лицо Веры поцелуями, пока девочка не захихикала. — Да, да, да!

Вера прижалась к ней.

Иди поздоровайся с Джонасом.

Что?

Он прилетел с нами. Подойди к нему и поздоровайся.

Я не... — И тут она увидела его. Он стоял, прислонясь к окну, и, не спеша, наблюдал за ними. Кровь отлила от головы к сердцу; Лиз показалось, что сейчас у нее что-нибудь лопнет. Держась за Веру, она не двигалась с места. Джонас подошел к ней, крепко обнял обеими руками и страстно поцеловал.

Рад тебя видеть, — прошептал он и, нагнувшись, подхватил пакеты, о которых Лиз совсем забыла. — Наверное, это вам. — Он протянул цветы матери Лиз.

Да... — Лиз пыталась собраться с мыслями, но они упорно разбегались. — Я забыла.

Очень красивые. — Мать улыбнулась дочери. — Джонас отвезет нас в отель. Я пригласила его сегодня к ужину. Надеюсь, ты не возражаешь? Ты всегда готовишь на целый полк...

Нет, я... Конечно!

Тогда до встречи. — Мама снова быстро поцеловала Лиз. — Знаю, тебе не терпится отвезти Веру домой и побыть с ней наедине. Увидимся вечером.

Но я...

Наш багаж здесь. Нам еще нужно пройти таможню.

Не успела Лиз произнести и слова, как осталась наедине с дочерью.

Можно по пути заехать к сеньору Пессадо?

Да, — рассеянно ответила Лиз.

Можно мне конфет?

Лиз покосилась на дочкину блузку, где расплылось шоколадное пятно.

—По-моему, тебе уже хватит,

Вера только улыбнулась. Она знала, что всегда может рассчитывать на сеньора Пессадо.

—Тогда поехали домой!


Лиз дождалась, пока Вера не распакует вещи, пока хрустальная птичка, которую подарила ей Вера, не будет висеть над окном, а дочь не съест две лепешки тако и не выпьет пол-литра молока.

Вера... — Ей хотелось, чтобы голос звучал беззаботно. — Когда ты познакомилась с мистером Шарпом?

С Джонасом? Он приехал к бабушке домой. — Вера придирчиво осматривала куклу, которую подарила ей Лиз.

К бабушке?! Когда?

Не знаю. — Вера решила назвать куклу Кассандрой. Она красивая, с длинными волосами — ей такое имя пойдет. — Можно мне теперь мороженого?

Ах... да. — Лиз подошла к морозилке. — Вера, ты знаешь, зачем он приезжал к бабушке?

По-моему, хотел с ней поговорить. И с дедушкой тоже. Он остался на ужин. Я поняла, что он понравился бабушке, потому что она испекла пирожки с вишней. Мне он тоже понравился. Он здорово умеет играть на пианино. — Вера многозначительно посмотрела на мороженое. Она удовлетворенно вздохнула, когда мама добавила еще шарик. — Он водил меня в зоопарк.

Что-о?! — Миска с мороженым едва не выпала у Лиз из рук. — Джонас водил тебя в зоопарк?

Да, в прошлую субботу. Мы кормили обезьянок попкорном, но больше съели сами. — Вера хихикнула и зачерпнула полную ложку мороженого. — Он рассказывает всякие смешные истории. Я коленку поцарапала. — Вдруг вспомнив о своем приключении, Вера задрала штанину и показала отметину.

Ох, милая... — Ранка оказалась маленькой и уже затянулась, но Лиз все равно ее поцеловала. — Как же это получилось?

В зоопарке. Я бежала. В новых кроссовках я умею очень быстро бегать, но я споткнулась. Я не плакала.

Лиз спустила штанину.

Ты у меня умница.

Джонас не разозлился, не ругал меня. Он промокнул ссадину носовым платком. Крови было много. — Довольная собой, девочка улыбнулась. — Он сказал, что у меня красивые глаза — как у тебя.

Внезапно Лиз испугалась и ничего не смогла с собой поделать.

Вот как? А что еще он говорил?

Мы с ним говорили о Мексике и о Хьюстоне. Он спросил, где мне больше нравится.

Лиз положила руки на колени дочери. Вот что самое главное, поняла она. Только это и главное.

И что ты ему сказала?

Мне больше нравится там, где ты. — Вера выскребла со дна остатки мороженого. — Он сказал, что ему тоже больше нравится там, где ты. Он будет твоим бойфрендом?

Моим... кем? — Лиз с трудом сдержала смех. — Нет.

У мамы Чарлин есть бойфренд, но он не такой высокий, как Джонас. И в зоопарк ее не водит. Джонас сказал, может быть, когда-нибудь мы поедем в Филадельфию и увидим Колокол свободы. Как по-твоему, поедем?

Лиз отвернулась к раковине и стала мыть блюдо из-под мороженого.

Посмотрим, — проворчала она.

Слушай, кто-то идет. — Вера вскочила и пулей метнулась к двери. — Это Джонас! — Радостно крикнув, она выбежала на крыльцо и понеслась ему навстречу.

Вера! — Лиз выбежала из кухни на крыльцо и увидела, как Вера бросается Джонасу на руки. Смеясь, он подхватил ее, подбросил в воздух и снова поставил на землю — так естественно, как будто делал это всю жизнь. Лиз комкала в руках посудное полотенце.

