– Я не жалею, – сказала она Бо, а он наклонился и поцеловал ее в щеку. – Но мне бы не хотелось провести остаток жизни, наблюдая, как ты тоскуешь по любимому человеку. Поезжай в Лонг-Айленд, забери Джейн, скажи Дэвиду, что ты станешь его партнером, и забудь обо всем, что могут сказать люди. Я глубоко убеждена в своих словах, и ты можешь передать их Джейн.
– Ты удивительная, тетя, – восторженно сказал Бо, и позже, провожая ее в отель, он думал, какая она замечательная, и как бы повезло любому мужчине, который бы женился на ней. Временами Бо сознавал и свою вину в том, что тетя так больше и не вышла замуж.
Бо понимал, что сам он, да и другие дети, слишком много значили для нее. Он собирался что-то еще добавить по этому поводу, но оба они остолбенели, увидев одновременно одно явление. По вестибюлю шла Кэт в сером бархатном платье Скарлетт. Волосы ее были собраны в высокой прическе, поддерживаемой эластичной лентой с белым пером. Кэт шла под руку с высоким, статным, красивым мужчиной, которого Бо узнал.
Парочка, несомненно, возвращалась откуда-то. Кэт еще не заметила мать и Бо и была очень довольна собой.
– Боже мой! – прошептала Скарлетт, как будто ее ударила молния. Она думала, что дочь безмятежно спала дома в кровати, пока она сама ходила с Бо на вечер. – Кто это? – На вид мужчине было около 50 лет, хотя, бесспорно, он выглядел моложаво, хорошо сохранившимся, но то, что он раза в три был старше спутницы, не вызывало сомнения. Мужчина немного перебрал за вечер, и бросалось в глаза, что он имел повышенный интерес к Кэт.
Лицо Бо стало мрачным, и он вполголоса бросил Скарлетт, пересекая вестибюль:
– Его зовут Крис Боксли. Он самый большой сукин сын, какого я когда-либо встречал. Он все время волочится за молоденькими девочками. Но я должен сказать тебе, что я убью этого подонка, прежде чем он прикоснется к Кэт, – странно было слышать такие слова из уст Бо, он никогда так не выражался и никогда не выходил из себя при Скарлетт. Все это на мгновение шокировало ее. У Бо был такой вид, как будто он намеревался ударить Боксли. – Этот ублюдок – новая восходящая звезда Бродвея, по крайней мере, таковой он себя считает. Боксли сыграл пару ролей, но у него большие планы. В свободное от работы время он проводит в обществе дам, чьих-нибудь жен или дочек. Очень молодые особы – его страсть.
И то, как Боксли смотрел на Кэт, подтверждало слова Бо. Боксли положил взгляд и на Джейн, чем сильно вывел из себя Бо несколько недель назад. Боксли как раз хотел жениться на дочке Дэвида по той причине, по которой отказывался жениться Бо. Потому что Джейн была прекрасна и богата, потому что он хотел воспользоваться положением Дэвида, отца Джейн.
– Боксли! – голос Бо выстрелом прозвучал в вестибюле. Парочка остановилась, Кэт отвернулась, с ужасом узнавая Бо. Девушка хотела вернуться домой раньше матери, но она так замечательно проводила время с Крисом, что забыла о времени. Кэт встречалась с ним несколько раз в холле, когда они, наконец, познакомились, а это было во время их третьей встречи, Боксли узнал имя девушки, уточнил, связана ли она родством с Бо Уилксом, он видел их вместе. И когда Кэт ответила, что он – ее кузен, Боксли пригласил девушку на завтрак в ресторан. Скарлетт вместе с детьми отлучилась в тот день, а Кэт осталась дома, чтобы почитать.
– Что ты намерен делать с моей кузиной? – Бо вплотную приблизился к Крису Боксли.
– Абсолютно ничего, мой юный друг, кроме того, что приятно провести время. Все было очень честно и невинно. Правда, Кэтти? – У Боксли был гнусавый английский акцент, и Скарлетт могла заметить с того места, откуда она наблюдала за всем происходящим, что дочь просто сражена этим мужчиной.
Для застенчивого ребенка у Кэт была одна странность: ее непреодолимо тянуло к мужчинам возраста ее погибшего отца.
– Мы с вашей кузиной танцевали в отеле. Не так ли, милая? – Боксли мило улыбнулся Кэт, но девушка не смотрела на него, поэтому не могла видеть, что взгляд его был сама кротость.
– А ты знаешь, что ей нет еще 16? – Бо был вне себя от гнева.
– Да? – Боксли удивленно взглянул на Кэт, – мне кажется у нас произошло какое-то взаимное непонимание в этом вопросе, – Боксли снял руку Кэт со своей и передал ее Бо, – мне кажется, что было сказано, что близится 21-ая годовщина от роду, – Кэт вспыхнула от смущения и замешательства, но Крис Боксли, кажется, совсем не был расстроен такой неточностью. Его больше смутило, что он узнал об возрасте девушки от ее кузена. Он, конечно, понял с самого начала их знакомства, что Кэт значительно моложе, чем сказала ему, но она была так хороша, так красива, и ему было лестно появиться с ней в обществе.
– Извини, Бо, – Боксли чувствовал себя более удивленным, чем виноватым, – не сердись на кузину, она такая очаровательная, милая девочка.
Бо никак не отреагировал на слова Боксли.
– Отойди от нее.
– Ради Бога. Как скажешь, – Боксли низко поклонился всем троим и быстро вышел.
Бо стоял молча, глядя на Кэт, потом схватил ее за руку и потащил в номер.
