Мне стоило говорить уверенно.
— Тебе нужно стоп-слово?
— Мое стоп-слово «Пхеньян».
— Хорошо. — Я надеялась, что запомню. По крайней мере, на следующий час.
Дебби сняла с меня рубашку, и я позволила ей обслужить меня. Не помогая, не мешая, когда она встала на колени и осторожно спустила с меня юбку, потом трусики. Я погладила ее волосы, когда она провела руками по моим ногам. В тот момент мне нужно было утешение, но я колебалась. Это не сработает.
— Встань.
Она подчинилась. Мы стояли напротив друг друга, голые, но в обуви.
Потянувшись к ее груди, я провела по ней руками. Такая упругая. Может быть, такая же, как и моя. Я ущипнула один сосок, покрутив его. Ее губы открылись, но она промолчала.
Я обошла ее и прошлась руками по ее телу. Она была прекрасна. Мне просто хотелось наслаждаться ею без ответственности, но она была здесь не для этого. Дебби пришла сюда, чтобы подчиниться мне. У меня было задание.
— Вернись на колени, красавица, — сказала я, снова оказавшись перед ней.
Она сделала и это. Я запустила пальцы в ее волосы, и она поцеловала меня в живот. Блядь. Я практически ощутила ее губы на своем клиторе, хотя она не была рядом с ним.
Затем я поняла, как близко она к тому, чтобы увидеть мои ссадины. Нельзя было позволить ей обнаружить это. Она бы поняла. Любой, кто провел годы в роли доминанта, понял бы. Я быстро осмотрела комнату. Ее одежда лежала в куче, включая красный шарф. Я потянулась, схватила его за край и вытащила его из куртки.
— Посмотри на меня. — Мне пришлось подавить порыв сказать «пожалуйста». Я не знала, откуда у меня появилось желание обязательно казаться вежливой.
Дебби посмотрела на меня своими миндалевидными глазами, и я накрыла их шарфом, завязывая его у нее на затылке.
Я отошла через половину комнаты и села на пол. Согнула колени и раздвинула ноги.
— Ползи ко мне.
Она послушалась, опустив голову, позволив своей груди раскачиваться. Боже, что я хотела сделать с этими сиськами.
— Попробуй мою киску. Только ртом. Вылижи ее.
Никакого колебания. Она лишь повернула голову и поцеловала мой набухший клитор, затем провела по нему языком.
— Соси его.
Щелчок ее языка пришелся на клитор, затем она взяла его между губ и начала посасывать. Я откинула голову назад. Она снова лизнула меня, и снова втянула его. Моя задница оторвалась от пола. Я была полна и готова для большего. Мне хотелось большего. Больше контроля.
Я оттолкнула ее лицо.
— На спину.
Дебби перекатилась, и я опустилась на колени по обе стороны от ее головы. Ее губы раскрылись, и я почувствовала себя на своем месте.
— Возьми мое лицо, — сказала она. — Оно твое.
Она открыла рот, и я опустилась на него.
— Возьми ее.
Я потиралась об ее лицо, когда она попыталась взять контроль, чтобы заставить меня кончить, посасывая и облизывая все, что я позволила ей, отталкиваясь, а затем заставляя ее углубиться в меня, пока я не откинулась назад и не опустилась клитором на ее рот.
— Соси его жестче.
Мне пришлось опуститься на руки, когда она потянула на себя мой клитор ртом, вытаскивая из меня мощный оргазм. Я напряглась, сжалась, потерлась об ее лицо и отпустила себя.
Присела над ней, тяжело дыша.
Боже, как Дикон делал это?
Он, блядь, вставал и убеждался, что я получила то, что мне было нужно.
Я встала на шатких ногах, и сняла шарф с глаз Дебби.
— Спальня там. Залезь и встань на кровати. Ты получишь вознаграждение за это. Потому что это было потрясающе.
Она улыбнулась, лицо было гладким и блестящим от моей влаги. Повернулась на четвереньках и поползла к спальне, покачиваясь, опустив голову, так и не сняв с ног туфель на высоких каблуках. Я шла за ней, чувствуя спокойствие, которое едва осознавала. Она знала, как это сделать. Намеревалась сделать то, о чем я попросила. Все было под моим контролем.
Когда она залезла на кровать, то опустилась на руки и колени, и я подняла ее выше и поцеловала.
— С тобой все в порядке? — спросила я.
— Да.
— У меня нет никакого оборудования или чего-то еще. — Из меня вырывалась неуверенность, и в середине предложения я поняла, что это полностью убьет ее настрой. — Так что откинься назад и держись за спинку кровати, — исправилась я. — Не отпускай.
Я подтолкнула ее ноги выше и раздвинула их, позволив пальцам скользнуть с живота в ее влажность.
— Мне всегда нравилась твоя киска, — сказала я, входя в нее двумя пальцами. — У нее всегда был вкус апельсина. — Я взяла два пальца себе в рот и пососала их. — И он не изменился.
Я вернула их в нее, а затем с легкостью вытащила и провела круг на клиторе. Ее веки опустились, а рот раскрылся.
