— О, Эллиот, — Фиона ахнула от наслаждения.
— Это принадлежит мне, — сказал я. — Больше никто не посмеет сделать тебе больно.
ГЛАВА 38
Фиона
Его комнату я увидела лишь поздним утром. Заметила вещи, которые он не выбрал бы сам: картину с цветами в раме, занавески с современным узором, слишком много тюбиков с пометкой «Q» в ванной (прим. перев.: имеется в виду средства по уходу за кожей лица) и тампоны за стопкой полотенец. У него была девушка. Наверное, уехала или отправилась в отпуск. Кто она? Любил ли он ее? Была ли я простой интрижкой?
Поверить не могла, что мне было до этого дело. Ревность буквально кипела во мне.
Это чувство было в новинку. Липкой, вонючей охрой бурлило внутри меня, но казалось обоснованным и важным. Оно выпячивало свою грудь цвета желтых экскрементов и било в нее, требуя, чтобы его услышали, потому что у него было свое мнение.
Он принадлежит мне.
Он оставил на мне метку.
Больше не может никого быть.
Эллиот находился в маленьком дворике, говорил по телефону. Две чашки стояли перед ним. Он заварил мне чай. Делал ли он чай ей?
Возможно, если бы у меня было больше опыта в ревности, я бы не воспринимала ту девушку с такой серьезностью. У меня не было ни мозолей, ни шрамов, ни образца. Просто спросить у него, что случилось с женщиной, жившей здесь, даже не было вариантом.
Я собиралась отправиться на улицу и вытряхнуть эти мысли на него, когда зазвонил мой телефон, пробудив меня от эмоционального удушья.
Звонили с неизвестного номера. Ранее это оказывался репортер или какой-то фанат, откопавший мою личную информацию. Обычно я отправляла их на голосовую почту, но мне нужно было остановить себя от того, чтобы пойти к Эллиоту.
— Алло? — мой голос прозвучал нетерпеливо, и я знала это.
Эллиот сидел снаружи, все еще говорил, откинувшись на спинку стула. Теперь, когда мои руки познакомились с его телом под одеждой, оно меня дико возбуждало.
— Фи!
— Джонатан?
— Я скучаю здесь по тебе. — Гласные в его словах казались низкими и произносимыми с затруднением.
— Откуда у тебя телефон?
— Ты можешь получишь все, что хочешь, пока Чилтон говорит продолжать платить ему так же, как заплатила ты, а я не знаю сколько это...
В предложении не было ни пауз, ни интонации.
— Ты пьян.
Это само по себе странно. Джонатан мог притвориться трезвым, не моргнув и глазом. Если на то пошло, виски делало его резче и благоразумнее. Мне пришлось два раза выбросить его ключи в бассейн, прежде чем он убедил меня, что трезв достаточно, чтобы садиться за руль.
— Выпил немного. Думаю, у меня простуда, поэтому мне хуже.
— Ты позволил Уоррену достать для тебя виски? Какого черта с тобой не так? Все, что тебе нужно было, это продержаться месяц.
— Дурь в выпивке с чем-то… чем-то… ты можешь привезти мне денег, чтобы заплатить ему?
— Нет. Джонатан. Держись от него подальше. Не оставайся с ним наедине. Ты понимаешь? И выплюнь это дерьмо. Не пей больше. Ни капли.
— Пошла ты нахер. Не твое дело…
На том конце трубки послышалась возня. Шелест одежды и какой-то смех.
Послышался ещё один голос.
— Кто это?
— Уоррен, ты дебил…
— Фиона! Приятно…
— Оставь его в покое, ты слышишь меня? — Я отвернулась от Эллиота и уперлась взглядом в угол. Мне нельзя отвлекаться. Еще хоть одна капля информации, и моя паника и ярость что-нибудь воспламенят.
— Ааа, ну почему все должно быть именно так? — сказал мелкий ублюдок.
— Сколько? Сколько ты хочешь за свое бухло или что там? Наличкой, сколько?
— Деньги — для бедных, Фиона. Приезжай. Это не так сложно. Ты же здорова, так ведь? Ходят слухи, ты там с каждым по несколько раз за день.
Подтекст в его голосе вызвал у меня тошноту.
— Держись. От. Него. Подальше.
— Он ничего не вспомнит.
— Ты уебок! Я убью тебя.
— Лучше бы ты сосала член, солнышко, а не трепалась. Видишь ли, меня теперь заперли и держат подальше от девочек.
— Уоррен!
Но его уже не было. Осталась только я и мои дрожащие руки. Дыхание выходило рваными рывками, хрипя и шипя.
— Твой чай остыл, — сказал Эллиот у двери.
Когда я посмотрела на него, мое лицо, скорее всего, выдало весь спектр эмоций. Он вошел и взял мои запястья в ладони, притянув их к себе, чтобы увидеть мои руки. Когда увидел телефон, отпустил.
— Кто звонил?
— Мой брат. Ты должен убрать Уоррена.
— Убрать? Не после вчерашнего.
— Сейчас, — сказал я.
— Почему?
— Уоррен подсыпал какое-то дерьмо Джону, и если не сегодня, то завтра брат заплатит за него так же, как и я.
