Не могу.
Теперь мне больше не надо ходить на тренировки после занятий, и я собираюсь провести операцию «Правосудие», как ее назвала. Я беру с собой Вэл, но не только потому, что мне нужно прикрытие, а потому что надеюсь, что, когда мы окажемся в машине, она наконец расскажет мне, что происходит между ней и Уэйдом. Я знаю лишь то, что они встретились и поговорили, но без подробностей.
– Ну что, как прошел разговор с Уэйдом? – Выезжая со школьной парковки, я сразу же начинаю допрос.
– Потрясающе.
Ее голос не выражает никаких эмоций, и я пристально смотрю на нее.
– Не могу понять, это сейчас был сарказм?
– И да, и нет. – Вэл вздыхает. – Он все говорил правильно, но я не знаю…
– Не знаешь, верить ли ему? – заканчиваю я за нее.
– Точно. Или хочу ли я зайти с ним так далеко. Ну, в смысле отношений.
– Это потому что ты еще не забыла Тэма?
– Нет, я думаю, что уже забыла Тэма. Просто я еще не уверена, что хочу быть с Уэйдом.
Мы обе фыркаем.
– Если хочешь, я больше не буду спрашивать тебя об этом. Заткнусь и все, честно. Но если хочешь поговорить, я готова тебя выслушать.
Переключиться со своих проблем на проблемы Вэл будет настоящим облегчением.
– Нет, ты можешь спрашивать о чем хочешь. Просто мне кажется, что мы с Уэйдом не совсем подходим друг другу. Он веселый и все такое, но в том-то и дело: с ним можно только веселиться. А на этом далеко не уедешь. – Она слабо улыбается мне, в этот раз глядя прямо на меня, и я вижу, насколько Вэл сама озадачена тем, что происходит.
– Мне кажется, Уэйд не такой уж и поверхностный. Просто он боится показывать свои чувства, – высказываю я предположение.
– Может. – В голосе Вэл звучит сомнение.
– Ты с ним пойдешь на Зимний бал? Рид сказал, что он пригласил тебя.
Вэл морщится.
– Нет, я останусь дома. Ненавижу Зимний бал.
– Неужели там все так плохо? Все в Асторе ведут себя так, будто это самое лучшее событие в их жизни.
– Это же юг. Все только и рады любому шансу разрядиться в пух и прах и щеголять перед остальными.
– Но не ты.
– Нет, я это терпеть не могу. А Стив разрешит тебе пойти с Ридом?
– Хм, сомневаюсь. Я еще не говорила с ним об этом, но не думаю, что он согласится. К тому же у меня даже нет платья. Ты никогда не говорила мне, что понадобится платье для Зимнего бала.
Мы улыбаемся друг другу. Когда мы только познакомились, Вэл сказала, что у меня должно быть платье на любой случай, от свадьбы до похорон, но вот про платье для школьного бала упомянуть забыла.
– Значит, мы купим его, – говорит она.
– М-м-м, – отвечаю я со всем энтузиазмом, на который способна.
Танцы, платья, вечеринки сейчас интересуют меня меньшего всего на свете: мне нужно найти улики, чтобы вытащить Рида. Я не позволю невиновному сесть в тюрьму. Может, остальные Ройалы и согласились с решением Рида, но только не я.
Спустя десять минут я останавливаю машину перед невысоким зданием в одном из районов города. Заглушив двигатель, я смотрю на Вэл.
– Готова?
– Напомни, зачем мы здесь?
– Мне нужно кое с кем поговорить.
– А позвонить нельзя?
– Не думаю, что она ответит на мой звонок, – признаюсь я и отворачиваюсь к окну.
Все показания свидетелей, о которых нам рассказывал Рид, в общем и целом правдивы или хотя бы отчасти. Но показания этой женщины, по словам Рида, – сплошная ложь. К тому же никто из нас не помнит, что видел наверху эту официантку. И я решила разыскать ее. Хочу, чтобы она повторила эту ложь мне в лицо.
– Сомнительное местечко, – замечает Вэл, наклонившись вперед и глядя через мое окно на длинное жилое здание.
Она права. Все дома в этом районе выглядят старыми и обветшалыми. Цементный тротуар весь в трещинах и выбоинах. Сорняки тянутся по забору из проволочной сетки, которым огорожена парковка между зданиями. Но я жила в местах и похуже.
– Как думаешь, мне постучаться или подождать, пока она выйдет? – спрашиваю я.
– Ты знаешь, как она выглядит?
– Да, она была одной из официанток, которые как-то обслуживали наш ужин. Я узна́ю ее, если уже видела.
– Тогда давай подождем. Если она не будет отвечать на твои звонки, то уж тем более не откроет дверь.
– Согласна. – Я нетерпеливо стучу пальцами по рулю.
– Ты когда-нибудь думала, что это все-таки Рид? – тихо спрашивает Вэл через несколько минут.
– Да, думала. – Все время об этом думаю.
– И?
– Мне все равно. – И, чтобы Вэл поняла меня, отворачиваюсь от окна и смотрю на нее. – Я не думаю, что он убил ее. Но если вдруг окажется, что это был несчастный случай, что они поссорились, она упала и ударилась головой, я все равно не понимаю, почему Рида нужно наказывать за это. Может, я ужасный человек, но все равно буду на стороне Рида.
Вэл улыбается и накрывает мою руку своей.
– Если что, я тоже на стороне Рида.
– Спасибо. – Я сжимаю ее руку и поворачиваюсь к окну как раз в тот момент, когда открывается дверь квартиры 5б. – Вот она!
