Капитан поднял брови:

— И ему удалось организовать ложную брачную церемонию в вашем родном городе? Я никогда не думал, что Деннис — волшебник.

Кейт поморщилась:

— Конечно, он не был волшебником. Но он был умным человеком. Он сказал, что лучше пожениться в другом месте. Двоюродная бабушка, которая должна оставить ему наследство, будет рада, если мы поженимся в ее домашней церкви. И мы поехали. Со мной была только моя служанка.

— Почему ваши родители не поехали с вами?

— Мой отец — инвалид, и мама не любит оставлять его. К тому же казалось, что это не важно, поскольку на следующий день мы должны были вернуться домой, чтобы отпраздновать это событие.

— И?

— И мы произнесли наши брачные обеты в той затхлой церкви. Свидетелями были двоюродная бабушка и ее горничная, такая же старая, как она. Венчал нас местный приходской священник, как мне показалось, запойный пьяница. Это была не та свадьба, которую я представляла себе, но я считала ее законной. Мне даже дали на хранение подписанный документ.

— Значит, когда вы поехали домой, все казалось в порядке?

— Я так и не поехала домой. Мы остались на ночь в соседней гостинице. На следующее утро Деннису пришло сообщение с требованием немедленно вернуться в полк. Он прикинулся огорченным и просил, чтобы я вернулась домой. Я же настаивала, что поеду с ним. По сей день я не знаю, чего он действительно хотел. Он лишил меня невинности и выиграл пари.

— Пари?

— Триста гиней. Знаете, у Денниса было много долгов.

Чарльз зло произнес:

— Ему повезло, что он мертв. Итак, была ли вообще двоюродная бабушка?

— По-видимому, нет. Он нанял трех пьяниц и воспользовался заброшенным домом.

— Вы знаете, по закону для признания брачных обетов необязательно присутствие священника. Церковным судам это не нравится. Но гражданские суды поддержат брачный союз, если обеты произносятся при свидетелях.

Кейт улыбнулась.

— Вы думаете, я смогу найти этих пьяниц и заставить их подтвердить наши брачные обеты? Письменное свидетельство исчезло.

— Деннис оказался трусом. А вы никогда не заставляли его признать вас своей женой. Вас называли «миссис» и считали просто подружкой Денниса. Почему вы не пытались опровергнуть это, Кейт? Почему позволяли ему говорить, что вы его временная любовь?

Кейт вздохнула.

— Кажется, вы не верите мне. Я не виню вас. Когда я заикнулась, что хочу рассказать всем о нашей свадьбе, Деннис испугался. Он сказал, что не имел права жениться без разрешения полковника, поэтому у него могут быть неприятности.

— Это действительно так. Но в худшем случае на него наложили бы дисциплинарное взыскание.

— Он утверждал, что потеряет чин лейтенанта. Разумеется, нужно было подождать немного, пока не наступит подходящий момент. Деннис также напомнил мне, что у меня есть свидетельство о браке на случай, если мне действительно потребуется подтвердить свою добродетель. Он умел убеждать.

Капитан странно посмотрел на нее. Кейт не могла понять, что с ним: он злится, смеется над ней или ему просто противно. Кейт подняла голову и посмотрела в потолок.

— Знаете, это было неплохое время. Деннис всегда был обаятельным. А армейская жизнь была для меня приключением.

— Вы жаждали приключений?

Кейт взглянула на Чарльза.

— Наверное, да. Иначе я бы вернулась домой после свадьбы. И не оказалась бы в таком нелепом положении.

— Что произошло потом?

— Когда я поняла, что жду ребенка, я уже несколько месяцев была беременна. Меня не тошнило, просто прекратились… ну… вы сами понимаете. И платья стали слишком тесными в талии. Я сказала об этом Деннису. И потребовала, чтобы он получил согласие полковника на свадьбу. — Кейт вздохнула. — Потом начался кошмар.

Капитан дотронулся до ее щеки. Выражение его лица было по-прежнему странным. Несомненно, Чарльз считал ее полной дурой.

— Я заметил, что Деннис все чаще и чаще злится.

— Возможно, это было потому, что я стояла на своем. Деннис был то ласковым, то вселял страх, так что я понятия не имела, как мне поступить. Особенно когда я начала подозревать, что он мне изменяет. Когда Деннис был добр, я искренне верила, что скоро все образуется. Когда он сердился, мне становилось страшно. С другой стороны, казалось, что Деннис боится обращаться к полковнику. Но этот человек очень доброжелательно ко мне относился, и я сказала, что сама поговорю с ним.

Чарльз поморщился.

— И тогда разразился скандал.

— Вот именно. Деннис вышвырнул меня, дал мне денег только на дорогу домой. Но сначала он объяснил, что мы вовсе не женаты и я никоим образом не могу доказать обратное. Я бросилась искать свой драгоценный листок бумаги, но он исчез. Сомневаюсь, что он бы помог. Он мог быть написан кем угодно и где угодно. Свидетели, вот кто имеет значение.

Чарльз лег на спину.

— Знаете, Деннис умер мгновенно. Но если бы он погибал медленно и в муках, то, вспоминая об этом теперь, я бы радовался.

Кейт взяла Теннанта за руку.

