— Мне не хочется терять друга и воина, поэтому забудь о ней. — ему тяжело далось такое решение, но уважение, которое Коллум несомненно заслужил, заставило его думать чистой, не замутненной яростью головой. — В ином случае, ты сам знаешь законы.

— Знаю, — Коллум кивнул, принимая решение Одина.

Кивнув Коллуму в ответ, и тем самым закрывая этот непростой разговор, Один направился к лестнице, всерьез задумавшись над своим решением провести ночь на конюшне. После всего случившегося, ярость, бушевавшая в нем так и не успокоилась, и гнала его к Еве в комнату. Может стоило поддаться искушению?

Взяв себя в руки и не желая менять свое решение, он ускорил шаг, намереваясь как можно скорее выйти на улицу. Что не говори, но этот день был слишком долгим, и даже ему, никогда прежде не чувствующему особой усталости, требовался хороший отдых.

Но едва подойдя к лестничному пролету, Один резко остановился. Все инстинкты встряхнулись, и он настороженно всмотрелся в глубокую темноту, выискивая источник своего беспокойства. Тьма зашевелилась, принимая стройный силуэт.

— Господин, — низко поклонившись, на свет вышла девушка, в платье служанки. — Я рада встретить вас здесь.

Даже в темноте, Один видел ту игривую улыбку с которой она смотрела на него. Он узнал ее. Не единожды видел в зале, и слышал, как воины называли ее Ингрид.

— Что тебе нужно? — раздраженный тем, что она неожиданно появилась на его пути, Один недовольно посмотрел на нее. Ему не нравилось ее навязчивое поведение, а соблазнительный вырез платья, которое она носила, одним своим видом показывал, для чего именно она остановила его. Будучи охотником по своей натуре, он никогда не поддавался на такое явное соблазнение. Он привык завоевывать и получать в добычу награду.

Стараясь действовать незаметно, Ингрид еще ниже отдернула и без того слишком многое открывающий вырез на груди. Соблазнительно покачивая бедрами, она подошла к Одину, встав так, что практически оказалась прижатой к нему.

— Я ждала вас, мой господин, — чуть хрипловатым голосом проговорила Ингрид.

Подняв руку, она провела пальцем по щеке Одина покрытой отнюдь не однодневной щетиной. Еще никогда у нее не было столь сурового мужчины, лицо которого одновременно притягивало и отпугивало. Даже сейчас она не могла прочитать что значит этот блеск в его холодных льдисто-голубых глазах. Она не сомневалась, что заинтересовала его, ведь в постели и в искусстве соблазнения, ей не было равных. Еще ни один мужчина не покинул ее не удовлетворенным.

От мысли оказаться в кровати с таким мужчиной, по ее телу пробежала дрожь. Смотря на него, она никак не могла понять, что он нашел в такое невзрачной мышке, как дочь Гаррика.

Ну, ничего, после этой ночи, только она, Ингрид, займет хозяйскую спальню. Ведь что еще нужно такому мужественному и сильному воину, как Один, как хорошая разминка в кровати. И она может это устроить.

Она уже слишком долго наблюдала за ним, и сегодня улучшив момент, когда он был один, поняла, что должна действовать решительно. Но едва она поднялась по лестнице, как к нему на стене присоединился другой воин. Затаившись в тени, она подслушала их разговор, а потом незаметно, спустилась вниз, теперь уже поджидая Одина здесь. Теперь, ей никак нельзя упустить свой шанс.

Призывно улыбнувшись, она прильнула к нему еще ближе, теснее прижимаясь грудью к его мускулистой груди. Пальцами она продолжила исследовать жесткую кожу на лице Одина, уже представляя, как покрывает его поцелуями.

— Пошла прочь! Возвращайся в замок и больше никогда не попадайся мне на глаза, если не хочешь жестоко за это поплатиться. — прорычал Один, грубо отталкивая от ее себя.

Опешив от изумления, Ингрид отступила на пару шагов назад. Неужели он отвергает ее тогда, когда она уже было подумала, что неприступный господин попался в ее сети?

Не собираясь отказываться от своего плана, она призывно улыбнулась и провела ладонями по округлости груди, скрытым тонким платьем, надеясь вновь привлечь внимание господина.

Проследив за ее движением, Один скривился от отвращения.

— Я не пользуюсь подержанным товаром, — прорычал он.

Он конечно не понаслышке был знаком с похождениями Ингрид, и сейчас кривил душой, ведь дело было совсем не в этом. Его тело хотело совсем иного. Оно жаждало ощутить тепло той, что сейчас спала в его кровати.

— Пошла прочь. Больше повторять не буду, — Один смерил уничижительным взглядом все еще не пришедшую в себя, от такого грубого отказа, Ингрид.

Крепко стиснув зубы, она отступила назад, с трудом скрывая охвативший ее гнев. Да как он позволил себе отказаться от того, что она предлагала добровольно? Предшествующий господин не был таким избирательным, и с радостью принимал ее в свою кровать. А за это она пользовалась некоторыми благами, о которых другие могли только мечтать.

Теперь же, из-за того, что его посадили на цепь словно дикое животное, она осталась с носом. Уже не единожды ей приходилось отдавать себя любому мало-мальски симпатичному мужчине, готовому предложить за ее услуги хорошую плату. Но она не собиралась стесняться своего образа жизни. Скорее даже гордилась той предприимчивостью, что помогала ей добиваться своих целей.

— Простите меня господин, — прошептала она, потупив взгляд. Обхватив себя руками, чтобы казаться более хрупкой, она прошептала — Никто не сможет устоять перед таким великим воином как вы, особенно простая девушка, как я.

