Они с Недом не разговаривали во время поездки, но тишина в карете была странно уютной и располагающей. Шарлотта была взбудоражена и должна была бы чувствовать себя неловко, но ничего подобного не было. Было что-то в присутствии Неда успокаивающие и умиротворяющее. Ей понравилось быть рядом с ним. Даже если он не разговаривал, хорошо было ощущать его рядом с собой. Странно, что такое сильное чувство возникло в столь короткое время.
Когда она прибыли на место, которое должно отныне стать ее новым домом, Нед взял ее за руку.
— Волнуешься? – спросил он.
— Конечно, – без колебаний ответила она.
Он довольно рассмеялся на всю карету, не обращая внимания на лакея, открывшего дверцу, и, спрыгнув на землю, помог Шарлотте спуститься по лесенке.
— Какое счастье жениться на откровенной жене, — пробормотал он, скользя губами возле ее уха.
Шарлотта нервно вздохнула, пытаясь не обращать внимания на дрожь во всем теле от его нежного шепота.
— Ты хочешь поесть? – спросил Нед, заводя ее во внутрь.
Она отрицательно покачала головой – было невозможно даже думать о еде.
— Хорошо, — сказал он одобрительно. – Я тоже.
Шарлотта озиралась по сторонам, рассматривая внутреннее убранство дома. Это был не слишком большое жилье, но зато чрезвычайно изящное и уютное.
— Ты часто приезжаешь сюда? – спросила она.
— В Мидлвуд?
Она кивнула.
— Я больше времени провожу в Лондоне, — объяснил он. – Но мы можем, если ты захочешь, бывать здесь чаще, чтобы быть поближе к твой семье.
— Я была бы рада – сказала она, прикусывая нижнюю губу, прежде чем добавить, — если тебе так будет удобно.
Он повел ее к лестнице.
— Что случилось с пламенем, на котором я женился? Шарлотта Торнтон, которую я знал, едва ли стала бы спрашивать моего разрешения на что-нибудь.
— Теперь, я стала Шарлоттой Блайдон, — сказала она, — и очень волнуюсь.
Они поднялись по лестнице на второй этаж, и он провел ее в комнату.
— Нет причины для волнения, — успокоил он.
— Совсем ничего нет?
— Ладно, но только совсем чуть-чуть, — согласился он.
— Только чуть-чуть? – с сомнением в голосе, спросила она.
Он кривовато улыбнулся.
— Очень хорошо. Есть много поводов для волнения. Я собираюсь тебе кое— что показать, — плотно закрывая за ними дверь, допустил он, — что для тебя было неизвестно.
Шарлотта помертвела – в суматохе дня ее мать забыла поговорить с ней о супружеских обязанностях жены. Она была дочерью своей страны и очень мало знала о том, что происходит между мужчиной и женщиной за закрытыми дверями спальни. Но сразу же одернула себя, видя восхищение во взгляде мужа.
— Сколько раз тебя целовали? – спросил он, снимая сюртук.
Она моргнула, удивленная его неожиданным вопросом.
— Только однажды, — призналась она.
— Думаю, что мною? – нежно спросил он.
Она кивнула.
— Прекрасно, — сказал он, развязывая галстук.
Она наблюдала, как его пальцы принялись расстегивать пуговицы на рубашке, и пересохшими губами сумела все же спросить:
— А сколько раз тебя целовали?
Он усмехнулся.
— Однажды.
Ее глаза удивленно округлились.
— Как только я тебя поцеловал, — хрипло пояснил он, — то понял, что все остальные не имеют значения.
Это произвело впечатление удара молнии. Воздух в комнате наэлектрилизовался, и Шарлотта стала сомневаться в своей способности крепко стоять на ногах.
— Но, я верю, — пробормотал Нед, одним шагом сокращая расстояние между ними, и взял ее за руки, — что в моей жизни будет не только один поцелуй.
Шарлотте удалось немного прийти в себя.
— Как это случилось? – прошептала она.
Он с любопытством взглянул на нее.
— Что случилось?
— Все это, – сказала она, как будто не могла найти подходящего слова. — Ты. Я. Ты – мой супруг.
Он искренне улыбнулся.
— А я знаю.
Выражение на ее лице стало очень серьезным.
— Я хочу, чтобы ты кое-что узнал.
