Он не обнял её в ответ — хотя она и дала немного времени для этого. Как только она поняла, что это плохой ход, то отступила и просто пожелала спокойной ночи. Он не посмотрел на неё так, как будто у неё выросла вторая голова, также и не отступил назад, но и не обвил свои руки вокруг неё.

Опять же, отстранённость Уайетта не отпугнула её. У него была огромная зияющая дыра вместо сердца, с тех пор как его брак закончился; ему нужно было время, чтобы вылечиться. Она думала, что отлично подойдёт для этой цели. Тот факт, что он был женат на её сестре, не означает, что он не будет смотреть в её сторону.

И Каллиопа много думала о Уайетте, так что пока она в офисе занималась финансовыми делами, услышала, как подъехали грузовики. Она захватила свою куртку и вышла на улицу.

Уайетт был там вместе с двумя другими мужчинами. Эндрюс встала в стороне и наблюдала, как он управляет своими рабочими.

Она думала, какой же он великолепный, буквально раздевала его взглядом: расстегивала и куртку, и пряжку, висящую у самого колена. В нём, в мужчине, который работает руками, было что-то совершенно разрушительное для женского либидо — по крайней мере, её либидо.

Она прошла мимо него и одарила широкой улыбкой.

Было очень шумно, двое рабочих сооружали каркас, работая молотком и гвоздями. Уайетт был внутри маленького трейлера, который привез с собой на грузовике. Она шагнула на порог, постучала в открытую дверь и вошла.

— Привет.

Он выпрямился, повернулся к ней и нахмурился:

— Что ты здесь делаешь?

— Пришла сказать «привет». Как ты?

— Все так же, как в тот момент, когда мы начали.

Этот мужчина хорошо умел оттолкнуть женщину. Тори говорила ей, что он ни с кем не встречался со времени развода. Самое время изменить это.

— Если тебе или ребятам что-нибудь понадобится, подойди к кому-то из обслуживающего персонала или я сама все улажу. Есть кофе, или содовая, или…

— У нас есть всё, что нужно.

— Хорошо. Я оставлю тебя и дам поработать.

Он ничего не ответил, так что она вышла из трейлера и вернулась к своей работе. Не обращая внимания на жужжание дрели и стук молотка, мысленно отключилась от него. Дети очень ей в этом помогли. Они поглощают твоё внимание и не дают думать ни о чём другом, кроме них самих. К тому времени, когда последний ребенок и последний из её служащих покинули центр, было как раз полседьмого вечера. Она подумала, что Уайетт и его бригада уже давно ушли, но ей было любопытно, что они успели сделать за день, поэтому она надела куртку, закрыла на ключ двери, включила сигнализацию и направилась за угол посмотреть на работу строителей.

Стемнело, но света уличных фонарей было достаточно, чтобы взглянуть на объект. Они неплохо потрудились. Она была под впечатлением.

Пикап Уайетта был всё ещё припаркован на улице, и в трейлере горел свет. Она подошла и постучала в дверь. Сначала никто не ответил, но потом Уайетт открыл дверь, на его лице было типичное хмурое выражение.

— Чего ты хочешь?

Она сделала шаг вперед и зашла внутрь.

— Я тут подумала заскочить и взглянуть на объект одним глазком. Ты отлично сегодня поработал.

— Спасибо.

Он стоял скрестив руки. Она отклонилась в сторону, пытаясь рассмотреть позади него, над чем он работал за столом.

— Это всё чертежи комнаты?

Кент вздохнул:

— Да.

Каллиопа склонилась над столом.

— Выглядит так сложно, — она подняла на него взгляд. — Я бы никогда в этом не разобралась.

Их глаза встретились.

— Это не так уж и сложно. Смотри. Это остов комнаты. Это электрический...

Он подчеркивал всё для неё на чертеже, но не потому, что она не проявляла внимания. Она была так близко к нему, а от него пахло потом и опилками — убийственное сочетание. Она наклонилась ниже к нему, он чувствовал её дыхание, её плечо соприкасалось с его.

— Каллиопа…

— Да.

— Что ты делаешь?

Это просто фантазии.

— Пытаюсь рассмотреть поближе. Мне уже давно выписали эти очки, и мне, наверное, надо сходить к окулисту и купить новые, но у меня всё нет на это времени.

Она наклонилась ещё ниже к чертежам, но фактически придвинулась вплотную к Уайетту.

— Если наклонишься пониже, то ляжешь на мой стол.

Разве это будет не забавно? Ей было интересно, что бы сделал Уайетт, если бы она вскарабкалась туда? Может, это натолкнуло бы его на некоторые идеи? Ей было жаль, что на ней не было более сексуального наряда, — платья, например, вместо джинсов, заляпанных горячим шоколадом, и свитера, на который срыгнул малыш Райан. Совсем не чарующий образ.

Но все же она не собиралась так просто его оставлять. Она высоко застегнула молнию своей куртки, чтобы скрыть следы отрыжки, к тому же было достаточно темно, чтобы заметить пятна от горячего шоколада.

Она повернулась к нему лицом и оперлась о стол.

— Уайетт, ты ходишь на свидания?

Его глаза расширились:

— Что?

— Ты ходишь на свидания? Встречаешься... с женщинами?

