– Так, значит, ты это сделаешь?
– Да, – ворчу я, – хотя до сих пор не могу поверить, что ты так спокойно отпускаешь меня на бал с Джордан.
– Эй, ты хотя бы идешь не с Эбби, – ворчит она в ответ. – Я могу примириться с Джордан, потому что знаю, как ты ненавидишь ее, но вот Эбби заставила бы меня поволноваться.
– Потому что она моя бывшая?
– Потому что она твоя бывшая.
– Но она же бывшая. Значит, я больше не встречаюсь с ней, причем уже очень давно, и больше никогда не захочу этого делать. Поняла?
Элла издает звук, похожий на рычание.
– Ей лучше держаться от тебя подальше.
Я усмехаюсь.
– Мне нравится ревнивая Элла. – Я задумываюсь. Зимний бал состоится через два дня, и Элла заговорила о нем только сейчас. – А у тебя уже есть платье?
– Я не могу купить его в торговом центре?
– Ой, детка! Ты так еще ничему не научилась? – Я поднимаю ее со своего изнывающего от желания члена и пересаживаю на край кровати. Потом подхожу к комоду и вытаскиваю для нее толстовку. – Надень. Мы поговорим с папой.
– Прямо сейчас? Но все магазины уже закрыты.
Она стоит на месте, и я натягиваю толстовку ей на голову.
– Зимний бал – это как выпускной, только еще более навороченный. Девчонки тратят на свои платья столько денег, сколько обычные люди – на машину. – Я просовываю ее руки в рукава и закатываю их. – Я не хочу, чтобы тебя затравили.
– Господи, Вэл была права. У вас, богатеев, есть наряд на каждый случай. И где мне тогда достать платье, если не в ближайшем молле? Ну, знаешь, такое место, где продаются сотни, тысячи платьев?
– Я не знаю, где ты его купишь, зато знает папа.
Спустившись на первый этаж, мы находим папу и Стива в кабинете. Они склонились над какими-то бумагами, напоминающими план полетов.
– Есть минутка? – постучавшись в дверь, спрашиваю я.
Стив сразу же мрачнеет, увидев Эллу в моей одежде.
– Ничего страшного не случилось, – оправдываюсь я. – Мы говорили про Зимний бал, и Элла сказала, что у нее нет платья.
– Вы собираетесь идти на Зимний бал вместе? – спрашивает папа, глядя на нас поверх своих документов.
– Черта с два они пойдут вместе! – резко говорит Стив.
Элла сердито смотрит на своего отца.
– Мы идем не вместе. Рид пригласил Джордан Каррингтон, а я пойду с Уэйдом.
Стив тут же расслабляется.
– Ну ладно.
Мне приходится скрыть свое недовольство его видимым облегчением.
– Какая разница, кто с кем идет! Элле нужно платье, – бубню я.
– Неужели это прямо так важно? – раздраженно спрашивает она. – У меня есть платья.
– Не знаю, – задумчиво произносит папа, – но когда я следил за порядком на выпускном пару лет назад, то видел немало дизайнерских платьев. Если Рид говорит, что тебе нужно платье, полагаю, так и есть.
Он потирает подбородок и поворачивается к Стиву.
– Ты встречался с одной женщиной… Пэтти, Пэгги…
– Пэрри Мендес? – спрашивает Стив. – Да, она была владелицей «Бэйвью-Бутик».
– И она по-прежнему им владеет. Пару недель назад я видел ее на ужине в Торговой палате. Давайте узнаем, сможет ли она нам чем-нибудь помочь. – Папа показывает Элле подойти к столу. – Садись и посмотри сайт Пэрри. Выбери платье, которое тебе понравится, и мы его купим.
Элла садится.
– Что я должна искать?
– Роскошное и модное, – советую я. – Как для конкурса красоты.
Она пролистывает несколько фотографий и вдруг останавливается.
– Мне нравится это.
Я не вижу, какое именно, потому что ее рука загораживает экран.
– Сохрани фотографию, а я отправлю ее Пэрри, – говорит ей отец.
– Спасибо.
– Говорил же, что папа все решит, – улыбаюсь я ей.
Она поднимается со стула, и мы вдвоем собираемся уходить из кабинета, но нас останавливает резкий голос Стива.
– И куда это вы собрались?
– В мою комнату. Не волнуйся, Истон уже там, – отвечает Элла, уже перешагнув порог.
Стив хмурится.
– Оставь дверь открытой. Твой новый бойфренд вряд ли будет рад узнать, как много времени ты проводишь в компании Рида.
Папа выглядит расстроенным, а я смотрю на Эллу в недоумении. Новый бойфренд? Господи, что она наговорила Стиву?
Элла тянет меня наверх по лестнице и на ходу объясняет.
– Стив думает, что Уэйд – мой новый парень, ну, из-за того фальшивого свидания. А теперь, когда он узнал, что я иду с ним на бал, похоже, мы официально стали парой.
– Вы не пара, – объявляю я ей.
– Да ну?
Когда мы оказываемся наедине, я, не теряя времени даром, помогаю ей избавиться от толстовки и целую ее, своими губами напоминая ей, кто ее бойфренд.
– Мы не оставили дверь открытой, – шепчет она.
– Знаю, – говорю я ей в грудь. – Хочешь, чтобы я остановился?
– Черт, нет.
Проходит не больше пяти минут, как в комнату врывается Истон.
– Я ничему не помешал, нет? – без капли раскаяния спрашивает он. – Оказывается, я смотрю с вами телик.
