— Ой-ей… — запричитал он, вытаскивая из кармашка белый унитаз «Густавсберг» и склоняясь над ним в хрестоматийной позе наказанного собственным организмом алкоголика.
— Ничего, сейчас прочистит и станет легче, — сердито буркнула потомственная ведьма, залепляя царапины пластырем. — Ты лучше скажи, выход отсюда есть?
— Нету, — простонал Саллос.
— А зачем меня сюда притащили? — глаза Ариадны Парисовны сузились.
— Чтобы не мешала, ой… — последовал ответ.
— Кому не мешала? — потомственная ведьма поморщилась. Еще бы! Не каждый день увидишь совершенно зеленого перепившего кота с розовыми крыльями.
— Никому не мешала! Ой… — и Салдос снова горячо обнял фаянсовый сосуд.
— Хватит уже стонать! — разозлилась Ариадна Парисовна. — Никогда не поверю, что тебе на самом деле так плохо!
— На самом деле мне еще хуже! — возмутился демон мгновенной роковой любви и упал на спину, держась лапками за живот.
— И что вы намерены со мной делать? — госпожа Эйфор-Коровина начала повторный, более тщательный осмотр стен.
— Не знаю, — Саллос перевернулся на четвереньки и тяжело замахал крыльями.
Взлетев на стол, он упал ничком без сил. — Как мне плохо… Как мне плохо…
— Перестань ныть, — потомственная ведьма приложила палец к губам, так ей легче думалось.
— Не перестану, — упрямо заявил демон мгновенной роковой любви и снова завел, — как мне плохо… как мне плохо…
— Интересно, что это болван герцог искал на полу, — снова задала себе вопрос потомственная ведьма.
— Бриллиант, — ответил Саллос и снова забормотал о том, как ему плохо.
— Что за бриллиант? — вздрогнула Ариадна Парисовна.
— «Питт», — лаконично удовлетворил ее любопытство демон мгновенной роковой любви.
— Вот спасибо! Сразу стало все понятно! — раздраженно огрызнулась потомственная ведьма.
— О..; — Саллос продолжал театрально стонать и прикладывать пузырь со льдом к разным частям своего тела.
— И что с этим бриллиантом? — Ариадна Парисовна уселась в кресло и с горя наколдовала себе банановый десерт.
— А мне? — демон мгновенной роковой любви моментально перестал скрипеть, как ржавая телега и облизнулся, глядя на красненькую вишенку, венчающую произведение из крем-брюле, взбитых сливок, кусочков банана и груши.
— А у тебя нос в… не в том повидле, — сердито буркнула потомственная ведьма.
— Ах ты т-я-як?! — демон мгновенной роковой любви вскочил, огляделся по сторонам, пристроил свой пузырь со льдом на глянцевую голову вождя мирового пролетариата, со словами: «На-ка подержи!».
Затем Саллос исчез в собственном кармане и появился оттуда с целым тортом из вафель, мороженого, взбитых сливок, фруктов, ягод, немыслимых присыпок, шоколадной стружки, украшенного горкой из специальных бескостных вишен. Демон мгновенной роковой любви показал госпоже Эйфор-Коровиной язык, разинул рот пошире и одним движением отправил внутрь все десертное великолепие.
— Ы! — еще и язык показал, стервец.
Ариадна Парисовна приподняла брови и положила в рот маленькую ложечку мороженого, задумчиво пошевелила челюстью и разочарованно произнесла:
— Понятно, ты просто ничего не знаешь об этом бриллианте. Слышал звон, да не знаешь где он. Действительно, с чего это я решила, будто бы серьезные черти станут объяснять тебе — что, зачем, да почему?
— Это почему это?! — возмутился демон мгновенной роковой любви и принял позу Наполеона. — Я все знаю, только тебе не скажу! Ы!
И снова показал потомственной ведьме язык. Ариадна Парисовна поморщилась.
Саллос донельзя напоминал ей племянника Николеньку, единственного сына ее младшей сестры.
В роду Эйфор-Коровиных ведьмами становились только старшие дочери, которые сохраняли свою фамилию и получали набор магических инструментов. Младшие же вели обычную человеческую жизнь — влюблялись, выходили замуж, рожали детей, разводились, тиранили детей и внуков. Конечно же, младшая сестра Ариадны Парисовны, Василиса, получившая в замужестве прозвище «Преглупая», воспользовалась привилегией замужества на всю катушку. Ныне ее единственный сыночек Николенька представлял собой эманацию избалованности. Николенька топал ногами и бился в истерике на полу, швырял игрушки и отшвыривал тарелки, разбрасывал книги и одежду, вытирал липкие пальцы о занавески, поднимал крик по поводу любого ущемления его желаний или самолюбия, считал, что все лица женского пола без исключения созданы для того, чтобы создавать ему удобства и выполнять чудовищные прихоти. Но Василиса Парисовна, несмотря ни на что, считала своего сына «и божеством, и вдохновеньем», сдувала пылинки, обороняла от всех и вся, была готова ради Николеньки и в горящую избу, и коню наперерез. Любой человек, позволивший себе неодобрение Николеньки в присутствии его мамы, рисковал нажить себе кровного врага, а также немедленно получить аналитическое заключение обо всех своих недостатках, плюс моральных уродствах родственников: до седьмого колена и, конечно же, рекомендацию закончить свои дни в придорожной канаве. Благодаря бронебойной материнской защите, Николенька не боялся никого и даже более, считал, что все ему что-то должны и чем-то обязаны. Все перечисленное, обыкновенно, производило не очень благоприятное впечатление на окружающих, особенно если учесть, что в этом году племяннику Ариадны Парисовны исполнилось сорок два года.
