– Сынок, я прошу тебя ничего не предпринимать против Герры, – вдруг протрезвел Фернандо.

– Что я слышу? – изумился Рейнальдо. – Ты не хочешь, чтобы я за тебя отомстил?

– Да, именно так, – твердо сказал Фернандо. – Я не хочу, чтобы мой сын оказался где-нибудь на пустыре с простреленной головой. Я слишком люблю вас, всех троих!

Рейнальдо не мог поверить услышанному и стал убеждать отца в необходимости наказать преступника.

– У меня было время подумать, пока Виельма вел допрос пойманных бандитов, – пояснил Фернандо. – Мы еще расплатимся с Геррой, но не сейчас и не таким способом, как предлагаешь ты.

– Я тоже хотел сказать тебе, Рей, что ты слишком далеко зашел в своих играх с оружием! – поддержал отца Алехандро. – Я не могу без ужаса вспоминать, как хладнокровно ты целился и стрелял в человека. Только случайность уберегла тебя от убийства!

– Тебе было бы приятнее видеть убитым меня? – обиделся Рейнальдо.

– Нет, конечно, – ответил спокойно Алехандро. – Но мне кажется, что тебе пора остановиться. Ты все время замешан в каких-то сомнительных историях: постоянно либо кто-то преследует тебя, либо сам обороняется! Это опасно, и это может плохо кончиться. Ради всего святого, брат, остановись! Сделай над собой усилие и измени свою жизнь.

– Алехандро, к сожалению, прав, – с горечью произнес Фернандо. – Я тоже о тебе очень беспокоюсь, Рейнальдо! Прости меня, сын! Я совершил ошибку, воспитав тебя по своему образу и подобию. Признать это тяжело, но я повторяю, что ошибся. Мне очень бы не хотелось, чтобы тебя преследовали так же, как меня. Если с тобой что-нибудь случится, виноват буду только я и никогда себе этого не прощу. Сынок, у тебя есть еще возможность отказаться от прежней жизни и стать счастливым!

– Увы, отец! – с горечью сказал Рейнальдо. – Для меня это уже слишком поздно. Видишь, я и тут оказался похожим на тебя. У меня тоже нет пути назад.

Глава 59

Загадочные звонки, так тревожившие Исамар во время крестин, были от таможенного инспектора, с помощью которого Хосе Луис надеялся уличить Мальдонадо в провозе через границу контрабанды. Инспектор сообщал, что никакого криминала ему найти не удается, и Хосе Луис решил сам отправиться на таможню. Смысла в этой поездке не было абсолютно никакого, но взбешенный Хосе Луис просто не мог оставаться на месте. Мчался он в таможню на большой скорости и не видел перед собою ничего, кроме наглой физиономии Рейнальдо, с которым у него только что произошла стычка.

В этот вечер прошел дождь, дорога была скользкой, машину занесло на повороте… Очнулся Хосе Луис только утром, в загородной больнице.

К счастью, обошлось без переломов, но сотрясение мозга было сильным, и несколько часов Хосе Луис пребывал в шоке. Приехавший по звонку Архенис, осмотрев пострадавшего, счел возможным перевезти его в Каракас, в свою клинику.

Когда Хосе Луису стало получше, Исамар в разговоре с ним неосторожно обмолвилась, что испугалась, узнав о пропаже Фернандо Мальдонадо.

– Тебя ведь тоже мы нигде не могли отыскать! — закончила она неуверенно, поняв, что допустила оплошность.

– Так ты  подумала… Подумала, что это я похитил Мальдонадо? – задыхаясь от негодования, спросил Хосе Луис. – Хорошего же ты мнения обо мне! И это – женщина, которая собирается стать моей женой!

– Хосе Луис, прости меня, — сказала Исамар. – Эта месть обоих нас сделала не вполне нормальными. Ты как безумный гоняешься за Рейнальдо, угрожаешь Фернандо, а я тоже от всего этого, видимо, схожу с ума. Но так продолжаться больше не может. Я отказываюсь от твоих адвокатских услуг. Пусть дело Мальдонадо ведет кто угодно, только не ты! И не спорь, мое решение окончательное!

Марта возмутилась, узнав о намерении сестры отстранить Хосе Луиса от дел, а Архенис,– наоборот, поддержал Исамар.

– Хосе Луис действительно перешел ту грань, за которой он оставался просто юристом. Месть увлекла его, и он стал несдержанным, нервным. И то, что попал в аварию,– тоже следствие этой безудержной мести.

– Эта месть во многом обусловлена ревностью, – с горечью добавила Исамар. – Хосе Луис ревнует меня к Алехандро.

– Да, это так, – согласился Архенис. – И поэтому я еще раз прошу тебя, Исамар, не спешить с браком. Прости, но мне не нравится, как складываются у вас отношения с Хосе Луисом. Вы должны еще во многом найти взаимопонимание, либо – расстаться!

– Что ты несешь! – воскликнула разгневанная Марта. – Кто тебе давал право вмешиваться в жизнь Марианы?

– Я не вмешиваюсь, – ответил спокойно Архенис. – Решать будет Исамар. Я же всего лишь хочу, чтобы она разобралась в себе и не сделала ошибки.

– Ты прав, Архенис. Наши отношения с Хосе Луисом в последнее время совсем не ладятся, – призналась Исамар. – Мы постоянно ссоримся, и бывает даже, что я просто не знаю, как себя с ним вести.

– Знаешь, сестричка, тебе хорошо было бы куда-нибудь уехать. Хоть ненадолго, – посоветовал Архенис. – Побудешь немного одна, разберешься в своих чувствах.

