- Ничего... Я голая.

 - Ты голая, Обри? - Он сказал так, как будто мне не поверил. - Ты уверена, что у тебя был секс по телефону раньше? Это та часть, где ты должна сказать мне, какое на тебе нижнее белье. Подыграй мне, пожалуйста.

 - Хорошо... на мне черные стринги и черный…

 - Нет, не черный. Я не люблю черный. Попробуй синий, темно-синий.

 - Хорошо, это темно-синие стринги и синий бюстгальтер.

 - Да, мне это больше нравится. Теперь, сними трусики одной рукой.

 Я лежала неподвижно, не уверенная, следует ли мне включить свой вибратор или нет.

 - А теперь представь меня... - простонал он. - Представь меня, пронзающего тебя моим членом глубоко, так глубоко...

 Я вздохнула.

 - Можешь ли ты представить его? - Его голос стал хриплым. - Я хочу, чтобы ты себе это вообразила... и трогала влагалище.

 - Что?

 - Твое влагалище. Потрогай его.

 Я встала и надела пижамные штаны.

 - Ты прикасаешься к нему, детка?

 - Оооо, да... - Я натянула свитер через голову. - Я касаюсь своего влагалища...

 - Ты думаешь о том, как бы я лизал твои складки? Как вожу своим языком вдоль щели твоей попки?

 - Брайан, ты на самом деле... - Я покачала головой. – Ты разошелся...

 - Я собираюсь сразить тебя наповал своим языком, малыш. Потом я собираюсь вбиваться в тебя своим членом снова и снова, никогда не останавливаясь, даже если ты будешь говорить нет... Ты не сможешь сказать нет...

 Я схватила лист бумаги и смяла ее рядом с телефоном. - Я не слышу тебя больше, Брайан... В моей спальне очень плохая связь... - Я повесила трубку посреди его одышки и просмотрела свои старые письма, теряя самообладание и читая старые сообщения от Эндрю, единственного человека, который мог заставить меня кончить одними словами...

 Ненавидела ли я его или нет, мне нужна была разрядка, и я знала, что это был единственный способ...




Глава 9

  Приостановление:

Краткосрочная задержка решения суда в ходе судебного разбирательства.

                                                  Эндрю


 - Мистер Гамильтон? - Стюардесса постучала меня по плечу. - Все другие пассажиры покинули самолет, сэр. Спасибо за полет первым классом, и я надеюсь, вам понравится Нью-Йорк.

 - Буду стараться, чтобы понравился. - Я встал и схватил свой портфель с верхней багажной полки.

 Я пытался избежать своего приезда сюда в течение многих недель, но это было бесполезно. Далее я заказал свой билет, отменил все консультации и встречи, попросил об отсрочке для моего нынешнего дела и упаковал один чемодан. Только один.

 Я не должен был пробыть в этом городе дольше, чем один день, и я отказался даже свидетельствовать.

 Я собирался представить письменные показания судье и немедленно вернуться в Дарэм.

 Когда я шел через аэропорт, то заметил, что несколько вещей изменилось, но не настолько, как я надеялся. Люди по-прежнему шли с бешеной скоростью, воздух все еще сильно пах неудачей, а главной газетой по-прежнему была Нью-Йорк Таймс.

 Я поместил несколько долларов в автомат для продажи газет, прокручивая ключ так, чтобы выдало мой экземпляр, а затем открыл посредине, где была юридическая часть.

 Вот, что там было. Раздел C. История, которая охватывает всю страницу:

 «Еще одно слушание текущего судебного разбирательства Харта:

 Хендерсон дает показания на этой неделе»

 Я просмотрел статью, немного впечатанный, что журналист написал факты на этот раз и не запятнал мою репутацию.

 Я также заметил, что не было еще ни одной моей фотографии.

 Как это вообще понимать...

 - Сюда, мистер Гамильтон! - Брюнетка махнула, как только я сошел с эскалатора. - Сюда!

 Я подошел, и она протянула руку.

 - Я Ребекка Уотерс, ведущий юрист.

 - Я знаю, кто вы. - Я крепко пожал ей руку. - Как быстро мы можем добраться до кабинета судьи?

 - Кабинета судьи? - Она подняла бровь. - Я должна зарегистрировать вас в отеле, таким образом, мы сможем обсудить ваши показания... Вам надо остаться здесь на пару недель.

 - Мой обратный рейс в пятнадцать часов.

 Она посмотрела в шоке. - Вы хотите дать только письменные показания? После всего этого времени?

 - Я считаю довольно впечатляющим, что вы знаете, как слушать и осмысливать одновременно. - Я посмотрел на часы. - Где лимузин?

 Она застонала и повела меня к шумному терминалу, через ворота, на стоянку для машин представительского класса.

 Она болтала о том, каким «важным» было это дело, как оно, наконец, закроет главу в моей жизни, но я не слушал.

