Посещение трех близлежащих домов, где могла оказаться Кэт, ничего не дало. Там сказали, что она уже много недель не бывала у них. И вдруг уже по дороге домой Скарлетт вспомнила, как была огорчена дочь отъездом Уэйда.

– Рон, а тебе не кажется, что Кэт могла совершить что-нибудь безумное, например, запрыгнуть в поезд и поехать искать Уэйда?

Рон пожал плечами.

– Вряд ли. Она боится даже своей собственной тени… а ехать куда-то одной… нет, я не думаю, что она решится на это.

Рону эта мысль показалась совершенно абсурдной, но когда Скарлетт сказала об этом Бо, он сузил глаза и задумался.

– Она спрашивала меня на прошлой неделе, сколько нужно времени, чтобы добраться до Джорджии, – признался юноша, – но я совсем не подумал об этом.

– О, Боже, – Скарлетт схватилась за голову, – а что если она, действительно, села в поезд? Ведь она даже не знает, куда ехать… Она же может погибнуть… может упасть на рельсы… если вздумает вскочить в отходящий поезд…, – такие предположения привели ее в ужас. Было уже десять часов вечера и становилось очевидным, что произошло что-то страшное.

– Я могу отвезти тебя на вокзал, если ты хочешь, но я не уверен, что Кэт могла это сделать, – Рон произнес это тихо, стараясь успокоить Скарлетт, но Бо неожиданно резко оборвал Рона. Юноша все еще не мог забыть ошибку полицейского, который назвал Рона мужем Скарлетт.

– Вы ничего не знаете о ней, – из близкого друга семьи Рон неожиданно превратился для Бо в угрозу семейного благополучия.

– Пошли, – Скарлетт накинула шаль на плечи и выбежала из парадной двери, куда как раз подъехал полицейский, только отрицательно покачавший головой.

– Ее нигде нет.

Рон гнал лошадей к железнодорожной станции, Бо и Скарлетт сидели сзади. За всю дорогу никто из них не обмолвился ни словом. В 10–30 вечера вокзал был почти пустой. Оставались только поезда в Сан-Хосе, которые окружным путем шли на восток, минуя паромную переправу в Окланде.

– Это безумная идея, – заключил Рон, когда они обошли пустые залы, но на этих его словах Бо исчез, кинувшись к железнодорожным путям, находившимся за вокзалом.

– Кэтти! – кричал юноша. – Кэт, – Бо, складывая руки рупором, выкрикивал имя девочки, и звук его голоса эхом отдавался в ночной тишине. Но в ответ слышался только случайный лязг колес, свист локомотивов и шум снующих экипажей. На перроне никого не было, в том числе и Кэт.

Скарлетт присоединилась к Бо. Неизвестно почему, но она доверяла его инстинкту. Он знал и понимал Кэт лучше всех остальных, лучше даже, чем ее понимала сама Скарлетт.

– Кэтти, – не переставая, кричал Бо, – Кэт! Но ни единого живого отклика не раздавалось вокруг, и Рон уже предложил им вернуться домой, когда они услышали звук приближающегося поезда. Это был грузовой состав в сторону Южного побережья, проходящий каждый день, ближе к полуночи. Вдали появился длинный луч света, исходящий от приближающегося состава. Скарлетт и Рон стояли в безопасном месте возле ворот, когда в неожиданном всплеске света заметили какое-то мимолетное движение. Оно было настолько быстрым и могло им просто померещиться, но Бо моментально среагировал на него. Он пулей бросился к платформе, и Скарлетт сразу же поняла его неожиданный бросок. Там была Кэт, она, испуганная и одинокая, спряталась между двумя составами. В руках у нее что-то было, но и с такого расстояния Скарлетт увидела, что это была кукла, спасенная с «Гермеса».

– О Боже! – Скарлетт схватила Рона за руку и потащила в ворота по направлению к поезду, но Рон удержал ее.

– Нет… Скарлетт… поздно. – А в это время Бо стрелой летел наперерез приближающемуся поезду к девочке, которая находилась в узкой щели между рельсами. Если она уйдет с этого места, то поезд сразу же собьет ее. Бо отчетливо это понимал.

– Бо! Подожди! – закричала Скарлетт, вырываясь от Рона и бросаясь вслед за ним на железнодорожные пути. Но он уже не слышал ее криков, они утонули в скрежете подходящего поезда.

Пока Скарлетт догоняла Бо, Рон в смятении оглянулся, пытаясь найти какой-нибудь тормоз, нажать на него, остановить надвигающуюся громаду, но не мог ничего увидеть. Он чувствовал подступающие к горлу слезы и отчаянно махал руками машинисту локомотива, но тот ничего не замечал.

А Бо уже тоже ничего не видел и ни о чем не думал. Он теперь знал, где Кэт и ему во что бы то ни стало надо было успеть к ней.

Скарлетт, уцепив рукой подол юбки, бежала за ним следом, запинаясь о рельсы. И едва она успела проскочить железнодорожный путь, как поезд ураганом промчался у нее за спиной. И эти краткие мгновения, почти секунды, показались ей нескончаемой вечностью. Кромешная темнота опять обступила ее со всех сторон, свист удаляющегося локомотива все еще отдавался у нее в ушах, а она бежала, уже не надеясь застать в живых своих Бо и Кэт, представляя себе страшную картину, которую сейчас увидит. Бежала и уже не в силах была остановиться.