Уайетт, чёрт побери, чуть было не проглотил язык. Откуда, чтоб её, она взялась? Он думал, она уехала, и он мог провести часок-другой за чертежами, чтобы убедиться, что они всё верно делают по проекту. Но тут Каллиопа постучалась в дверь трейлера, силой прорвалась внутрь, затем почти улеглась на все его чертежи и чуть было не забралась на него самого. Он сходил с ума от её запаха. Он был уверен, что, когда он подробно разъяснит ей детали проекта, она останется довольной и уйдет.

Но вместо этого её кудряшки ласкали его щеку, а её бедро терлось об его, а затем она резко развернулась и облокотилась на его стол, отчего в его голове появились такие мысли, о которых он даже не собирался думать: скажем, уложить её на свой чертежный стол.

Её зеленые глаза гипнотизировали его, а затем девушка спросила, ходит ли он на свидания.

Она выводила его из себя, а ведь это был всего лишь первый день проекта.

— Каллиопа...

— Нет, правда. Я знаю, что мы очень давно не виделись, но ты выглядишь не очень-то счастливым.

— Каллиопа, тебе лучше уйти.

Она, кажется, никуда не собиралась. Скрестила руки под грудью.

— Ты был с кем-нибудь после развода с Кэсси?

— Это тебя не касается.

— Это значит — нет. А почему нет? Прошло уже три года.

— Ты сейчас никуда не спешишь?

— Нет. А ты разве да?

Ему хотелось бы, чтобы ему было куда спешить.

— Если ты не спешишь, то мы могли бы с тобой куда-нибудь сходить.

У него не было никаких идей, что делать с этой женщиной. Она была словно бульдозер.

— Что?

— Ну, сходить куда-нибудь. То, чем обычно занимаются одинокие люди.

— Я знаю, что это значит. Ты меня на свидание зовешь?

— Ну, не совсем, но впрочем... Ты пойдешь со мной на свидание?

Каллиопа не дразнила его и не играла с ним. Она говорила совершенно искренне, когда попросила пойти с ней на свидание. И была так красива, что при виде её у него потели ладони, но она была сестрой Кассандры, и ни за что на свете, чёрт возьми, он никуда с ней не пойдёт.

— Нет.

Он предполагал, что это её сломит.

Вместо этого строптивица вздёрнула бровь, убрала упавшую ей на щеку кудряшку и продолжила настаивать на своём:

— Почему «нет»?

— Ты знаешь почему.

Она сделала шаг вперёд. Он — шаг назад, но трейлер был маленьким, и идти особо было некуда.

Кент врезался в стену. Она снова сделала шаг вперёд, и тут он вспомнил, как играл в шашки с братьями. Его загнали в угол, не оставив выхода, а если бы он сдвинулся с места, то его бы съел противник.

Он не смог вспомнить, почему это такая уж плохая идея, особенно когда Каллиопа двигалась на него, наклонив голову и исподлобья изучая его своими проницательными зелёными глазами.

— Не могу поверить, что такой большой грубый парень боится такую малышку, как я, Уайетт.

Затем она сделала шаг назад, её взгляд устремился ниже, на ту часть его тела, куда она не должна была смотреть. Когда она подняла глаза, то ухмыльнулась.

— Да знаю я, что у тебя там яйца. Может, тогда будешь мужиком и вспомнишь, что они у тебя есть? Когда вспомнишь, то уже тебе придется звать меня на свидание.

Она вышла из трейлера и захлопнула за собой дверь.

За всю свою жизнь Уайетт еще никогда не чувствовал себя таким обескураженным, сбитым с толку и откровенно раздражённым из-за женщины.

Нет яиц? Ни один мужчина не потерпит таких оскорблений от женщины.

Он ещё покажет ей, где у него яйца.

Нет, не покажет. Он вообще не собирался ничего показывать Каллиопе, особенно свои яйца. Если бы он был умнее, то просто бы проигнорировал её. Она была его клиентом, его наняли на эту работу и это всё, что ему нужно было делать.

Но сказать, что у него нет яиц? Он не мог этого вот так просто оставить.

Ни за что, чёрт возьми.



Глава 4

— И ты сказала ему, что у него нет яиц?

Тори откинула голову и засмеялась, заставив всех повернуть головы к ним.

Расположившись за столиком «Домика у озера», их любимого загородного ресторана, Каллиопа и Тори ужинали и обменивались сплетнями за неделю.

— Так и сказала.

Тори набрала полную вилку пасты и отправила её в рот. Пара парней у бара наблюдали, как Тори ест. Каллиопа всегда восхищалась красотой Тори, её рыжими волосами и убийственной фигурой. Мужчин притягивало к ней, но у Тори был иммунитет. Она словно не замечала, как они пялятся на неё. Вероятно, потому что была без ума от Броди Кента, хотя и не признавалась в этом. Она не понимала, почему Тори не проявляет открытого интереса к Броди. Он был как с обложки журнала, худой и сексуальный, и вдвоём они составили бы сногсшибательную пару.

— И что сказал Уайетт? — спросила Тори.

— Ничего, потому что я не дала шанса ему ответить. Я просто вышла из трейлера. Это было четыре дня тому назад, и с тех пор мы ни слова не сказали друг другу.