— Уходи, пока я окончательно не потерял терпение, — поморщился Один от столь очевидной и неуместной лести.

Ингрид одарила Одина еще одним призывным взглядом и томным голосом прошептала:

— Когда устанете от своей шлюхи, то знаете, где меня искать. Будьте уверены, в моих объятиях вы испытаете куда больше удовольствия, чем когда-либо прежде.

Одину даже не требовалось прилагать особых усилий, всего пара шагов, и он уже возвышался над Ингрид.

Понимая, что перешагнула черту и сейчас лучше не играть с судьбой, Ингрид упала на колени. Если это не поможет разжалобить Одина, то тогда ей лучше прощаться с жизнью.

— Я убивал и за меньшее неуважение. Так что мне сделать с тобой? — схватив ее за ворот платья Один поднял ее с колен.

Осознав, насколько шатко ее положение, Ингрид всхлипнула и обвисла в его руках.

— Прошу вас, простите мое неуважение. Только не убивайте меня!

— Убирайся отсюда. Завтра ты получишь свое наказание, — зарычав, Один отбросил ее от себя, понимая, что не сможет убить женщину. Но он сможет наказать ее так, что она пожалеет о своем высокомерии.

Быстро поднявшись, она окинула его взглядом, а потом опрометью сбежала вниз по ступенькам. Забежав за угол и удостоверившись, что он не следит за ней, она рассмеялась, понимая, что достигла того, чего хотела. Раз он не убил ее сегодня, значит пожалел и у нее есть надежда получить его в свои сети. Уж она то постарается.

Глубоко вздохнув и успокаивая бурлящую внутри радость, она оттолкнулась от стены и теперь уже спокойно направилась в замок, собираясь как можно удобнее устроиться на ночь.

Глава 29. Часть 2

​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​Лира уже собиралась лечь спать, когда дверь в комнату распахнулась, врезавшись в стену. Поморщившись от громкого звука, она посмотрела на вошедшего Джеймса, чувствуя странное напряжение, которое он принес вместе с собой. Внутреннее чутье сразу подсказало ей что произошло что-то совсем нехорошее.

Проследив за молчаливым мужчиной, она в удивлении приподняла брови. Погруженный в свои мысли, он, не глядя на нее, прошел вглубь комнаты, и остановился у небольшого окна, занавешенного плотной шкурой, которую совсем недавно принес с охоты. Сдвинув занавесь, Джеймс впустил в прогретое помещение ледяной поток ночного воздуха. Глубоко вдохнув, он выставил руки в глубокую оконную нишу, опираясь на каменный выступ.

— Что случилось? — едва слышно прошептала Лира, теперь уже точно удостоверившись в своих подозрениях, иначе она никак не могла объяснить подобное поведение Джеймса. Он всегда очень ревностно охранял тепло, не допуская подобных сквозняков. Теперь, когда ночи стали совсем холодными, неся в себе предчувствие скорой осени, ночной воздух был способен в одно мгновение выстудить небольшую комнату.

Джеймс все также молчал, и Лира в который раз подивилась его невыносимому упрямству. Ей было не по силам справиться с этим. Как бы она не старалась, ей никак не удавалась пробить стену отчуждения, которую он порой выстраивал между собой и остальным миром.

— Я ударил ее, — голос Джеймса прозвучал спокойно, но до жути отстраненно.

Изумленно ахнув от услышанного, Лира прижала руку ко рту, с ужасом глядя на его окаменевшую спину.

— Черт бы вас побрал, — сбросив с себя оцепенение, она, подхватив путающиеся под ногами юбки, подскочила к Джеймсу. Схватив его за руку, она попыталась развернуть к себе, чтобы взглянуть ему в лицо. — Ты и Один. Ну почему вы такие глупцы? — она понимала, что играет с огнем, разговаривая с ним в таком тоне. Но то, что Ева вновь пострадала затмевало все остальное, даже страх.

Напряжение еще сильнее сковало Джеймса. Сжав кулаки, он отвернулся, не желая видеть Лиру и ее осуждающий взгляд.

— Зачем? Это…

— Не твоего ума дело, — оскалился Джеймс, обернувшись к девушке. Рубанов рукой в воздухе, он резко оборвал Лиру. Ему было неприятно слышать боль в голосе Лиры. Тем более если это чувство вызвано состраданием к Еве.

— Я не слепа, в отличии от вас, — прошипела Лира, проигнорировав его зловещий тон. Выставив руку, она ткнула пальцем ему в грудь, чеканя каждое слово, — Вы не желаете видеть очевидное. Ева, лишь невинная девушка, которая достаточно настрадалась от рук отца. Вы ничего не можете знать о ней, ведь ни одного из вас здесь не было. А вот я была. И знаешь что? — Лира впилась в Джеймса гневным взглядом, — За все время, пока вы не появились здесь, я видела ее лишь однажды, много лет назад. Даже она об этом не знает. Но я видела, как она лежала в грязи, а остальные дети, окружив ее, бросали в нее камни. Они были только рады делать это с дочерью жестокого хозяина. А знаешь, что случилось потом? Пришел Гаррик. Но нет, не думай, что он поспешил ей на помощь. В его руках был кнут, от вида которого, кровь замирает в жилах, даже у взрослых, что уж говорить о детях. Я до сих пор слышу ее крики. А теперь, она страдает от рук твоего друга, — Лира запнулась, всего на мгновение, а затем продолжила, с еще большим укором в голосе, — И, как выяснилось, от твоих рук тоже.