– Где ты был, когда уезжал отсюда?
– То тут, то там, – он пожал плечами. – Я…
– Бритни? – прервал его знакомый мужской голос.
На секунду что-то внутри Брит оборвалось, а затем сердце бешено заколотилось. Испуганным взглядом она уставилась на человека из прошлого. Брэд Пиллоу почти не изменился за четыре года, прошедшие с тех пор, как Брит видела его в последний раз. Какая нелегкая принесла его в Хейли было для Брит тайной и кошмаром. Она оцепенела от ужаса и смотрела не него, приоткрыв рот. – Так и знал, что это ты, – усмехнулся Брэд. – Ты похудела и отрастила волосы, но я узнал бы тебя где угодно. У тебя по-прежнему самые милые голубые глаза их всех, что я когда-либо видел.
Брит не могла дышать. Она вспомнила, что нужно вдохнуть, лишь когда легкие начали гореть от нехватки кислорода, а лицо стало покалывать, но потребовались секунды, чтобы суметь втянуть воздух через вставший в горле ком. Брит вдохнула раз, затем другой, но все не могла найти слова, а Брэд Пиллоу смотрел на нее, ожидая ответа.
– Вы знакомы? – Адам посмотрел на Брит, а затем, нахмурившись, на Брэда. – Меня зовут Адам Рейн. Я…
– Мы с ним только познакомились, – Брит двинулась к краю скамьи, чтобы быть подальше от Адама. – Я направляюсь в Даллас и зашла сюда перекусить. Из Нью-Мексико, где я раньше жила, путь неблизкий, – солгала она и встала на подкашивающиеся ноги, молясь, чтобы те удержали ее вес. Брит дрожала и сжала руки в кулаки, пытаясь скрыть это. – Было приятно встретиться с вами, но мне пора в дорогу. В Далласе у меня на утро назначено собеседование, – она бросила испуганный взгляд на Адама. – Мистер, спасибо за беседу.
Пытаясь медленно обойти Брэда, Брит снова оказалась перед ним, и мужчина, нахмурившись, схватил ее за руку, не позволяя отодвинуться.
– Кайл на свободе, и он тебя разыскивает.
С ее губ чуть не сорвался стон, но она сдержалась, сопротивляясь желанию вырвать руку из свободного захвата Брэда, чтобы метнуться к двери.
– Знаю, но не хочу с ним больше никогда сталкиваться. Сделай одолжение, не упоминай, что видел меня и не рассказывай, что направляюсь в Даллас.
Брэд смотрел на нее в упор, прищурив светло-зеленые глаза, и его захват стал немного сильнее.
– Каким бы я был другом, если бы сделал это? – он был другом Кайла, а не Брит. Эти двое мужчин выросли вместе, вращались в одних кругах и разделяли некоторые дурные привычки.
– Пожалуйста, Брэд? Отпусти меня.
– Я так не думаю, – покачал головой он. – Если ты так этого хочешь, убеди меня, – его взгляд опустился к вырезу ее рубашки, где проступали очертания груди. – Я завидовал Кайлу с тех пор, как он нашел тебя под тем камнем. Наблюдая за вами, жалел, что это не я тебя трогаю.
Брит затошнило. Она точно знала, что именно предлагает Брэд. Шантаж. Если Брит позволит ему прикоснуться к ней, он не расскажет об этой встрече Кайлу. Брэд порой смотрел на нее так, что бросало в дрожь.
Брит подозревала, что он интересуется ею больше, чем должен бы, но он никогда не приставал к ней, боясь гнева Кайла. Они могли быть близкими друзьями, но ее бывший муж становился безумным собственником, когда речь заходила о том, чтобы касаться его жены. Кроме этого Кайл любил демонстрировать всем, чем владеет, вызывая зависть, но приближаться к своему никогда не позволял.
– Отпусти меня, – прошептала Брит.
– Какие-то проблемы? – Адам поднялся со скамейки. Брэд нахмурился и перевел взгляд на другого мужчину.
– Нет. Мы с Бритни давние друзья и собираемся поехать туда, где сможем заново познакомиться, – он отвернулся от Адама и еще крепче сжал руку Брит. – Мой грузовик припаркован прямо у входа. Мы прокатимся и поговорим, чтобы наверстать упущенное.
Пытаясь подавить ужас, Брит старалась заставить свой мозг работать. Нужно выйти с Брэдом, а убежать уже на улице? Устроить сцену в баре и не позволить ему вытащить ее наружу? Брэд направился к двери, уводя за собой Брит и вынуждая ее, спотыкаясь, передвигать оцепеневшие ноги. Но тут Брит схватили за другую руку и дернули в противоположном направлении.
– Она никуда не поедет, – покачал головой Адам, впиваясь взглядом в Брэда. Брит уставилась на Адама, сжимающего ее ладонь, но он смотрел лишь на мужчину. Адам нахмурился, в уголках его рта появились морщинки, а глаза опасно прищурились. – Отпусти ее, – потребовал он. – Она не хочет с тобой разговаривать.
Брэд повернулся к нему лицом.
– Бритни – не твоя забота. Не лезь не в свое дело.
Адам покачал головой.
– Убери от нее руки или пойдешь на автостоянку, но познакомишься уже со мной, – он помолчал. – Когда дело доходит до мужчин, я – боец, а не любовник.
Когда Брэд изучающе оглядел Адама, на его лице явно читалось огорчение.
– Я не стану с тобой драться. Ты суешь нос не в свое дело, – опустив взгляд, он злобно посмотрел на Брит. – Бритни, расскажи ему, как сильно он не хочет лезть в это дело. Мистер Рейн и понятия не имеет, каким гадким может быть Кайл.