— Вот. Попробуй. — Я вложила влажные пальцы в ее рот.
Она сосала их. Я доставала ими до ее горла. Три пальца. Я хотела ввести в нее всю руку. Владеть ею внутри и снаружи.
Я знала, что она чувствовала все это время, и знала, почему так нужно, чтобы этот маленький мирок побыл моим.
Я переместила ее и приложила бедро выше колена к ее влагалищу, пока не почувствовала ее влажность. Она обернулась вокруг моей ноги, и мы начали двигаться вместе. Она сосала мои пальцы, а я толкалась в нее, прибавляя ритм. Она посмотрела на меня, кривя лицо, ожидая.
Мои движения стали сильнее и быстрее. Сколько еще я могу заставлять ее ждать? Она не кончит без моего разрешения.
Мне хотелось дать ей лучший оргазм в ее жизни, поэтому я заставляла ее ждать столько, сколько могу.
— Кончай, — сказала я.
И она это сделала, кончиками пальцев вцепившись в изголовье, выгнув тело вверх, затем упав на кровать. Я никогда не слышала, чтобы Дебби кричала от удовольствия, а я видела ее много раз. Но она закричала для меня.
Я чувствовала себя королевой вселенной, и на мгновение, не более, я почувствовала себя достойной.
Я поцеловала ее рот, когда закончила, и крепко сжала.
— Дикон послал тебя показать мне, каково это — доминировать над кем-то, — заключила я.
— Да.
— Это должно ощущаться игрой?
Она вздохнула.
— Нет.
— Ты знала, что я не была доминантом, когда ты попала сюда?
— Да. Но ты знаешь Дикона. С ним нельзя спорить.
— Значит, я просто возбужденная извращенка?
Она засмеялась.
— Да. И ты можешь делать что угодно, и идти куда угодно. Это говорю я, а не Мастер.
Я перевернулась на спину и посмотрела в потолок.
— Разве это не смешно... технически я всегда могла делать все, что захочу, но думаю, что только теперь я действительно могу. И это страшно.
— Свобода может быть пугающей, — прошептала она, полусонная. — Ты можешь свободно выбирать, как распоряжаться своей свободой.
Разве я все время боюсь? Разве я сдерживала себя в чем-то из-за страха? Я попыталась поставить себя на место меня молодой. Тогда, в Карлтон Преп, когда меня попытались записать в колледж и предложили заниматься бизнесом, я подумала, что они говорят что-то, лишь бы просто говорить, и почувствовала, как стены сжимаются надо мной. Как только я выберу что-то одно, оно поймает меня в ловушку.
Была ли я в ловушке с Диконом? Была ли предоставленная им свобода ложью?
Я могла выжить без него. В уязвимом месте между бодрствованием и сном, между моментами подчинения и мыслями, в которых я была доминантом, и только что попыталась им стать, я увидела правду. Он мне не нужен. Но хотела ли я его?
Я почти уснула, когда пришла голосовая почта.
Эллиот.
Это сделка. Ты появляешься в моем офисе в восемь ровно, иначе я передаю тебя другому терапевту. Не обсуждается.
Облегчение заполнило место, где осталось последнее напряжение, как будто внизу открылся дренаж, и уродство выпало. Мне осталось подождать всего три часа, чтобы извиниться.
ГЛАВА 16
Эллиот
— Это сделка. Ты появляешься в моем офисе в восемь ровно, иначе я передаю тебя другому терапевту. Не обсуждается. — Я повесил трубку, прежде чем смог смягчиться или отступить.
Это было рискованно. Скорее всего, она в одинаковой мере предпримет попытку не видеть меня никогда больше в своей жизни, и постараться сделать так, чтобы я в ней остался. Но у меня не было других козырей. Угроза вернуть ее в Вестонвуд может дать ей именно то, что она пыталась получить, пусть даже подсознательно.
Часы показывали 7:58. Она звонила семь часов назад.
Я постарался назначить сеанс на практически невозможное для нее время как ради себя, так и ради нее. Я не смогу жить с ее проблемами и пристрастиями. Она погубит меня. Сеанс, назначенный на восемь часов, был самым лучшим шагом для самосохранения. Она пропустит встречу, я откажусь от нее, и на этом конец. Я обрету жизнь где-нибудь в трущобах.
Маленькая лампочка на моем столе загорелась.
Кто-то ожидал в приемной.
У меня назначена другая встреча?
Я открыл дверь. Она стояла там, в солнцезащитных очках, пахла мылом, ее пальцы дергались.
— Фиона, — мне больше нечего было сказать. Меня охватило облегчение от того, что она не позволила мне оттолкнуть ее. Никогда в своей жизни я не желал так сильно, чтобы план провалился.
— Раскаявшаяся. Пристыженная. Испуганная. Чертовски уставшая, — произнесла она.
— Что, прости?
— Я использую другие слова, чтобы описать себя.
ГЛАВА 17
Фиона
"Разрушение" отзывы
Отзывы читателей о книге "Разрушение". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Разрушение" друзьям в соцсетях.