Руби кивнула, держа Эмму за руки.
— Он здесь!
— О чем ты мне не говоришь, Руби? — сейчас Эмме смотрела на нее так же, как смотрел Генри на Руби в день исчезновения его мамы.
— Все выглядит плохо, — тихо сказала Руби. — Она не просыпалась с момента, как оказалась в больнице, и Вейл не может определить почему. Вейл говорит, что это выглядит так, будто она просто спит, но он не может ее разбудить. Сейчас с ней Голд, но… я не знаю. Он не похож на себя, не такой самоуверенный что ли.
— Мне надо увидеть ее, — Эмма изо всех сил попыталась снова встать.
— Хорошо, только надо найти инвалидную коляску или что-то в этом духе, — произнесла Руби, выходя в общий коридор, для поиска.
А тем временем, Эмма осматривалась по сторонам в поиске хоть чего-нибудь, что поможет ей самостоятельно передвигаться. Услышав звук своего сердечного ритма, Эмма обернулась, увидев огромный передвижной монитор на колесиках. Она пододвинула его к себе и попыталась на него облокотиться, чтобы понять, поможет ли ей эта штука поддерживать равновесие. Эмма медленно шагнула, по направлению к выходу.
Первое, что отметила про себя Эмма, ее нога была действительно повреждена. Она чувствовала себя прекрасно во всем, кроме правой ноги. Она была вялой и неуправляемой. Эмма задалась вопросом, было ли это последствием того, что Реджина не успела долечить ее, или того, что она не достаточно долго не двигалась. Так или иначе, это все равно была маленькая цена за отсутствие полного паралича. Подумав об этом, дрожь прошла сквозь все тело Эммы.
Эмма медленно шла мимо палат, увидев в приемном покое нервно сидящего Генри.
— Мама, — воскликнул радостно Генри, подбегая и обнимая ее за талию. Эмма была рада видеть своего сына, не только из-за любви к нему, но и дополнительной поддержки, чтобы удержать ее в вертикальном положении.
— Они сказали, что ты будешь спать в течение еще нескольких часов, — смущенно пробормотал он, рассматривая на Эмме халат в цветочек.
— Мы с успокоительным не самые лучшие друзья, малыш, — сказала Эмма. — Где Реджина?
— С ней мистер Голд, — указал Генри на закрытую дверь.
— Почему ты здесь один? — раздраженно спросила Эмма, пытаясь оглядеться и найти хоть кого-то, кто бы мог прояснить ситуацию.
— Я захотел остаться. Мэри-Маргарет забрала Грейс домой, чтобы накормить малышку, — объяснял Генри. — Дэвид пошел с ней.
— О, точно, да, — ответила Эмма, вспоминая о том, что Реджина воспитывала Грейс. — Ты знаешь, почему Голд помогает твоей маме?
Генри отрицательно покачал головой.
— Я не знаю, но он кажется дружелюбным. В последнее время мистер Голд часто виделся с моей мамой. Когда он прибыл в больницу, то казался обеспокоенным и попросил меня не переживать. Хотя видимо сам своим словам особо не верил.
Внезапно дверь в палату открылась, и оттуда вышел опустошённый Голд. Удивленно вздёрнув бровь, Голд обратил свое внимание на Эмму.
— Мы все могли бы быть в лучшей форме, если бы Королева не была так расположена ко сну, в отличие от вас, мисс Свон.
— Так, она просто спит?
— Если говорить фигурально, то да! — махнул он рукой, подходя к Эмме с Генри. Голд заметил, как Эмма использовала оборудование в качестве опоры: — Если хотите, я могу предоставить одну из… — указал он на трость. — У меня есть парочка в магазине.
— Как она? — прервала его Эмма.
— Она проснётся, — кивнул он. — Не знаю, что она делала, но это полностью истощило ее. Что она сделала?
— Она спасла меня, — гордо ответила Эмма.
— То, что я и предполагал, — сказал Голд, глядя на блондинку. — То, что она сделала, полностью истощило ее магию.
— Она использовала мои чувства к Эмме для того, чтобы найти ее, — улыбаясь, сказал Генри.
Голд изогнул бровь, указывая Эмме на то, что заклинание, которым воспользовалась Реджина, не выходило за рамки необычного или нежелательного.
— Ей пришлось излечить меня, — добавила Эмма. — Я не могла чувствовать свое тело.
Голд кивнул при попытке Эммы не вдаваться в подробности тех событий, поскольку рядом находился Генри.
— Использование магии для лечения очень истощает, поэтому нельзя никого вернуть из мертвых.
— Я считала, что вернуть кого-то из мертвых нельзя, поскольку, ну… он уже мертв, — начала разглагольствовать Эмма.
— Нет, — ответил Голд, закатывая глаза, ибо ему предстояло объяснить непросвещенной Эмме о магии. — Вы не можете вернуть кого-либо из мертвых, мисс Свон, потому что даже у самого мощного колдуна недостаточно для этого магии.
— Так, для использования магии в качестве исцеления, требуется много энергии? — просто поинтересовался Генри.