— Ты похож на моего племянника, — презрительно бросила Саллосу потомственная ведьма.
— Не может быть! — воскликнул демон мгновенной роковой любви. — У тебя племянник — кот?!
Госпожа Эйфор-Коровина хотела ответить: «Нет — полный идиот!», но сдержалась. Во-первых, потомственной ведьме вдолбили в голову, что рифмы в прозе — это моветон, а, во-вторых, незачем сообщать кому попало о своих семейных проблемах.
— Ничего ты не знаешь, — вернулась к обсуждаемой теме госпожа Эйфор-Коровина.
— Нет; знаю! — возмущенный Саллос вытащил из кармашка тарелку горячей лапши и начал демонстративно развешивать ее на ушах у потомственной ведьмы. — Герцог искал бриллиант «Питт»! Подарок короля! Но не нашел — я не найдет никогда.
Саллос хихикнул и посыпал лапшу на ушах Ариадны Парисовны тертым пармезаном.
— Ты мне скажешь правду! — потомственная ведьма вцепилась в демона мгновенной роковой любви и они оба с диким визгом покатились по полу.
Саллосу удалось вырваться, он выхватил из-за пазухи лук и розовую стрелу.
— Я выстрелю! Я выстрелю! — визжал он, но Ариадна Парисовна бесстрашно бросилась навстречу опасности влюбиться в демона мгновенной роковой любви в случае попадания его стрелы ей в сердце…
Маркиза де Помпадур вернулась в свой дворец в тяжелейшем расположении духа.
— У меня больше нет сил! — топнула она ногой, схватила ближайшую вазу и запустила в стену.
Переколотив несколько малоценных фарфоровых изделий собственной марки, которые держались в будуаре специально для подобных случаев, маркиза немного успокоилась и уселась на софу.
— Что делать? — задала она хрестоматийный вопрос самой себе.
В коридоре послышался грохот чьих-то быстрых шагов. Вздрагивание вычурной резной мебели подсказало мадам де Помпадур, что топот этот производит не кто-нибудь, а Максимилиан де Полиньяк.
— Добрый день, дорогая маркиза, — приветствовал ее спустя мгновение громкий, раскатистый голос, в котором мадам де Помпадур послышалось что-то пугающее.
Женская интуиция, предназначенная для угадывания желаний бессловесного и загадочного существа под названием «ребенок», безошибочно определила, что граф собирается сообщить о неком событии, которое наверняка не к месту и не кстати, и вообще, сулит прибавление неприятностей у мадам де Помпадур. Понятное дело, получив тревожный предупредительный сигнал от собственной интуиции, официальная фаворитка еще больше занервничала, приготовилась к обороне и повернулась к гостю с выражением лица «хорошего-не-жди».
— Что-то случилось? — спросил граф де Полиньяк, ухмыльнувшись во весь рот.
— Он назначил бал сегодня! Он объявит ее новой официальной фавориткой! — закричала мадам де Помпадур, скривившись от чувства происходящей жизненной несправедливости.
— Франсуазу? — правая щека Максимилиана чуть заметно дернулась. Отчего такая спешка?
— Это же король! — маркиза отвернулась и схватилась за голову, потом сдернула высокий, пышный парик и отшвырнула его в угол.
Граф де Полиньяк некоторое время созерцал коротко стриженный затылок опальной фаворитки и даже начал ей сочувствовать.
— Нужно заставить Его Величество передумать, — сказал он утвердительным тоном.
— И как, интересно, это сделать? — язвительно спросила маркиза и разразилась мелким нервным смехом. — Все! Адье! Финита ля комидиа! Нищей родилась — нищей и умру…
Плечи ее начали мелко вздрагивать.
— У меня есть план, — медленно произнес Максимилиан и лукаво посмотрел на мадам де Помпадур.
— Неужели вы надеетесь соблазнить эту… эту… в день ее торжества? Судя по всему, она не так уж глупа! Поговаривают, что ее мамаша одела вам на голову кастрюлю, — маркиза снова нервно рассмеялась, мелкая дрожь постепенно охватывала все ее тело, а кожа леденела, превращаясь в «гусиную».
— Я хочу жениться на ней, — медленно, с расстановкой вымолвил де Полиньяк. — И вы мне поможете получить от короля разрешение на брак.
Маркиза два раза хлопнула ресницами, превратившись на секунду в глухонемую и парализованную.
— Ч… ч… — издала она непонятный звук с вопросительной интонацией.
— Я женюсь на ней, — повторил граф громче и медленнее.
— О! — только и смогла выдохнуть маркиза. — О!
— Но вы должны мне помочь, — Максимилиан решил наступать, пока мадам де Помпадур не опомнилась. — Во-первых, отдайте мне закладную на мой родовой замок, а, во-вторых, слушайте план…
"Разящая стрела амура" отзывы
Отзывы читателей о книге "Разящая стрела амура". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Разящая стрела амура" друзьям в соцсетях.