Брит уловила угрозу в словах Брэда. Адам назвал свое имя, и Брэд его запомнил, поэтому сможет рассказать все ее бывшему мужу, чтобы тот пришел за Рейном. Во рту пересохло, а испуганный взгляд метнулся к Адаму.
– Мистер, все хорошо. Просто присядьте. Я пойду с ним.
Адам, нахмурившись, поймал взгляд Брит и кивнул, отпустив ее руку.
– Отлично, – удовлетворенно ухмыльнулся Брэд, радуясь победе, и отвернулся, чтобы пойти к выходу, таща за собой Брит.
– Эй! – позвал Адам.
Брэд обернулся, но заметил кулак, летящий прямо на него, лишь когда тот врезался в челюсть и отбросил его на пол. Ахнув, Брэд с силой дернул Брит за собой, но она так и не упала поверх него, поскольку большая крепкая рука обхватила ее за талию и дернула в другую сторону, вырывая из захвата Брэда. Брит поняла, что прижата к телу Адама, лишь когда он осторожно поставил ее на ноги.
– Ты в порядке? – встревожено спросил Адам.
Брит открыла рот.
– Ты только что совершил огромную ошибку, – вопил Брэд, силясь подняться на ноги.
Адам схватил Брит за бедра, и она не успела даже ахнуть, как он поднял ее и, развернув, поставив на скамейку. Когда он отпустил Брит, она повернула голову, заметив, как Адам возвращается, чтобы закончить с Брэдом. Тот попытался ударить противника, но Адам увернулся и в ответ ударил его кулаком в живот. Брэд громко охнул, когда из легких выбили весь воздух, и отлетел назад. Спиной он врезался в стол, роняя с него кружки пива. Раздался звон бьющегося стекла, все голоса в баре смолки, и теперь можно было слышать только музыку.
– Не знаю, откуда ты родом, – громко проговорил Адам, – но мы в Хейли не вынуждаем женщин идти туда, куда они не желают.
– Черт возьми, – закричал бармен, – не разносите мой бар. Адам, вытащи его наружу!
Откатившись в сторону, Брэд неуклюже пытался встать на ноги. Музыка стихла, в баре стало устрашающе тихо, и было слышно лишь журчание стекающего на пол пива. Потирая живот, Брэд разъяренно смотрел на Адама, а затем, проревев нечто неразборчивое, кинулся вперед.
Адам напрягся, прежде чем они оба врезались в стол в нескольких дюймах от Брит. Вздрогнув, она потеряла равновесие и начала заваливаться назад, но стена не позволила ей упасть. Брит видела, как Брэд размахнулся, но Адам поймал кулак, и мужчины перекатились, отчего стол громко заскрипел, но все же удержался. Мужчины дрались, и каждый старался освободить руку, чтобы ударить другого.
– Я сказал тебе вывести его наружу! – снова закричал бармен. – Ты меня слышал? Не ломайте мои столы.
Краем глаза заметив движение, Брит перевела взгляд и заметила, как к дерущимся приближается еще один мужчина. Ривер схватил Брэда и поднял его, оттаскивая от Адама и заламывая руки маленького по сравнению с ним мужчины за спину.
– Прекрати, – грубо велел Ривер и хмуро посмотрел на Адама. – Что за чертовщина? Ты знаешь правило – драться снаружи. Что случилось?
Брэд пытался вырваться, но Ривер, крепко держа его, приподнял, вынуждая привстать на цыпочки. Выпрямившись, Адам провел по своим светлым волосам и сделал несколько глубоких вдохов.
– Он пытался вытащить Брит на улицу.
Обернувшись, Ривер перевел сердитый взгляд на Брит.
– Ты в порядке?
Она кивнула.
– Мистер, я просто хочу уехать, – Брит очень надеялась, что он уловит смысл и не скажет ничего, что выдаст их связь. Она дрожала от страха за Ривера. – Я всего лишь зашла перекусить и уже ухожу, – Брит медленно двинулась вдоль стены, не спуская с него взгляда, и осторожно слезла на пол, тут же побежав к двери и игнорируя недоумение Ривера. – Пожалуйста, подержите его, пока я не уеду, – бросила она через плечо, перед тем как выйти наружу.
Когда Брит оказалась на улице, солнце уже село, и она быстро побежала к автостоянке, приметив грузовик ранчо и направившись к нему. Лучше подождать здесь. Не то чтобы можно было заказать такси в городе столь маленьком, что было бы удивительно, если здесь есть хотя бы одно, но и идти пешком до ранчо тоже было плохим вариантом. Ей нужно исчезнуть, но будет куда хуже, если Брэд поймает ее на дороге. От этой мысли Брит задрожала.
Открывая пассажирскую дверь, она порадовалась, что в Хейли никто не запирает машины, и поднялась в салон. Брит скатилась по сидению ниже, пока не была уверена, что Брэд не увидит ее с улицы, если пойдет на поиски. Дверь бара громко хлопнула, будто ее открыли ударом ноги. Мельком глянув в зеркало заднего вида, Брит, ничуть не удивившись, увидела, как на улицу подобно урагану вылетел Брэд, а несколько минут спустя услышала рев двигателя, когда машина выехала со стоянки. Брит предположила, что Бред спешил из бара, надеясь догнать ее на дороге.
Несколько секунд спустя кто-то рывком открыл водительскую дверь грузовика, и Брит задохнулась, увидев Ривера. Он замер, выражение его лица предвещало бурю, а губы гневно сжались в тонкую линию. Замявшись лишь на мгновение, Ривер поднялся в салон, бормоча нечто неразборчивое, и, рывком достав ключи из переднего кармана джинсов, завел грузовик.
"Рейн на мою голову" отзывы
Отзывы читателей о книге "Рейн на мою голову". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Рейн на мою голову" друзьям в соцсетях.