Я вылезаю из машины так быстро, что чуть не падаю на тротуар.
– Мисс Майерс, – кричу я.
Миниатюрная черноволосая женщина останавливается. Она только что вошла на парковку.
– Да?
– Я Элла Харпер.
К моему облегчению, она не узнает меня. Я расправляю свой пиджак – мне пришлось оторвать нашивку с логотипом Астор-Парка – надеясь, что похожа на журналистку.
– Я репортер газеты «Бэйвью Ньюз». У вас найдется минутка?
Ее лицо тут же меняется.
– Нет, я занята.
Она отворачивается, но я резко выкрикиваю ее имя.
– Руби Майерс, я бы хотела задать вам несколько вопросов о показаниях, которые вы дали по делу об убийстве Дэвидсон.
Мне видна только часть ее лица, но я замечаю, как она побледнела и испугалась. Вот это уже точно подозрительно!
– М-мне нечего вам сказать, – запинаясь, говорит Руби Майерс и, вжав голову в плечи, бежит к своей машине, припаркованной через три места от меня.
Мне лишь остается смотреть, как она садится за руль и уносится с парковки.
– Ты это видела? – спрашивает Вэл.
Я оборачиваюсь – подруга стоит совсем рядом со мной.
– Что именно? Что следователь из меня никакой? – Мне хочется топнуть ногой, как капризному ребенку. – Я не добилась ни одного ответа.
– Нет. Ты видела, на чем она уехала?
– Боже, нет, и ты туда же! Рид вечно донимает меня тем, что я не вижу разницы между грузовиком и машиной. Это был внедорожник?
– Это «линкольн навигатор», и он сто́ит от шестидесяти штук баксов. А этот весь сияет и блестит, значит, он новенький. Ты говорила, что она работает официанткой, верно? А теперь скажи, откуда у нее могут быть такие деньжищи?
– Думаешь, кто-то заплатил ей, чтобы она оклеветала Рида?
– Возможно.
Я обдумываю эту мысль, а потом со свистом выдыхаю.
– Есть только один человек, которому выгодно повесить это дело на Рида.
– И кто это?
Я смотрю Вэл в глаза.
– Моя мачеха.
Глава 28
Высадив Вэл у ее дома, я сразу же на всех парах мчусь в отель. На то, чтобы найти Дину, у меня уходит всего две секунды. Когда я вваливаюсь в наш номер, она сидит на диване, откинувшись на спинку, с остекленевшим взглядом и спутанными волосами.
– Где Стив? – оглядываясь по сторонам, спрашиваю я.
Мне хочется в открытую выяснить у Дины, не она ли подкупила Руби Майерс, и для этого нам не нужны посторонние. Стив лишь разозлит ее, и она никогда ничего не скажет.
Дина приподнимает одно плечо, лямка ее пеньюара соскальзывает вниз по тонкой руке.
– Кто его знает? Наверное, покупает себе шестнадцатилетнюю проститутку на причале. Знаешь, он любит молоденьких. Я удивляюсь, как он еще не забрался в твою постель.
Меня подташнивает от отвращения.
– Ты еще хоть чем-то занимаешься, кроме того, что целыми днями просиживаешь задницу на диване?
– Конечно, а как же. Я хожу по магазинам, в спортзал, а иногда трахаюсь с твоим сводным братом Гидеоном. – Она разражается пьяным смехом.
Я встаю над диваном, скрестив руки на груди, но никак не могу решиться. Я собиралась зайти и сразу же в лоб спросить ее про Майерс, но сейчас не знаю, с чего начать. Как она заплатила Майерс? Наверняка наличными. Интересно, позволит ли Стив взглянуть на выписки с их банковских счетов? Или она всегда таскает с собой несколько пачек наличных?
Но, вместо того чтобы напрямую обвинить ее в подкупе, я решаю использовать другой подход. Пьяные люди лишены бдительности. Может, мне удастся выудить из нее хоть сколько-то информации так, что она даже этого не заметит?
Я сажусь в другом конце дивана и жду, когда Дина снова заговорит.
– Как тренировка? Что-то ты не выглядишь особо уставшей.
Я пожимаю плечами.
– Я ушла из команды.
– Ха! – чрезмерно громко восклицает она и тычет в меня трясущимся пальцем. – Я говорила Стиву, что ты записалась туда, только чтобы переспать со своим дружком.
Я снова пожимаю плечами.
– Какая тебе разница, чем мы с Ридом занимаемся?
– Мне плевать, если честно. Просто я люблю, когда Ройалы страдают. А то, что плохо еще и тебе, лишь добавляет всему этому пикантности.
– Как мило, – язвительно отвечаю я.
– Будь милой – и никогда ничего не добьешься! – огрызается Дина.
Тут же ее лицо морщится, и я вдруг замечаю, что от нее не только разит как от ликеро-водочного завода, но и глаза у нее красные-прекрасные.
– Ты в порядке? – с тревогой спрашиваю я.
– Нет, я не в порядке, – рявкает она, но в этот раз ее голос слегка дрожит. – Я скучаю по Брук, очень сильно скучаю. Ну вот зачем она была такой жадной и такой глупой?
Я стараюсь не показать, насколько шокирована. Поверить не могу, что она сама подняла эту тему! Просто идеально! Я украдкой засовываю руку в карман и нащупываю телефон. У меня есть приложение с диктофоном? Я смогу заставить Дину сказать что-нибудь, изобличающее ее?
"Разрушенный дворец" отзывы
Отзывы читателей о книге "Разрушенный дворец". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Разрушенный дворец" друзьям в соцсетях.