Ты рано. — Довольная, Вера цеплялась за его руку. — А мы как раз о тебе говорили.

Правда? — Джонас взъерошил волосы Вере, но смотрел при этом на Лиз. — Странно, потому что я как раз думал о вас.

Мы хотим приготовить паэлью — дедушка ее очень любит. Будешь помогать?

Вера... — начала было Лиз.

Я с удовольствием, — перебил ее Джонас. — После того как поговорю с твоей мамой. — У подножия крыльца он присел на корточки, и его лицо оказалось на одном уровне с лицом Веры. — Мне очень нужно поговорить с твоей мамой наедине.

Вера скривила губы.

—Зачем?

—Хочу уговорить ее выйти за меня замуж.

Не обращая внимания на потрясенное лицо Лиз, он ждал, что скажет Вера. Девочка прищурилась и поджала губы.

—Она сказала, ты ей не бойфренд. Я спрашивала!

Он широко улыбнулся и придвинулся к девочке.

Мне надо ее уговорить, вот и все.

Бабушка говорит, никто ни в чем не может убедить маму. Она очень упрямая.

Я тоже, и я зарабатываю на жизнь тем, что постоянно кого-то убеждаю. Но, может, ты тоже потом замолвишь за меня словечко?

Вера задумалась, а потом просияла:

—Идет! Мама, можно мне к Роберто? Ты сказала, у них родились щенята.

Лиз расправила полотенце и тут же снова скомкала его.

—Иди, но ненадолго.

Джонас выпрямился и посмотрел Вере вслед. Она опрометью кинулась к дому напротив.

—Элизабет, дочка у тебя получилась замечательная.

—В основном это ее заслуга.

Обернувшись, он заметил, как напряглось ее лицо. Он не испытал недовольства. Но вспомнил, как она смотрела на дочь, раскрывая ей объятия в аэропорту. Ему ужасно захотелось снова увидеть на ее лице то выражение.

Может, впустишь меня в дом? — спросил он, поднимаясь на крыльцо. — Или поговорим прямо здесь?

Джонас, я не знаю, зачем ты вернулся, но...

Разумеется, ты прекрасно знаешь, зачем я вернулся. Ты же не дура.

Нам с тобой не о чем разговаривать.

Вот как? — Джонас одним прыжком преодолел разделяющее их расстояние. Лиз не убежала, хотя и приказала себе не поддаваться. Он привлек ее к себе, и она, не колеблясь ни секунды, прильнула губами к его губам. Мир вокруг снова обрел смысл. — Если не хочешь разговаривать, войдем в дом и займемся любовью, пока у тебя в голове не прояснится.

У меня в голове и так все прояснилось. — Лиз положила руки ему на плечи и начала отодвигаться.

Я люблю тебя.

Он почувствовал, как она вздрогнула, увидел вспышку радости в ее глазах, но все сразу прошло. Она отвернулась.

Джонас, это невозможно.

Ты не права. Все очень даже возможно — более того, все уже сделано. Самое главное, Лиз, я тебе нужен.

Ее глаза превратились в узкие щелочки.

Позволь мне самой решать, что мне нужно, а что нет!

Вот за что я тебя люблю, — просто сказал он, сразу выбив почву у нее из-под ног.

Джонас...

Неужели ты не скучала по мне? — Лиз собралась что-то ответить, но передумала. — Вижу, ты намерена воспользоваться пятой поправкой — отказываешься свидетельствовать против себя. — Джонас отошел от нее на шаг. — Неужели ты будешь уверять меня, что последние дни хорошо спала? Неужели ты не ворочалась в постели, вспоминая все, что между нами было? Неужели ты сейчас, глядя мне в глаза, посмеешь уверять, будто не влюблена в меня?

Лиз никогда не умела врать. Она отвернулась и не спеша повесила полотенце на перила.

—Джонас, я не имею права жить, полагаясь на чувства.

Отныне имеешь. Тебе понравился подарок, который привезла Вера?

Что? — Она в замешательстве повернулась к нему. — Да, конечно, понравился.

Вот и хорошо. Я тоже кое-что тебе привез. — Он достал из кармана коробочку. Лиз успела заметить, как сверкнул на солнце бриллиант. Ей захотелось спрятать руку за спину, но Джонас ее опередил и проворно надел кольцо ей на палец. — Ну вот, теперь все официально.

Не нужно было даже смотреть на кольцо, но она не сумела удержаться. Бриллиант был огранен в виде слезы; идеально прозрачный, он сверкал, как мечта.

Джонас, не глупи, — прошептала она, но снять кольцо не сумела себя заставить.

Ты выйдешь за меня замуж. — Он взял ее за плечи и прислонил к перилам. — Это не обсуждается. А что потом — выбирай. Возможностей у нас несколько. Я могу оставить практику и переселиться на Косумель. Ты будешь меня содержать.

Лиз судорожно выдохнула — не поймешь, то ли презрительно хмыкнула, то ли рассмеялась:

Вот теперь ты по-настоящему валяешь дурака!

Такой вариант тебе не подходит. Отлично! Мне он тоже не очень нравится. Вторая возможность. Уезжай со мной в Филадельфию. Я буду тебя содержать.