Но вот она увидела покрытую грязью Кэт, с запутавшимся в темных волосах мусором. Она, съежившись, лежала между рельсами рядом с Бо, который сжимал ее руками и не отпускал даже сейчас, когда опасность уже миновала. Он успел подбежать к ней в тот самый последний момент, который мог стоить ей жизни и толкнул ее, не задумываясь, в это единственно безопасное место, успев броситься туда сам.

Скарлетт подбежала к ним и, упав на колени, обняла. Так они все трое и застыли неподвижно, постепенно приходя в себя от потрясения, пока к ним не подбежал Рон. Он помог Скарлетт подняться, а потом взял на руки Кэт и понес ее к вокзалу. Бо тоже встал на ноги, отряхнулся, и повернувшись к Скарлетт, взял ее под руку. И они, так же не говоря ни слова, медленно побрели следом за Роном и Кэт. Они остановились, не доходя до экипажа, и Скарлетт, обхватив Бо за плечи, прижала его к себе.

– Я люблю тебя… О Боже!.. Я думала… ты… – Скарлетт не договорила, колени ее дрожали, когда они пошли дальше. Бо все время приходилось поддерживать ее.

По дороге домой Кэт не проронила ни слова. Она сидела, забившись в угол, прижимая к себе куклу. Да и все тоже молчали: ни у кого не было сил: ни физических, ни душевных, чтобы выяснять, почему это случилось. И только дома, купая и укладывая Кэт в чистую постель, Скарлетт ничего не спрашивая у дочери, попросила ее:

– Пожалуйста, я тебя очень прошу, никогда не делай так больше. – А сама подумала: «Боже мой! Когда же закончатся мои испытания? Их и так в моей жизни чересчур много!»

Девочка впервые после их возвращения с вокзала, взглянула в глаза матери и прошептала:

– Я хотела поехать к Уэйду. Я очень соскучилась по нему.

– Уэйд приедет к нам сам, – задумчиво ответила Скарлетт, размышляя, что бы еще сказать девочке, как бы убедить ее не исчезать, не сторониться близких, довериться им со своими переживаниями, но ее мысли прервал дрожащий голосок дочери:

– А папа уже не приедет никогда, – тихо произнесла Кэт.

– Но это совсем другое, а Уэйд приедет. А сейчас спи. – Скарлетт выключила свет и спустилась в гостиную, где ее ждал Рон. Бо отправился на кухню в поисках чего-нибудь съестного, поскольку не хотелось будить прислугу. Скарлетт тоже хотела уже было присоединиться к нему, но глянув на себя в зеркало, обнаружила, что она, занявшись Кэт, забыла привести себя в порядок. Все лицо у нее было покрыто пылью и копотью, юбка разорвана, блузка в пятнах, а волосы всклокочены еще сильнее, чем у Кэт.

– О, вид у меня вполне соответствует настроению! – насмешливо проговорила Скарлетт. – Надо, пожалуй, пойти переодеться… а, может быть, и не стоит…

– Идите-идите, – выпроводил ее Рон, заметив ее лихорадочное возбуждение. – Идите, я подожду вас.

– Ну, как она? – спросил Рон, когда Скарлетт вернулась обратно.

– Все в порядке, – Скарлетт решила никому, даже Рону, не показывать свою растерянность, все так и пытаются научить ее, как ей жить и что делать. – Все в порядке. Она соскучилась по Уэйду и решила поехать к нему, а теперь поняла, что совершила глупость.

– Я завидую вам, Скарлетт. У вас потрясающее самообладание. И тем не менее я скажу вам все, о чем думаю, – Рон казался сердитым. Он весь вечер чувствовал на себе вопросительный взгляд Бо. – Я считаю, что все это заходит уже слишком далеко. Я боюсь, что вы не сможете справляться с ними дальше одна, Скарлетт. Их слишком много. Любому на вашем месте было бы тяжело справиться…

– У нас все в порядке, – тихо сказала Скарлетт. Враждебность Бо по отношению к Рону, казалось, передалась и ей.

– Вы по-прежнему намерены воспитывать их до тех пор, пока они не станут взрослыми? – Его собственная любовь к детям Скарлетт обернулась сейчас раздражением к ней, а она настолько устала и была настолько потрясена случившимся, что у нее не было сил спорить с ним. Но этот вопрос разозлил ее.

– А где выход? – дерзко спросила она, – вы предлагаете отказаться от них?

– Но вы же можете выйти замуж! – Рон едва сдерживался от ярости. Безрассудство Скарлетт может принести еще много беды: и ей и детям.

– Но это не причина, чтобы выходить замуж. Я не выйду замуж только потому, что не могу справиться с детьми. Тем более, что в большинстве случаев мне это удается. А если я не смогу сделать все сама, я найму кого-нибудь в помощь. А замуж я могу выйти, только если полюблю кого-нибудь так же сильно, как любила Ретта. На меньшее я не согласна, но только кто может мне заменить Ретта? На свете нет больше такого, как он, и никогда не будет! – Скарлетт, не думая, что может обидеть Рона, распалилась и высказывала ему теперь все, что накопилось у нее на душе. Пусть он сколько угодно сердится, но она не испытывает к нему никаких чувств, кроме дружеских. Она любит только Ретта и всегда будет любить его.

В запале Скарлетт не заметила, что Бо вышел из кухни и теперь, прислонившись к двери, с удивлением наблюдал за ними.

– Я ничего не могу предложить вам, кроме дружбы, Рон, – Скарлетт заметила искаженное от боли его лицо и ей стало жалко его, поэтому она решила смягчить свою резкость.