– Оставить Хосе Луиса сейчас, когда он в больнице? – усомнилась Исамар.

– Тебе не стоит об этом тревожиться: Хосе Луиса мы скоро отпустим из клиники, – успокоил сестру Архенис.

– Да, это, пожалуй, единственное, чего бы мне хотелось сейчас: побыть одной, – произнесла Исамар. – Поеду я хоть на несколько дней в Энсинаду!

Объяснение с Хосе Луисом вышло очень трудным: он никак не хотел понять, зачем Исамар понадобилось уезжать именно сейчас, когда ее жених находится в больнице.

– Ты говоришь, тебе надо побыть одной, а зачем? Скажи прямо! – настаивал Хосе Луис. – Что тебе надо обдумать? Ты сомневаешься в своих чувствах? В целесообразности нашего брака? Да не молчи же! Ты сомневаешься в нашей любви?

– Да, я должна быть откровенна с тобой; меня одолевают такие сомнения, – вынуждена была признать Исамар. – Не обижайся! И дай мне всего лишь несколько дней.

– Но ты хотя бы позвонишь мне?

– Да, дорогой! Обязательно позвоню! Прости!

После отъезда Исамар Хосе Луис стал требовать, чтобы его немедленно отпустили из больницы.

– Я подозреваю, что потребность в одиночестве это всего лишь предлог, – заявил он Архенису. На самом деле Исамар задумала провести время с Алехандро Мальдонадо!

– Я не узнаю тебя, Хосе Луис! – огорчился Архенис. – Ты утверждаешь, что любишь Исамар. Как же ты можешь так плохо о ней думать? Да если хочешь знать, это я посоветовал Исамар уехать на время и хорошенько подумать о своем будущем замужестве. Я считал, что так будет лучше для вас обоих.

– Невероятно! – пришел в изумление Хосе Луис – Ты мой лучший друг, посоветовал Исамар подумать, стоит ли ей выходить за меня замуж? Да ты просто с ума сошел от озлобленности! Ты настолько озлоблен, что не можешь спокойно смотреть, как другие строят свое будущее! И все потому, что ты хоть и связался с Ортенсией, но в глубине души все еще продолжаешь любить свою собственную сестру!

– Он поступил подло! – спустя некоторое время говорил Архенис Ортенсии. – Применил запрещенный прием. Мне очень горько, Ортенсия! Хосе Луис всегда был моим лучшим другом! Единственным другом!

– А может быть, он… прав? – с болью произнесла Ортенсия. – Ты все еще любишь Марту?

– Нет, – без какой-либо паузы ответил Архенис. – Я люблю тебя!

Габриэла ни о чем не спрашивала Алехандро, ни в чем его не упрекала, но он чувствовал, что должен давать какие-то объяснения, оправдываться. Неужели не понятно, почему он поспешил к Исамар? Потому что незаслуженно оскорбил ее и всю ее семью! Габриэле, однако, непонятно было другое: отчего он так спешил со своими извинениями, что даже не зашел домой, не захотел увидеть Кике…

– Прости, Габриэла! – прервал ее Алехандро – Я больше не могу говорить об этом! Мне сейчас очень плохо! Присмотри, пожалуйста, за детьми, а мне нужно поехать в город!

– Алехандро, что с нами происходит? – в отчаянии воскликнула Габриэла.

– Прошу тебя, оставь меня сейчас в покое. Постарайся понять: мне надо побыть одному.

Поблуждав бесцельно по улицам, Алехандро забрел в ресторан к Ансельмо и там случайно услышал, что тот недавно отвез Исамар в Энсинаду.

– Прости, Ансельмо! – подошел к нему Алехандро. – Верно ли я понял, что Исамар сейчас в Энсинаде? Я искал ее, чтобы извиниться за то нелепое обвинение, но не нашел.

– Да, я отвез ее туда и вернулся. Она хотела побыть одна.

– Одна?

– Да! Исамар осталась в поместье, которое раньше принадлежало твоему отцу.

– Я ее очень понимаю, Ансельмо… Можно мне воспользоваться этим телефоном?

– Конечно!

Набрав номер Габриэлы, Алехандро сказал ей, что вернется поздно, что они с Рейнальдо хотят немного выпить и кое о чем поговорить. Да, им есть о чем поговорить, так что не стоит волноваться.

Оставшись одна, Исамар впервые за долгое время испытала облегчение. Старый верный слуга Хулиан принес ей ужин, но есть Исамар не хотелось.

– Ты можешь идти! – сказала она Хулиану – Я позвоню сестре и лягу спать. Это единственное, что мне сейчас хочется.

– Но почему ты остановилась именно там, в поместье Мальдонадо? – возмутилась Марта. – У нас же есть свое поместье! Скажи честно, что ты задумала, Мариана?.. Ну вот, бросила трубку…

Марта ошиблась: Исамар вовсе не бросала трубки, а просто неожиданно прервалась связь.

– Что с телефоном? – спросила Исамар у Хулиана. – Я не слышу никакого зуммера.

– Так всегда бывает, когда идет дождь, – пояснил Хулиан. – Телефон отключается, а затем опять начинает работать. Но сегодня гроза, похоже, будет бушевать до самого утра.

Исамар поудобнее устроилась в постели, но сон оставил ее, уступив место воспоминаниям. Они нахлынули властно и казались беспорядочными: детство в них перемежалось юностью, счастье – горем, любовь – печалью. Вспомнился почему-то и давний разговор с крестным, намеревавшимся выдать ее замуж за Хулио Сесара.