 Мой ум буквально считал секунды, которые мне стоило еще провести в этом месте.

 - Доброе утро, сэр. - Водитель схватил мою сумку, когда мы подошли к машине. - Я надеюсь, вам понравится пребывание в Нью-Йорке.

 Я кивнул и скользнул на заднее сиденье, закатывая глаза, когда Ребекка села рядом со мной.

 - Не могли бы вы, по крайней мере, остановиться здесь на одну ночь и обдумать все, Лиам?

 - Как вы только что назвали меня?

 - Мне очень жаль, - сказала она. - Эндрю... Я имею в виду, мистер Гамильтон. Не могли бы вы хотя бы об этом подумать?

 - Я уже подумал.

 - Хорошо. - Она вытащила телефон, и я выглянул в окно, когда машина ехала по городу.

 Я вздрогнул, когда мы проезжали рекламный щит, где моя прежняя фирма когда-то вывешивала рекламу, закрыл глаза, когда мы проезжали любимый магазин игрушек Эммы.

 - Мистер Гамильтон... - Ребекка постучала меня по плечу. - Как юрист, я уверена, что вы знаете, что устные показания могут быть гораздо более убедительными, чем письменные. Я прошу вас пересмотреть это.

 - А я прошу вас смириться с этим. - Я посмотрел ей прямо в глаза. - Он и Ава разрушили мою жизнь, и я не имею ни малейшего желания извлекать выгоду, сидя в зале суда, полном незнакомцев и объяснять что к чему. Вы хотите показаний, которые будут основаны на эмоциях? Наймите гребаных драматических студентов прочитать мои слова присяжным.

 - Все изменилось. Все не так, как было шесть лет назад.

 - И как это Нью-Йорк Таймс еще не напечатал мою фотографию?

 - Они не напечатают вашу фотографию, потому что считают вас мудаком. – Огрызнулась она. - Вы также выиграли огромное и дорогое дело против них несколько лет назад или вы вдруг забыли про это? Примите это как комплимент, что они даже упоминают о вас в позитивном свете. - Она бросила вчерашнюю газету мне на колени. - Они даже опубликовали эту часть. Выглядит чертовски хорошо, как по мне.

 Я взял газету и поднес ее близко к лицу, и, прежде чем я смог прочитать статью, два слова бросилось в глаза: Обри Эверхарт.

 Ее имя было в нижней части страницы, вместе с несколькими другими, в красивом черном объявлении:

 «Балетная труппа Нью-Йорка празднует новый состав актеров, торжественный вечер в субботу».

 Завтра...

 - Я просто... - Ребекка все еще говорила. - Я просто думаю, что вы должны, по крайней мере, остаться на ночь и с ясной головой подумать об этом.

 - Я останусь до завтра.

 - На самом деле? - Ее глаза загорелись.

 - Да. - Я снова уставился на имя Обри. – На самом деле.




Глава 10

  Преследовать:

  Систематическое и/или постоянное нежелательное и раздражающее слежение, которое часто включает угрозы и требования.

                                                       Эндрю


 Прокурор пожала мне руку за чашкой кофе и чая следующим вечером, хлопая своими светло-карими глазами.

 - Огромное спасибо за то, что согласились остаться на несколько недель, Эндрю, - сказала она. - Это будет реальной помощью в этом деле.

 - Я уверен в этом... - Я встал и подошел к окну, глядя на заснеженные улицы внизу.

 - Ваш прежний партнер, безусловно, нанял лучших адвокатов, которых только можно было купить за деньги, заплатил штрафы и нес убытки в течение многих лет, но я думаю, что мы сможем, наконец-то, посадить его в тюрьму с новыми доказательствами, которые у нас есть. Это и ваша дача показаний, конечно.

 Я ничего не сказал.

 - Я не уверена, как вы к этому отнесетесь, но... - Ее голос затих, и несколько секунд спустя она была рядом со мной. – Не хотели бы вы наверстать во всем, что мы пропустили, с тех пор как вы уехали?

 - Извините?

 Она потерла плечо. - Вы покинули Нью-Йорк и никогда не оглядывались на прошлое. Вы не звонили никому и не поддерживали связи... Мы были такими хорошими друзьями и вы…

 - Хорошо. - Я перебил ее и схватил за руку, уходя подальше. – Во-первых, нет, я не хочу наверстывать это дерьмо. Мне наплевать, что я пропустил. - Я смерил ее взглядом. – Судя по всему, не многое. Во-вторых, да, мы были друзьями. В прошедшем времени. Вы не звонили и не поддерживали со мной связь, когда все в этом городе втаптывали мое имя в грязь, не так ли?

 Ее щеки покраснели.

 - Вы даже не позвонили, чтобы спросить меня, были ли эти слухи гребаной правдой. - Я указал на дверь. – Так что, пожалуйста, не думайте, что только потому, что я согласился помочь посадить этого мудака, где ему самое место, что мы с вами будем когда-либо друзьями.