— Ты что-то быстро? — веселится Лотта.

Тут же вижу в глазах ее здравомыслящей копии тревогу.

— Все хорошо, — успокаиваю Ашу, — вы не обидитесь, если я уеду?

— Конечно же, нет.

— Тогда увидимся завтра!

Под взглядами подруг и Томи ухожу. Наконец, выбравшись из ночного клуба ловлю такси и направляюсь домой. «Неужели я, правда, хотела это сделать? — спрашиваю себя, смотря на ночной город из окна движущегося автомобиля. — Ты не можешь быть идеальным, когда-нибудь я найду тебе замену!»

Глава 25

«Мне надо отвлечься!» — сидя в кабинете, думает Адан.

Нажимает кнопку вызова на телефоне.

— Анна, у меня есть какие-нибудь приглашения на сегодня?

— Я сейчас посмотрю, сеньор Морр, и зайду.

— Хорошо.

Как всегда, без стука заходит Луис, который вот уже несколько недель пытается выведать, что со мной происходит и этим ужасно раздражает. Он удобно располагается на гостевом диване, и по всем его жестам легко понять, что терпение у него заканчивается. Привычно, я уже приготовился к очередным расспросам.

— Адан, неужели тебе не хочется выговориться? Я же вижу, как ты несчастен.

— Не понимаю, о чем ты?

— Ты прекрасно меня понял, — сузив глаза, смотрит на меня Луис, — я бы все отдал, лишь бы взглянуть на ту, которой удалось тебя заарканить.

— Прости, что?

— Адан, ты меня, конечно, извини, но не из-за одной девушки, сколько я тебя помню, ты не бросал работу на такое долгое время. Да и после того, как ты вернулся, ты словно не здесь. Значит, в ней есть что-то особенное.

— Ты ошибаешься, — как всегда, пытаюсь переубедить самого себя я, — в ней нет ничего особенного. Мы с Карлой разошлись, и она просто вовремя подвернулась, вот и все.

Я пытаюсь говорить со всей сдержанностью, чтобы ни в коем случае не видеть Мию перед глазами.

Заходит Анна, как всегда, очень вовремя, так как мне ужасно не хочется продолжать этот разговор.

— Вот несколько приглашений на сегодняшний вечер, — кладет она их мне на стол. — Верхнее Вас может заинтересовать.

— Спасибо, Анна.

Секретарша выходит и, взяв приглашения, я начинаю их просматривать. Беру верхнее и вижу, что сегодня открытие выставки моего друга, скульптора Горра. Открываю конверт и, читая, улыбаюсь: «Моей музе!»

— Ты сегодня идешь куда-то? — услышав вопрос Луиса, вспоминаю о нем.

— Да, хочу немного развеяться.

— Можно с тобой?

— Почему бы и нет! Только давай договоримся, больше никаких расспросов, хорошо?

— Договорились.

Еду по ночному Мадриду в направлении галереи, но с горечью осознаю, что моя любимая машина, та, которая всегда помогала мне отвлечься или принять решение, теперь самое больное место на свете. Рука предательски тянется к соседнему сидению, чтобы дотронуться до нее, я до сих пор не привык, что там пусто. Наконец, паркуюсь и иду в направлении галереи. Возле входа меня уже ждет Луис, и, предъявив приглашение, мы заходим вовнутрь.

Погружаюсь в привычную, такую невыносимую мне, светскую толпу — с каждым третьим нужно поздороваться. Перекидываясь несколькими фразами со знакомыми и партнерами, краем глаза рассматриваю скульптуры, из-за которых все сегодня пришли сюда.

Наконец, встречаю Горра, который обожает купаться в лучах славы. Он, как всегда, в удобных широких штанах и яркой рубашке с узорами огурцов, привыкший быть тем, кем ему хочется.

— Все скульптуры, как обычно, гениальны! — говорю я другу, хоть до сих пор не понимаю их.

— Адан, не преувеличивай, — прекрасно зная меня, улыбается Горра.

— Я рад, что с тобой мне не надо притворяться.

— Если честно, я думал, что тема сегодняшней экспозиции тебе придется по душе?

— А какая сегодня тема? — дурачусь я.

— Секс!

Наспех осматриваюсь вокруг и понимаю, что, правда, все скульптуры олицетворяют слияние двух тел.

К нам подходит немного старше меня мужчина, которого я раньше никогда не видел, а вот девушку, висящую на его руке, увы, да.

— Адан, Горра, — произносит Карла.

— Карла, — приветствуем мы ее.

— Познакомьтесь, это мой будущий муж — Диего Форест. «Так вот ты какой! — думаю я, прекрасно зная это имя. — Так значит, ты нашла то, что искала — короля ночных клубов».

— Очень приятно познакомиться, сеньор Форест, — протягиваю я руку.

— Мне тоже, сеньор Морр.

Мы пожимаем друг другу руки.

— Выставка просто прекрасная, — теперь жмет он руку Горра, — я даже подумываю приобрести несколько скульптур.

— Рад это слышать, — приветливо отвечает мой друг.

— Вы меня простите, но мне надо еще со всеми поздороваться, — тут же сбегает наш недавний знакомый.

— Конечно.

Я думал, Карла последует за ним, как преданная собачонка, но она решает остаться с нами.

— Как ты? — спрашивает она, когда Горра отвлекли фанаты.

— Все хорошо.

— Я рада за тебя.