Элла кидает подушку ему в голову, но двигается, чтобы освободить для него место. Я щелкаю пультом телевизора. Экран загорается, и моя девочка забирается мне под руку.
У меня осталось не так уж много времени, скоро я сяду в тюрьму. Мне не хочется тратить эти драгоценные часы на Джордан, пусть даже я должен провести с ней всего один вечер. Но придется смириться ради Эллы.
Потому что моя цель – сделать так, чтобы Элла Харпер была счастлива каждую секунду каждого дня оставшихся нам нескольких недель.
Глава 30
Вечером в пятницу Стив везет меня к Ройалам, не переставая ворчать.
– В мои времена парень приезжал за девушкой к ней домой, а не в дом своего лучшего друга.
– Так проще. Уэйду не придется ехать за мной через весь город, – пожимая плечами, отвечаю я.
А еще мне очень хотелось взглянуть на Рида в смокинге. Но об этом я вслух не говорю.
Когда мы проезжаем через ворота Ройалов, я невольно задумываюсь о том, как круто изменилась моя жизнь с того дня, как я впервые приехала сюда. Еще несколько месяцев назад я танцевала стриптиз в злачном клубе под названием «Дэдди-Джи». Сегодня я сижу в невообразимо дорогой машине, на мне платье, которое, по словам Вэл, стоит дороже, чем год обучения в Астор-Парке, и туфли, украшенные кристаллами известного бренда. Вэл три раза произносила его название, но мне так и не удалось запомнить. Я выгляжу как Золушка, только из реального мира: при мне и бальное платье, и хрустальные туфельки. Вот только не знаю, кто в этой ситуации фея-крестная – Каллум или Стив.
Спортивная машина Стива объезжает фонтан во внутреннем дворе. Мы останавливаемся перед парадной лестницей, и я распахиваю дверь, но чертова машина такая низкая, что мне, облаченной в сотни слоев шифона, никак не выбраться.
Стив усмехается.
– Погоди. Сейчас вытащу тебя.
Он поднимает меня и ставит на мои десятисантиметровые каблуки.
– Что думаешь? – спрашиваю я, вытягивая руки в стороны.
– Красавица!
Я краснею от этого комплимента. Невероятно, что сейчас передо мной стоит мой отец и смотрит на меня с благоговением и гордостью.
Он берет меня под руку и помогает подняться по широким ступеням. Мы входим как раз в тот момент, когда Рид спускается по лестнице. Он так хорош в своем черном смокинге, что мне приходится силой заставить себя не пускать слюни.
– Привет, Рид. Отлично выглядишь, – с деланым безразличием говорю я, потому что Стив стоит рядом.
– Ты тоже, – отвечает он таким же безразличным тоном.
Но его горящие глаза говорят совсем другое.
– Я буду в кабинете Каллума, – говорит нам Стив. – Элла, зайди за мной, когда приедет твой парень.
Он исчезает в коридоре, что удивительно: отцу не нравится, когда мы с Ридом остаемся наедине, и у него есть на то причины. Стоит Стиву уйти, как Рид наклоняется и прижимается губами к моей шее. От его обжигающего поцелуя в пульсирующую венку подгибаются колени.
Рид прижимает меня спиной к стене и продолжает покрывать поцелуями кожу, которая так кстати обнажена благодаря вырезу в форме сердечка и отсутствию бретелей. Мои руки опускаются на накрахмаленную ткань его белой рубашки. С каждой секундой мысль о том, чтобы снять с него всю одежду становится все более привлекательной. Но, к сожалению, все портит доносящийся снаружи рев двигателя.
Услышав сигнал клаксона, Рид неохотно поднимает голову от моей груди.
– Твой кавалер приехал.
– А поцеловать в губы? – Я улыбаюсь, стараясь выровнять дыхание.
Он прижимает большой палец к уголку моих губ.
– Не хочу испортить твою помаду.
– Порть сколько хочешь, – разрешаю я.
Его губы изгибаются в ухмылке.
– Сейчас я бы поцеловал тебя и в другие части тела.
Рука Рида опускается на мою грудь, все еще мокрую от его поцелуев. Я ахаю, когда его длинный палец проскальзывает под тугой корсет и задевает мой сосок.
– Привет, мужик! Не помни платье моей дамы! – требует Уэйд, вваливаясь в холл без стука.
Рид вздыхает, убирает руку и, покачиваясь на каблуках, говорит:
– Я всего лишь восхищаюсь роскошным телом своей девушки.
Я делаю глубокий вдох, чтобы прийти в себя, и только потом поворачиваюсь к Уэйду. Слава богу, корсаж платья сделан из плотного шелка, и мое возбуждение не заметно.
– Раз мы сегодня пара, я надеюсь, что ты принес мне восхитительный букет. Мне сказали, что размер члена парня можно определить по количеству цветов, которые он покупает.
Уэйд замирает, его глаза опускаются на длинную белую коробку, которую он держит в руках.
– Правда? Так говорят?
Рид и Уэйд обмениваются тревожными взглядами, и я чуть не умираю со смеху, глядя на них.
– Ты злая!
Уэйд марширует мимо меня, так и не отдав коробку.
Мы дружно поворачиваемся на звук шагов по лестнице. Появляются Истон и близнецы, тоже в смокингах.
"Разрушенный дворец" отзывы
Отзывы читателей о книге "Разрушенный дворец". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Разрушенный дворец" друзьям в соцсетях.