— Не говорите так. Это плохо. Деннис был таким, каким был. Это моя вина, что я такая глупая.

Чарльз поднес руку Кейт к губам и нежно поцеловал пальцы.

— Вашей вины здесь нет, Кейт. Однако как вам удалось вернуться?

Чарльз все еще держал ее руку, и Кейт было приятно. Руки Денниса были сильными, но тонкими, а рука капитана Теннанта, грубая, но теплая, позволяла Кейт чувствовать себя в безопасности.

— Я поехала в Англию с ранеными солдатами. У меня было такое ощущение, как будто все происходило во сне. Я не знала, что мне делать, поскольку боялась возвращаться домой в таком состоянии. Но потом однажды я словно проснулась. Я поняла, что Деннис не только поставил на мне печать распутницы, но он сделал своего будущего ребенка незаконнорожденным. Конечно, для Всевышнего мы все равны. Но это просто было несправедливо.

Кейт вспомнила, с какими чувствами она возвращалась: гнев, неистовая страсть, уверенность, что она добьется своего. Бедный мистер Райтуэлл, ему досталось больше всех.

— Я отправилась назад в армию. Если можно было, я просила, чтобы меня подвезли на телегах, если нет — я шла пешком. Я бы ни за что не остановилась и никому не позволила бы меня остановить. Я думала, Деннис женится на мне перед настоящими свидетелями или я все расскажу полковнику. И попрошу выгнать Денниса из полка.

— А я всегда считал вас очень разумной женщиной.

— Неужели? — Кейт вдруг поняла, что она крепко сжимает руку Чарльза, и отпустила ее. — Я тоже так считала. Наверное, у меня немного помутился рассудок. А что бы вы сделали?

Чарльз тихо рассмеялся.

— Ну, знаете… Мне трудно поставить себя на ваше место. Вы не задумывались, как будете жить с таким человеком, особенно после того, как поставите его на колени?

Кейт села.

— Нет. Пожалуй, это страшно. Но что еще я могла сделать?

— Я не знаю. — Чарльз приподнялся, снова коснулся ее щеки, провел пальцем по шее.

Кейт стало не по себе от этого дразнящего прикосновения, но она не отпрянула.

— И вы снова оказались в затруднительном положении, не так ли? И вышли за меня замуж.

Чарльз смотрел на Кейт, на ее губы так, что она почти ощущала прикосновения его губ.

— Мне хотелось вас поцеловать, Кейт, с того самого момента, когда я впервые вас увидел. Я, возможно, неудачно выбрал время, но все же… Вы разрешите мне вас поцеловать?

С того самого момента? Что он говорит?

— Вы уже несколько раз целовали меня, капитан, и не спрашивали разрешения.

— Нет, Кейт, я хочу поцеловать вас по-настоящему.

Разрешить или нет? Глупо отказывать. В конце концов, они муж и жена. А ее губы уже жаждали поцелуя.

— Я… Я не возражаю, капитан.

— Чарльз, — сказал он и, подвинувшись ближе к Кейт, прижал ее к себе. — Пожалуйста, хотя бы на короткий миг постарайтесь думать обо мне как о Чарльзе.

Плечо Чарльза было очень широким и твердым. Опираясь на него, Кейт чувствовала себя спокойно и уютно. На такое плечо приятно положить голову. Рука Чарльза казалась более надежной, чем рука Денниса.

Его губы были нежными, только щетина неприятно кололась. Впервые ее поцеловал небритый мужчина.

Но сейчас Кейт совсем не возражала против щетины Теннанта. Не возражала она и против прикосновений его губ, против прикосновения его языка.

Поцелуй погрузил Кейт в неведомое ей ранее блаженство. От Чарльза исходил совсем не такой запах, как от Денниса. По правде говоря, он был довольно едким, поскольку прошло, должно быть, много дней с тех пор, как он мылся. Но даже это нравилось Кейт. Это возбуждало ее.

Кейт даже подумала, что было бы приятно дать выход их страсти. В конце концов, они женаты…

Но Чарльз внезапно перестал целовать ее и отстранился.

— Мне очень не хочется останавливаться. Но если я этого не сделаю, то скоро перестану владеть собой. Простите меня, Кейт. Я не знаю, что со мной происходит.

Кейт отодвинулась. Удивительно, она чувствовала то же, что и Чарльз. А как же Деннис? Ведь она любила его! Отношения с Деннисом были приятными. Но в них не было ничего от той страсти, которую Кейт почувствовала в этом единственном поцелуе. С ней в последние часы происходит тоже что-то странное.

Вот только бы понять что? И не сделать очередную ошибку!

— Мне очень нравится, когда вы так улыбаетесь, — сказал он.

— Как?

Чарльз большим пальцем дотронулся до уголка ее рта.

— Ваши губы приподнимаются здесь.

— Да?

— Знаете, я это заметил, когда мы впервые встретились.

«Когда я была шлюхой Денниса», — с горечью подумала Кейт. Она вспомнила, как капитан Теннант сказал, что ему хотелось тогда ее поцеловать. Кейт сомневалась, всегда ли его намерения были благородными.

Она пожалена о поцелуе и о том, как Чарльз мог его истолковать.