Мэдди собрала все свои силы, стараясь не обращать внимания на тряску и увеличивающуюся с каждой минутой головную боль. Запахи дождя, лошадей, мокрой попоны, в которую завернулся Томас, – все они казались слишком резкими в тесном пространстве экипажа. Виконт сидел рядом и нежно массировал ей плечи и шею. Последние несколько миль пути она уже была не в силах сидеть прямо и прислонилась к нему.

Наконец они приехали. Эйдриан, наблюдавший за Мэдди со все возрастающим беспокойством, не стал дожидаться, пока Томас откроет дверцу. Он распахнул ее сам, выскочил, чтобы спустить ступеньки, и, схватив Мэдди на руки, понес ее прямо в дом.

Мэдди понимала, что должна протестовать, но боль была слишком сильной. Эйдриан накрыл невесту одеялом, чтобы защитить от дождя, а она положила голову ему на грудь.

Отец уже ждал их в холле. Рядом была Бесс.

– Как она? – спросил он, пытаясь разглядеть лицо дочери.

– Как и следовало ожидать, – ответил виконт. – Если позволите, сэр, я отнесу мисс Эплгейт прямо в ее комнату.

– Конечно, конечно.

На какой-то момент у нее было странное ощущение дежа-вю. Виконт уже приносил ее в дом, совсем как сейчас.

Пока Эйдриан поднимался по лестнице, она слышала, как Фелисити успокаивает ее отца:

– Мы ехали так быстро, как могли. Он очень о ней заботился, мистер Эплгейт.

Эйдриан положил Мэдди на кровать, а прибежавшая Бесс сняла с хозяйки пелерину и шляпу.

– Я приготовлю вам травяного чая, мисс Мэдлин, а потом помогу вам раздеться.

Служанка вышла из комнаты, бросив сердитый взгляд на Эйдриана, словно предупреждая, что мужчине – будь он даже лорд – нечего делать в комнате девушки.

Эйдриан придвинул стул и, сев у кровати, взял руку Мэдди.

– Могу я чем-нибудь помочь?

– Вы и так сделали очень много, – прошептала она.

– Мне больно смотреть, как вы страдаете.

– Это пройдет. Бесс позаботится обо мне, сделает все, что нужно. Спасибо за чудесный день.

– Мне жаль, что он так печально кончился. Если бы вы остались дома…

– Головная боль наступает, когда меняется погода, ей все равно, где я нахожусь.

– Вы уверены, что мы… я… не виноват в том, что так случилось?

Она улыбнулась.

– Я в восторге от того, что у меня будут новые платья, Эйдриан. От новых платьев еще ни у кого не болела голова. – Она рассмеялась бы, но боль была такой сильной, что Мэдди вместо этого поморщилась.

Он вздохнул и замолчал, не отпуская ее руку. Ливень и штормовой ветер барабанили в стекла, а от ударов грома дрожали рамы.

Бесс вернулась с чашкой горячего, пахнувшего какими-то горькими травами чая и холодным компрессом на голову. В ее взгляде виконт прочел приказ – он должен уйти, чтобы ее хозяйка могла переодеться.

– Если я могу что-либо сделать, я в вашем распоряжении, – тихо сказал Эйдриан и, поцеловав Мэдди руку, удалился.

Мэдди удалось улыбнуться, но, когда за ним закрылась дверь, она застонала от боли, а потом с помощью Бесс переоделась в свободную ночную рубашку, легла, положив на лоб компресс, и закрыла глаза. Мэдди старалась думать только о приятных моментах прошедшего дня и вообще о чем угодно, только не о головной боли, накатывавшей на нее волнами.

Утром третьего дня Мэдди проснулась, чувствуя себя такой уставшей, словно работала в одной из многочисленных угольных шахт Йоркшира. Боль в висках еще не прошла окончательно, но самое худшее уже было позади и – если будет угодно Богу – не скоро повторится.

Мэдди просто умирала от голода. За эти дни ей удалось проглотить лишь немного чая и съесть пару сухих тостов. Чувствуя легкое головокружение, она села как раз в тот момент, когда вошла Бесс.

– Ах, мисс Мэдди, как вы? – с надеждой в голосе спросила она.

– Лучше. Голодна и хочется помыться.

– О, как я рада, – просияла Бесс. – Сейчас принесу вам завтрак, а потом теплую воду. Но слишком не торопитесь, мисс, вспомните, как однажды вы упали и поцарапали подбородок.

Мэдди кивнула и сразу же об этом пожалела – голова опять закружилась. Но к тому времени, как Бесс вернулась с подносом, на котором были яйца, ветчина, тосты с маслом и чай, Мэдди почувствовала, как у нее бурчит в желудке.

– Его сиятельство передает вам привет, – сказала Бесс. – Он нарвал для вас букет цветов. – Цветы были, очевидно, сорваны в саду, Бесс поставила их в вазу.

– Какие красивые. Спасибо, Бесс, и передай мою благодарность лорду Уэллеру. Я надеюсь, что скоро смогу спуститься.

– И не думайте. – Тон Бесс резко изменился. – Мы уже один раз дали от ворот поворот этой старой сплетнице, всюду сующей свой нос.

– Кому?

– Миссис Мэшем, кому же еще?

– Действительно, кому же еще? – усмехнулась Мэдди.

– Ваш папа послал записку, извинившись, что вы не смогли приехать к ней на обед два дня назад…

– О Господи, я совсем забыла про это приглашение. Как я рада, что отец вспомнил. – Мэдди чуть не выронила вилку.