— Много, — подчеркнул Голд.
— Но с ней будет все в порядке? — вернулась Эмма к более важной теме.
— Да, как я сказал раньше, она проснётся, — согласился Голд.
— Ну, это как-то не определённо, — указала Эмма.
— Это потому, что я не знаю, когда она проснётся. Это может произойти сегодня вечером, а может и в следующем месяце, — пожал он плечами.
— В следующем месяце? — в один голос протянули Эмма с Генри.
Голд покачивал головой от их непонимания ситуации.
— Магия, — начал он, — это жизнь. Твоя жизненная сила показывает, сколько у тебя магии, и насколько она сильна. Если ты воспользуешься всей своей магией, ты умрешь. А вот если ты используешь ПОЧТИ все волшебство, то тебе потребуется восстановление. Никто не сможет сказать, как долго это продлиться. Ведь у каждого это индивидуально.
— Но должно же быть что-то, что мы можем сделать, — умоляла Эмма Голда, пытаясь получить хоть какую-то дополнительную информацию или надежду.
— К сожалению, мисс Свон, это один из тех случаев, когда я не могу взмахнуть волшебной палочкой, — покачал головой Голд.
— Но она сказала нам обратиться к Вам. Она сказала, что Вы будете в состоянии помочь ей восстановиться, — указала Эмма.
— Это правда, что процесс заживления может быть несколько… ускоренным. И именно это, я и сделал, — сказал им Голд. — Но даже мои силы ограничены в этом мире, и я понятия не имею, насколько это было эффективно.
— Я же Спаситель, могу ли я помочь? — в отчаянии поинтересовалась Эмма.
— Ваша магия непослушна. С ней трудно справиться, поэтому я искренне сомневаюсь, что Вы в состоянии помочь, — вздохнув, ответил Голд.
— А что, если поцелуй истинной любви? — с надеждой спросил Генри.
Голд грустно улыбнулся пареньку.
— Это бы помогло, Генри, если бы она была под проклятием. А это не так. Реджина просто очень-очень устала. Но я уверен, что она бы оценила твой поцелуй. Реджина просто спит, так что есть шанс того, что она услышит тебя.
Глава 36
Эмма наблюдала за спящей Реджиной в течении десяти минут, прежде чем Руби, на пару с доктором Вэйлом, нашли её и настояли на возращении в палату. Она оставила Генри с Руби в палате Реджины, пока доктор проводил обследование Эммы.
После того, как Эмма объяснила доктору, что же произошло в ту роковую ночь, и как Реджина исцелила ее, Вэйл решил, что проблемы с ногой из-за зажатого нерва. Он прописал ей обезболивающее и предоставил костыль для передвижения. Также назначил курс физиотерапии для полного восстановления подвижности ноги. Вейл неохотно признал, что Эмма может выписаться, хотя, по его мнению, ей было бы лучше остаться в больнице.
Прихрамывая, Эмма вернулась в палату Реджины, где ее, помимо Руби с Генри, также ожидали Мэри-Маргарет и Дэвид. Она почувствовала себя раздраженной, ведь блондинка хотела остаться наедине с Реджиной. Эмма хотела поговорить с ней, поблагодарить, а затем накричать, за ее чертово упрямство.
Мэри-Маргарет поставила детское кресло с Грейс на тумбочку возле кровати Реджины, чтобы брюнетка могла слышать свою дочь, а Грейс видела её. Несмотря на то, что девочка была ещё совсем малюткой, она могла распознать Реджину с такого расстояния. В это время, Дэвид рассказывал о том, как они внезапно появились возле леса, и как он с Шоном подбежали, чтобы помочь им. Эмма что-то смутно припоминала из этого, но ничего конкретного.
Вскоре, Эмма начала ерзать в больничном халате, и Дэвид предложил ей поехать домой, чтобы принять душ и переодеться. После чего Эмма сообразила, что ещё не мылась после происшествия. Эмма не хотела оставлять Реджину, но так же, она не хотела, чтобы Реджина увидела ее в таком состоянии, поэтому неохотно согласилась.
Она ковыляла к грузовику Дэвида, чувствуя на себе его взгляд и понимая, что тот улыбается широкой улыбкой, которая, казалось, не сходила с его лица.
— Что? — спросила Эмма, усмехаясь.
— Я просто успокоился, — признался он. — Ты всех нас напугала не на шутку.
— Я знаю. Если бы я не находилась без сознания, то наверное тоже испугалась, — призналась она, в то время как Дэвид открыл пассажирскую дверь и протянул руку для помощи.
Как только Дэвид сел в грузовик, он начал задавать вопросы. Эмма рассказала, что произошло, в ярких красках описывая подростка, погоню и падение. Она взяла с Дэвида обещание не предпринимать никаких мер. Эмме необходимо было подумать, что она собирается делать с парнем, самостоятельно, и ей не хотелось, чтобы Дэвид торопил её.
"Reset" отзывы
Отзывы читателей о книге "Reset". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Reset" друзьям в соцсетях.