– Детка, прости меня, – горячо прошептал он, ловя ее потухший взгляд.
Слабея, чувствуя тепло его рук, Сандра посмотрела на него. В его глазах не было ничего, кроме боли.
– Что с нами происходит? Зачем? – еле слышно произнесла она.
Шольц не ответил, но дотянулся губами до ее губ и, притянув Сандру к себе, прижал к груди ее растрепавшуюся голову. Он укачивал ее как ребенка, шептал какие-то слова, но она впервые в жизни ощутила, что и он беспомощен. Ни этот поцелуй, ни эти слова уже ничего не могли изменить. Она сама поднялась и за руку повела его обратно в дом.
Поднявшись наверх, в спальню, Шольц зашарил рукой в поисках выключателя, но Сандра остановила его.
– Не надо, не включай свет.
Их окружала мягкая тьма, время, казалось, отступило, они были вне его круга. И в этом пространстве без начала и конца они, словно заново, проживали счастливые моменты своего прошлого, и каждое такое воспоминание вызывало у обоих новый всплеск страсти, в которой они искали убежища. Если бы в этот миг их настигла смерть, оба сочли бы это счастливым исходом, ибо есть боль, непереносимая для человеческого сердца.
Потом все кончилось. Сандра молча поднялась и оделась. Шольц сидел, прислонившись к стене, и молодая женщина не видела выражения его лица.
Уходя, она сказала:
– Я хочу, чтобы ты знал: я все еще тебя люблю. Помни об этом, когда будешь действовать против моей семьи.
Мужчина ничего ей не ответил.
Во дворе она нашла ключи и сразу завела машину. Ворота послушно распахнулись, и Сандра выехала на лесную дорогу, показавшуюся совсем мрачной в слабом вечернем свете.
Шольц из окна смотрел на красную «ланчиа», похожую на яркую сказочную птицу. Ему не удалось уговорить Сандру сотрудничать с ним, и ни к чему хорошему это не могло привести. Подслушивающие устройства густо начиняли дом: Шольц устанавливал их сам. Тот, кому нужна была гибель Корпорации Харпера, слышал их разговор и теперь, наверное, уже готовил следующий ход.
Джеймс в третий раз перечитывал письмо Максима Окунева. Лиз попыталась зайти к нему, но он отказался с ней разговаривать. То, что он узнал, вызывало у него странные чувства. С одной стороны, он был взбешен тем, что, оказывается, женился на женщине, живущей по фальшивым документам. Его щепетильность, его привычка жить по общепринятым правилам решительно восставали против. С другой стороны, этого было недостаточно, чтобы перечеркнуть годы счастья, которое он обрел в браке с Сандрой. В конце концов, он сам старался не заводить с ней разговоров о ее прошлом. Но нельзя не признать, что открывшаяся ложь Сандры была как нельзя на руку: в сложившейся ситуации не ему достанется роль виноватого. Возможно, когда они поговорят, им вновь удастся нащупать дорогу друг к другу. Его влекло к Анне, но Джеймс понимал всю бесперспективность этих отношений, и отнюдь не стремился к разрыву с женой.
Он нажал кнопку звонка для вызова прислуги. Явившаяся на зов Кэтрин доложила, что миссис Харпер еще не возвращалась. Джеймс посмотрел на часы: половина девятого. Нехорошее предчувствие шевельнулось в его душе.
– Попросите миссис Харпер зайти ко мне, как только она вернется, – сказал он.
Снова оставшись один, Джеймс задумчиво повертел в руках письмо. Надо же, Латвия! Он не был уверен, что знает, где это находится.
Сандра влетела в холл без пяти минут девять. Всю дорогу она гнала машину как сумасшедшая, а вернувшись, первым делом бросилась проверять сигнализацию в доме. Охранники, приставленные к Джеймсу Мельдерсом, успокоили ее, заявив, что мистер Харпер в полной безопасности. Только после этого она заметила наконец Кэтрин, которая сообщила, что мистер Харпер хочет ее видеть. Сандра досадливо поморщилась. Наверное, Джеймс собирается поговорить с ней о своих отношениях с Анной Монт. Если это так, то он выбрал самый неподходящий момент. Мысль о том, что ее муж, возможно, изменял ей физически, вызывала у нее тошнотворную гадливость – и это несмотря на то, что она сама только что побывала в объятиях другого мужчины. Но то был Шольц, ее старая любовь…
Секретарша – совсем другое дело, это гадко. Тем не менее, даже теперь она не могла поверить, что увлечение Джеймса представляет серьезную угрозу ее браку. Сегодня она слишком хорошо поняла, что такое серьезная угроза… Однако все равно им было о чем поговорить: надо срочно обсудить дела Корпорации. Может, стоит рассказать Джеймсу о контракте, который спасет ему жизнь, но погубит его бизнес?
Переодевшись с дороги, Сандра, в легком белом свитере и свободной домашней юбке, постучалась в комнату Джеймса. Она тут же отметила, что раньше не сочла бы необходимым стучать. Джеймс сидел в своем кресле на колесиках. Вид у него был какой-то встрепанный. Сандра поняла, что не знает, как держать себя с мужем.
– Ты хотел мне что-то сказать? – спросила она ровным, приветливым тоном.
Джеймс молча протянул ей письмо. Еще ничего не понимая, Сандра взяла уже порядком помятый листок и развернула его. Она взглянула на подпись, и у нее закружилась голова. Быстро пробежав глазами короткий текст, молодая женщина еще некоторое время делала вид, что читает, – чтобы успеть собраться с мыслями. Но Джеймс не дал ей опомниться.