– Вспомнил, так что не беспокойтесь. Все, что ни делается, все к лучшему.

Мэдди решила, что благоразумнее промолчать, но на самом деле она была рада, что пропустила обед у миссис Мэшем.

– Но эта сплетница все не унимается. – Бесс покачала головой.

– Неужели она опять явилась с визитом?

– Да, чтобы убедиться, что вы и вправду больны, а не просто пренебрегли ее обедом. Такой подозрительной леди еще свет не видывал! – сказала Бесс, поправляя постель Мэдди. – Она опять хотела проскользнуть в вашу комнату, но виконт перехватил ее, повел в гостиную и предложил чаю. Все очень вежливо, но решительно. Ей не удалось вырваться.

Бесс рассказала все так, будто Эйдриан загнал в угол кролика, который захотел полакомиться горошком. Мэдди пришлось сосредоточиться на еде, чтобы не рассмеяться.

– Тогда я благодарна лорду Уэллеру вдвойне!

Мэдди закончила завтрак, выпила чай, а потом приняла ванну и оделась, хотя ноги ее держали плохо, так что пришлось несколько минут посидеть и отдохнуть. После этого Бесс проверила, нет ли внизу каких-либо непрошеных визитеров, и Мэдди спустилась вниз, на всякий случай держась за перила лестницы.

Она застала Эйдриана с книгой в руках. При ее появлении он встал и отложил книгу.

– Моя дорогая Мэдлин… я рад видеть вас снова на ногах. Надеюсь, что вы не слишком рано встали. Как вы себя чувствуете?

– Гораздо лучше. Спасибо за цветы.

– Сегодня хорошая погода. Не хотите прогуляться по саду? Если только это для вас не слишком большое напряжение. Вы бледны, но, может быть, свежий воздух пойдет вам на пользу?

– Звучит привлекательно, – улыбаясь, сказала она. Один его вид вызывал у нее улыбку. Когда это он стал так важен для ее здоровья?

– Вам надо что-нибудь накинуть на плечи. Может, позвать Бесс… – начал виконт, но Бесс уже входила в гостиную.

– Вас спрашивает отец, мисс Мэдди, – сухо и строго сказала служанка.

– Разумеется, – спохватилась Мэдди, Она даже не остановилась у кабинета отца, чтобы сказать ему, что поправилась. Раньше она никогда об этом не забывала! – Я сейчас же иду к нему. А ты, пожалуйста, принеси из моей комнаты шаль.

– Да, мисс.

Пробыв у отца с полчаса, Мэдди решила, что может вернуться к виконту и выйти с ним в сад. Небо снова было чистым, и лужи почти просохли.

Эйдриан предложил ей руку, и она с радостью на нее оперлась, и не только потому, что чувствовала слабость. Ее радовало, что он был так близко, она наслаждалась его прикосновением, его мужским запахом, его великолепной статью.

Из приятных мыслей Мэдди неожиданно вырвал вид огромного дуба в середине сада – того самого, к которому они прислонялись в тот раз, когда были в саду. Тогда дуб был во всей осенней красе. А теперь…

Грозой смело почти всю листву дуба, и ею сейчас была усыпана земля вокруг. Золотистые осенние листья стали бурыми и ломкими, а ветви дерева на фоне голубого неба – голыми и резко очерченными.

У Мэдди упало сердце. Вид этого дуба казался напоминанием о быстротечности времени. Пройдет еще два дня, и они будут снова сидеть на семейной скамье в храме, а викарий во второй раз огласит их помолвку. На третьей неделе – в третий раз, на четвертой – в последний. После этого они обвенчаются, и Эйдриан сможет уехать, если этого потребуют обстоятельства.

Она заметила, что он по-прежнему с тревогой осматривает лес вокруг дома, наблюдает за тенями на опушке и за высокими деревьями, где может прятаться меткий стрелок, подстерегающий свою жертву.

Сколько еще он будет чувствовать себя чьей-то мишенью?

Сможет ли она удержать его здесь надолго?

А если ей не удастся удержать его, то как вынести такую потерю?

Глава 9

При мысли о том, что она может потерять Эйдриана, у Мэдди сжалось сердце. Она замолчала, и он, заметив перемену, сразу же повернулся к ней:

– Вы устали? Может, проводить вас обратно в дом? Если вы слишком устали, чтобы идти, я могу отнести вас на руках.

Она покачала головой.

– Но мне не трудно. Вы же легкая как перышко, Мэдлин.

– Сомневаюсь. Я в порядке, мы можем немного посидеть вон на той скамейке.

Скамейка все еще была влажной после грозы, но Бесс дала им с собой еще одну шаль, и Эйдриан, расстелив ее на скамейке, усадил Мэдди.

– Просто… мне вдруг стало грустно, – призналась она. – Время проходит, и ничто не может его остановить. Я не хочу, чтобы вы уезжали, Эйдриан.

Он достал из кармана жилета часы, и она увидела небольшой брелок в виде крохотных песочных часов. Он повернул часы, и песок быстро – слишком быстро – перетек вниз.

Оба замолчали.

Эйдриан повернулся в сторону леса.

– И я не хочу покидать вас, дорогая Мэдлин. Но если я останусь, если мой преследователь найдет меня… я не могу рисковать вами, когда полетят пули. Но когда это безумие кончится, знайте – я вернусь.

«Если сможете, если будете живы», – подумала она, еле удержавшись, чтобы не бросить эти слова ему в лицо, чтобы не закричать, не завопить от разочарования, но не посмела.