– Ради Бога, скажи, что тебя заставило пойти с ним? – Бо был взбешен, что не случалось с ним никогда ранее. Он всегда вставал на защиту своей любимицы, считая, что Скарлетт слишком строга с ней. Но сейчас ему самому захотелось как следует отшлепать девчонку.
– Ты не представляешь, какой он негодяй. Это мерзавец, обманщик. Он гадюкой проползает свой путь на Бродвее, чтобы достичь вершины, не пренебрегая ничем, – Бо слишком хорошо знаком с тем миром, в котором он жил, и таких людей в этом мире было множество.
Кэт открыто всхлипывала, пока Бо тащил ее за руку.
– Он не такой, каким ты его описал! Он милый и добрый. Крис считает, что я должна играть с ним в спектакле. А ты никогда не говорил мне об этом, Бо, – с укором сказала Кэт, и слезы ручьем полились из ее глаз.
– Ты абсолютно права, я никогда не говорил тебе об этом. Как ты думаешь, я хочу, чтобы ты вешалась на таких людей, как Боксли? Не будь глупой и посмотри на себя. Ты еще совсем ребенок. Ты не можешь жить в этом мире и работать в театре в твоем возрасте.
– Это самое бессмысленное из того, что ты когда-либо говорил мне! – пробурчала Кэт, когда Бо почти втолкнул ее в комнату, и она сжалась в кресле, всхлипывая.
– Могу я перебить и поинтересоваться, почему ты не спросила у меня разрешения пойти с ним и даже не сочла нужным знакомить нас. – Скарлетт старалась говорить спокойно, ничем не обнаруживая своего волнения. Странности дочери уже давно беспокоили ее. Иногда даже ей приходило в голову, не больна ли Кэт. Взять хотя бы эти ее постоянные исчезновения. Ладно еще, когда она забивалась потихоньку в уголок в отцовском кабинете. Но тот случай на вокзале, когда она устремилась вслед за Уэйдом, или тогда на «Гермесе»…
Ведь это могло стоить ей жизни…
– Потому что… – Кэт начала всхлипывать еще сильнее, с трудом сдерживаясь, комкала в руках носовой платок и стаскивала платье, которое «заняла» у матери, – потому что я знала, что ты не отпустишь меня.
– Это неразумно с твоей стороны, Кэт. Могу я узнать, сколько лет этому джентльмену? – Скарлетт постаралась вложить в свой вопрос побольше сарказма, чтобы хоть как-то заставить дочь реальнее относиться к жизни.
– Ему 35,– не задумываясь ответила Кэт, и это ее заявление вызвало у Бо новую вспышку гнева.
– Боже мой! Ему 50, если не больше! Это же так очевидно! – кричал Бо, и Кэт совсем растерялась. Скарлетт стало жаль дочь. Как бы им с Бо не переборщить со своими строгостями. Ведь все-таки Кэт, несмотря ни на что, была просто маленькой провинциалкой. Откуда ей знать, как вести себя в таком буйном, необузданном мире. Так что нечего ждать от нее, что она с первого раза разберется в его привычках и нравах. Бо судит по себе, но он-то уже давно живет и работает здесь.
Скарлетт вспомнила себя в этом возрасте. Она была старше Кэт, когда впервые приехала в Атланту. Скарлетт явственно представила их встречу с Реттом на благотворительном балу, как они… танцевали с Реттом… Это было безумие с ее стороны, настоящий вызов обществу, ведь она тогда носила еще траур по Чарльзу… Как все осуждали ее… Она помнила, как говорила Ретту: «Перестаньте смеяться, на нас все смотрят». – А он, ее смуглолицый пират (Господи! Неужели было время, когда она боялась и ненавидела его?) отвечал ей: «Разве вам не все равно, если о вас судачат?»
Нет, она не должна наказывать Кэт, даже если ей сейчас и кажется, что дочь ведет себя легкомысленно. А Бо продолжал неистовствовать: – Ты хотя бы имеешь представление, что могут сделать с тобой подонки, подобные этому? – Кэт покачала головой, еще сильнее заплакала и повернулась к матери, измученная и уставшая.
Бо тоже выдохся.
– Объясни ей это, тетя. – И снова обратился к Кэт. – Считай, что тебе повезло, что я не отправляю тебя домой до твоего дня рождения.
Батлеры договорились отметить день рождения Кэт в Нью-Йорке, но остаток недели оказался таким вот омраченным. Кэт целыми днями пребывала в подавленном настроении, да и Скарлетт никак не могла определиться, как ей вести себя с ней.
Проблема состояла еще и в том, что Кэт была очень красивой и уж слишком заметной девушкой. Даже здесь, куда бы они ни шли, прохожие смотрели на нее, особенно если прохожие – мужчины. Красота Кэт затмевала собой всех и мать в том числе. А два дня спустя после того злополучного вечера с Крисом Боксли произошел случай, который еще больше усугубил дело. В вестибюле отеля к ним подошел человек и спросил, не хочет ли девушка работать в новом, недавно созданном театре, Скарлетт вежливо отклонила предложение, а Кэт вся в слезах бросилась к себе в комнату, обвиняя мать, что она хочет разрушить всю ее оставшуюся жизнь. В довершении всего она улеглась в кровать и провела в ней весь вечер. Девушка не поднялась даже тогда, когда пришел Бо, чтобы забрать их на обед.
– У вас еще что-нибудь произошло, – поинтересовался Бо. Во всяком случае, он еще не помнил такого, чтобы Кэт отказывалась пойти куда-то вместе с ним.
"Ретт Батлер" отзывы
Отзывы читателей о книге "Ретт Батлер". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Ретт Батлер" друзьям в соцсетях.