— И давно вы, боюсь спросить, помолвлены? — так как очень любопытно узнать, как за такое короткое время ей это удалось.

— Две недели, — спокойно отвечает Карла. — Если ты боишься, что я была тебе неверна, то тебе не о чем переживать. Мы с ним знакомы задолго до тебя. Просто, когда после нашего разрыва, я искала поддержки, он мне ее дал. И мы поняли, что давно намного больше, чем друзья, друг другу. «Так значит, ты сразу побежала к нему? — осознаю я. — Ну что ж, мы квиты, так как я тоже недолго горевал!»

Она начинает мне рассказывать, как теперь счастлива, но я лишь делаю вид, что слушаю. Отойдя немного в сторону, она подходит ближе, и моему взору открывается одна из скульптур. Я замираю.

Темный мужской и белоснежный женский силуэт переплетаются, словно по спирали. Они кажутся такими отреченными от всего и просто наслаждаются лишь прикосновениями друг друга. Скульптура словно загипнотизировала меня, так как больше всего меня впечатлил черный зонтик, раскрытый над ними. Я не вижу перед собой кого-то — там именно я и Миа.

— Я что-то пропустил? — возвращается к нам Горра.

— Горра, — с взглядом безумца обращаюсь я к другу, — мне все равно сколько она стоит, но я хочу эту скульптуру.

— Какую?

— Эту, — показываю я на нее пальцем.

— Ах, эту! — улыбается друг. — Она уже твоя, так как я создал ее именно для тебя.

— Она совершенна, — продолжаю я.

— Я рад, что ты начинаешь разбираться в искусстве, — как всегда, дурачится Горра.

— Что? — непонимающе смотрю я на друга.

— Тот факт, что она тебе понравилась, уже для меня значит многое. Так как я прекрасно знаю твое мнение о современном искусстве.

— Спасибо, друг, — улыбаюсь я.

— Я подумал, что, возможно, она поможет тебе определиться!

Я понимаю, о чем он, и одобрительно улыбаюсь. Но вдруг вижу расширенные от удивления глаза Карлы, которая все это время слушала нас. Она явно потрясена, но мне все равно. «Теперь ты проблема сеньора Фореста!» — говорю я себе.

Глава 26

«Еще немного, и я доберусь до него!» — бормочет Миа себе под нос.

Вот уже несколько недель я пробую разные виды экстремального спорта, и, как всегда, очень рада поддержке друзей. Все началось с курсов вождения, затем я напросилась, чтобы Томи покатал меня на своем байке. Я никогда раньше не думала, что можно получать такое наслаждение от выброса адреналина и скорости. Раньше подруги даже не предлагали мне ничего такого, прекрасно зная, что я найду массу отговорок. Теперь же, когда у Лотты возникает идея провести неординарно досуг, она в первую же очередь звонит мне.

Никогда не забуду наши прыжки с парашютом, но, если честно, мне кажется, что в этот раз в самом большом потрясении находилась Аша. Так как первое, что я сказала, когда мы встретились на земле: «Я хочу еще!»«Да, мне кажется, что именно этот прыжок стал переломным моментом для меня, и я уже даже не вспоминаю об Адане, — думала я, продолжая карабкаться. — Ну, почти не вспоминаю!»

— Миа, — слышу раздающийся снизу голос Аши, — не обязательно, чтобы в первый же раз ты достала этот флажок.

Как только мы зашли в этот зал и я увидела эту стену для скалолазания, я прекрасно знала, что не успокоюсь, пока не поднимусь на самый верх. Я хочу доказать, в первую очередь себе, что смогу. Медленно и аккуратно, вот уже полчаса я карабкаюсь по этим разноцветным камешкам. Томи страхует меня внизу, я даже рада, что теперь он живет с Лотт. «Еще несколько метров, и я достану этот желтый флажок».

Но, видимо, кто-то наверху со мной не согласен, так как кроссовок соскользнул, и я падаю. Я просто вишу на снаряжениях, смотря в потолок, пока Томи постепенно меня опускает. Как только мои ноги касаются матов, близняшки тут же подбегают.

— Миа, все хорошо?

— Нет, — бурчу я.

— Ты ушиблась? — с волнением спрашивает Аша.

— Нет, Аша, со мной все хорошо, — успокаиваю ее я, — просто флажок я так и не достала.

— Миа, — присоединяется к нам Томи, — для первого раза ты просто умница!

— Я это понимаю, — без всякого энтузиазма продолжаю я, — но мне хочется все и сразу.

— Терпение, друг мой, — подбадривает он меня.

— Вот именно, — присоединяется Аша, — терпение, и все еще будет.

— А что скажешь ты? — обращаюсь я к Лотте.

— Учитывая, что раньше я не наблюдала в тебе такого стремления, — Лотта озадаченно на меня смотрит, — мне кажется, что через время у тебя обязательно получится.

— Через время — это да, — перевожу взгляд с друзей на непокоренную стену, — но никто мне не мешает попробовать еще раз.

Глава 27

Я сижу в своем рабочем кресле и смотрю в окно. Прошел месяц, когда я видел Мию в последний раз. Как хорошо, что любимая работа всегда придет на помощь, чтобы забыться. На моем столе лежит конверт, который утром занесла мне секретарша с почтой. Он будто колоколом напомнил о той прекрасной неделе. Вот уже несколько часов я смотрю на конверт, боясь открыть его. В сотый раз читаю в строке отправитель: «Лотта и Аша Чарлстон».