– Что это значит, Сандра? – спросил он спокойным тоном человека, уверенного в своей правоте.
Она понимала, что отпираться бесполезно – ведь проверить сведения, которые сообщал Максим Окунев, было проще простого. Тяжело вздохнув, она сказала:
– Все, о чем здесь написано, было очень давно. Я не хотела бы говорить об этом. Кем бы я ни была раньше, я была тебе хорошей женой все эти годы, Джеймс.
Джеймс покраснел – в тоне жены ему послышался укор.
– Я просто хочу знать правду, – сказал он. – Мне кажется, тебе стоит больше мне доверять. Если у тебя есть проблемы, связанные с твоим прошлым, мы могли бы решать их вместе.
Все это было сказано мягко, доброжелательно, и Сандре безумно захотелось рассказать мужу все. Но если она хотя бы могла сказать, что в свое время пошла на ложь, потому что безумно его любила! Потому что понимала: без этой лжи ей никогда не выйти замуж за такого человека, как он. Но, рассказывая все, нужно было рассказать и о девяти миллионах долларов. Сколько бы Сандра не оправдывала себя, она знала, что поступила с Джеймсом дурно. Когда она принимала решение исполнить волю покойного Теренса, она думала и о деньгах тоже. Она уступила соблазну. И не будет ничего удивительного, если Джеймс именно так воспримет ее признание.
– У меня были друзья в Америке, – придумывала она на ходу. – Они помогли мне там устроиться. Когда-то они были очень обязаны моей семье и из чувства благодарности сделали это для меня. Поэтому в Америке я сразу же стала не просто эмигранткой из Советского Союза, а владелицей фирмы Сандрой Сеймур. Но с меня взяли слово, что я никому никогда не расскажу об этом.
Эта полуправда заметно успокоила Джеймса.
– Ты можешь поклясться, что не совершила ничего криминального?
– Конечно, нет, Бог с тобой, Джеймс.
– Ты должна мне все рассказать о себе.
Сандра снова вздохнула.
– Хорошо, Джеймс. Раз ты все равно узнал, я не буду ничего скрывать. Но только не сейчас. Сейчас нам надо поговорить о другом. Тебе угрожает опасность.
– Эта та информация, которую ты собиралась получить? – Джеймс вскинул брови.
– Да. Человек, который мне сообщил это… Он работает на «Даймонд Бразерс» и хорошо осведомлен о целях, которые они преследуют. Они используют принцип «разделяй и властвуй». Они хотят овладеть Корпорацией, предварительно разбив ее на части. И пока эта цель не достигнута, они будут пытаться… устранить тебя. Все это очень серьезно, Джеймс.
– Похоже, ты владеешь ситуацией в Корпорации лучше, чем я, – произнес он с оттенком недовольства.
– Но Джеймс, ты все равно не смог бы встретиться с этим человеком! Мне пришлось ехать очень далеко. И я обещала, что о подробностях нашей встречи никто не узнает. Я понимаю, как дико прозвучит то, что я хочу тебе сказать… – Она замолчала на несколько секунд, чтобы собраться с духом. А потом произнесла, словно вступила в холодную воду: – Может быть, тебе не стоит вступать в борьбу с «Даймонд Бразерс»?
– Что ты имеешь в виду? – холодно спросил он.
– Твоя жизнь дороже любого бизнеса, Джеймс! – горячо заговорила Сандра. – Пусть они заберут Корпорацию и оставят нас в покое. С твоим состоянием ты мог бы начать новое дело. Может быть, это даже разумнее, чем сражаться за бизнес, который находится на грани развала.
– Не говори ерунды! – вспылил Джеймс. – И должен заметить, мне, – он выделил слово «мне», – пока никто не предъявлял никаких требований. Почему ты так уверена, что твоя информация верна? Быть может, человек, который с тобой встречался, специально вводит тебя в заблуждение? А что касается состояния дел Корпорации… Ты все преувеличиваешь. Я ведь не пролежал весь этот месяц без сознания. Я работал, читал все твои отчеты и не только твои. Да, я признаю, что сейчас дела идут хуже, чем раньше, но это лишь временные трудности. А теперь, когда мы знаем своего врага, мы наверняка сумеем его одолеть.
– Ты уверен, что знаешь, кто твой враг? – сказала Сандра, которой почему-то лишь сейчас пришла в голову эта мысль. – Мне ведь пока не удалось выяснить, кто стоит за «Даймонд Бразерс». А я уверена, что это только прикрытие. Может быть, у тебя есть какие-нибудь личные враги?
Досконально зная биографию своего мужа – в свое время Шольц заставил ее выучить наизусть даже дни рождения слуг в доме Харперов – Сандра была уверена, что раньше таких врагов у Харпера не было. Но, став его женой, она не читала больше его досье. У Джеймса могли появиться тайны… Но он только покачал головой.
– Нет, Сандра, личных врагов у меня нет. То, что происходит, – это просто бизнес. А бизнес – всегда война. Мы постараемся ее выиграть.
Сандра поняла, что переубедить мужа не удастся.
– Я очень устала, – сказала она. – Я пойду к себе, мне надо выспаться.
"Развод с магнатом" отзывы
Отзывы читателей о книге "Развод с магнатом". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Развод с магнатом" друзьям в соцсетях.