— За ним наблюдают санитары.
— Он приплачивает половине санитаров! — прокричала я. — То место ебанутое!
Мужчина глубоко дышал и вглядывался в мое лицо, выискивая правду за эмоциями.
— Джонатан пьян?
— Настолько, что ему и море по колено.
Эллиот поднял палец вверх.
— Хорошо. Не переживай. Я с тобой.
— Как?
— Ты мне доверяешь?
— Я верю, что ты сделаешь все правильно, но, возможно, нам нужно не это.
— Именно это.
— Что ты собираешься сделать?
Эллиот схватил ключи со столешницы.
— Превысить полномочия.
ГЛАВА 39
Фиона
Я гнала на север, концентрируясь исключительно на возвращении в Малибу пока не зазвонил телефон, и вся моя броня не рухнула. Пришлось остановиться на выезде с заправки и ответить. Мне перезванивала Марджи.
— Джонатан, — сказала я, — ты должна убрать Уоррена подальше от Джонатана.
Последовал мой рассказ о телефонном звонке брата. Закончив, я услышала лишь ее дыхание.
— Что? — спросила я. — Просто скажи.
— Он все отрицает, — ответила Марджи. — Говорит, что это было…
— По согласию. Мы знали, что он это скажет. Поэтому согласились на процедуру с набором для подтверждения изнасилования.
Снова молчание.
— Что?
— Слушание только что закончилось. Вестонвуд проиграл. У них куча адвокатов. Эти ребята зарабатывают полторы тысячи баксов в час.
Сердце ушло в пятки. В центре ее мертвого молчания крылись мои самые большие страхи.
— Мы можем обратиться к папиным адвокатам?
На другом конце трубки я услышала шмыганье. Господи Боже, она плачет? Из-за этого?
— Прекрати реветь, Марджи. Это еще не конец.
— Нет. Конец. Система — конченная. В этом мире не победить, если играть честно. Нет. Не существует правильного и неправильного. Есть то, от чего ты можешь уйти, и от чего — нет.
— Ладно, знаешь, что? Спасибо за напутствие. Удостоверюсь, что после ужина мои запястья будут вскрыты, но прямо сейчас Джонатан Дрейзен и Уоррен Чилтон заперты в маленькой коробчонке вместе, и один из них — хищник.
Еще одно шмыганье. Я подождала. Утренний туман застелил горизонт, и я принялась считать машины, проезжающие по шоссе.
— Я разберусь, — сказала сестра.
— И я. Не забывай звонить.
— Я люблю тебя, — услышала я. — И прости меня.
Мой телефон завибрировал от еще одного звонка. Я посмотрела на экран. Эллиот.
— И я тебя люблю. — Переключила линию.— Эллиот?
— Я перевел Джонатана в дисциплинарный изолятор, — тихо сказал он.
— Он в безопасности?
— Я рядом, дабы убедиться. Чилтон в комнате отдыха. Не похоже, что собирается создавать проблемы.
— Он сумасшедший.
— У нас есть определённое название для его состояния. Но «сумасшедший» тоже подойдет. Твой брат не выйдет отсюда в ближайшее время. Так что единственный способ разделить их — это одобрить выход Уоррена на следующей неделе. Ты этого хочешь?
Напротив меня находилась парковка магазина аппаратного оборудования, на которой в ожидании работы сидели мужчины, магазин полуфабрикатов быстрого приготовления, тротуар, забросанный мусором. Ничего из этого не имело ко мне никакого отношения. Ничего из этого не имело ответа. Чего я хотела? Хотела бросить Уоррена этим мужчинам и рассказать им, что он сделал.
Но я не могла.
Уоррен мог выйти на свободу и пойти к Карен поразвлечься. Затем, когда Джонатана выпустят, Уоррен примкнет к нему и вотрется в доверие, пока мой брат не поймет, что с ним.
— Да, — говорю я. — Это то, чего я хочу.
— Есть шанс, что его попросят остаться, если присяжные, решающие опрос о предании дела суду, вовремя доберутся до дела.
— Не доберутся. Ты сможешь продержать Джонатана в изоляции всю неделю?
— Нет. От сорока восьми до семидесяти двух часов максимум.
Я сползла ниже по сидению, выдохнув.
— Где ты будешь позже? — спросил он.
Я хотела Эллиота. Почувствовать его руки вокруг себя, услышать голос над ухом. С учетом всего того, что происходит, его внимание успокоило бы воспоминание о полицейском участке. Он мог заставить забыть обо всем на несколько часов.
Как наркотик.
— Не против, если я немного побуду одна? — спросила я. — Мне нужно время, чтобы все осознать. Чувствую, как меня накрывает с головой.
Эллиот не сразу ответил.
— Конечно, не против.
Я нажала отбой. Он помедлил с ответом. Не долго, но достаточно, чтобы заставить меня задуматься о причине. Может, его мучал вопрос, можно ли мне доверять? Или он хотел упомянуть, что ожидал от меня верности, даже когда меня не было рядом? Или мне это только показалось?
"Разрушение" отзывы
Отзывы читателей о книге "Разрушение". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Разрушение" друзьям в соцсетях.