Он выглядел немного удивленным решительностью, с которой это было сказано.
— Что угодно, — тем не менее спокойно отозвался он.
— Я боролась с этим, — сказала она, осознавая, что наступил очень важный момент. Хотя их союз был скоропалителен, но должен основываться на честности, и она должна рассказать все, что у нее было на сердце. – Когда ты попросил меня, чтобы я заняла место Лидии…
— Не продолжай, — прервал он с неожиданной горячностью.
— Почему?
Его глаза вспыхнули страстным огнем.
— Я не хочу, что бы ты когда— либо чувствовала, что заняла чье— то место. Ты – моя жена. Ты. Шарлотта. Ты – мой единственный выбор, — его руки обвили ее талию и крепко сжали, а голос стал еще более страстным. – Я благодарил Бога весь день за то, что твоя сестра решила, что ей необходима поэзия в жизни.
Шарлотта удивленно уставилась на него. Его слова полились бальзамом на ее бедное любящее сердечко.
— Я хочу, чтоб ты знал, — сказала она снова, испугавшись, что если слишком разомлеет от его признания, то не сможет закончить свое признание. – Я хочу, чтобы ты знал. Я чувствовала каждым дюймом моего сердца, что приняла правильное решение, когда согласилась выйти за тебя замуж. Я не знаю, как и не знаю почему, но думаю, что это имеет значение. Небеса подтвердят, что я ценю превыше всего здравый смысл, но…, но…
Он обнял ее за плечи и крепко прижал к себе.
— Зато я знаю, — прошептал он в ее волосы, — точно знаю.
— Я думаю, что люблю тебя, — прошептала она, уткнувшись в его грудь, чувствуя себя более храброй оттого, что можно не смотреть ему в лицо.
Он замер.
— Что ты сказала?
— Мне очень жаль, — сказала она, чувствуя его реакцию. – Мне не нужно было это говорить. Я не должна была.
Его руки прикоснулись к ее лицу, нежно поглаживая и побуждая посмотреть ему в глаза.
— Что ты сказала? – снова повторил он.
— Я думаю, что люблю тебя, — шепнула она. – Я не уверена. Я никогда прежде никого так не любила, и не знаю точно, что это такое, но…
— Я знаю, — сказал он, переполненным эмоциями голосом. – Я абсолютно уверен. Я люблю тебя, Шарлотта. Я люблю тебя, и я не знаю, чтобы еще мог сделать, чтобы убедить тебя выйти за меня замуж.
С ее губ неожиданно сорвался смешок.
— Ты нашел бы способ убедить меня, — сказала она.
— Совершенно точно. Я бы занялся с тобой любовью прямо в библиотеке твоего отца, если уж на то пошло, — ответил он с коварной улыбкой
— Да, я полагаю, что смог бы, — медленно согласилась она, слегка улыбаясь.
— И уверяю тебя, — сказал он, нежно целуя ее в чувствительное местечко на шее, — был бы очень настойчив и убедителен.
— Нисколько не сомневаюсь, — подтвердила она своим прерывистым дыханием.
— Практически, — продолжал он, в то время как его проворные пальцы расстегивали пуговички сзади на ее платье, — мне, очевидно, придется убеждать тебя сейчас.
Шарлотта задержала дыхание, когда почувствовала прохладный воздух на своей обнаженной спине. В любой момент платье могло соскользнуть с нее, и она останется перед ним нагая. Он был настолько близко, что она почувствовала, как учащенно забилось его сердце и дыхание стало прерывистым.
— Не волнуйся, — шептал он ей на ухо. – Я сделаю все, чтобы тебе было хорошо.
— Я знаю, — отозвалась она с дрожью в голосе, — но не могу не волноваться.
Он обнял ее и расхохотался.
— Ты всегда можешь мне все рассказывать, — сказал он и добавил, — мое сокровище.
— Обещаю быть откровенной всегда, — поклялась она.
Он немного отступил, чтобы снять рубашку, оставляя Шарлотту, судорожно схватившуюся за сползающее платье.
— Ты хочешь, чтоб я ушел? – спросил он спокойно.
Ее глаза пораженно расширились – такого она не ожидала.
— Что бы переодеться перед сном, — объяснил он.
— О, — не могла сообразить она, — о, а, что так положено?
— Так можно, — сказал он, — но совсем не обязательно.
— А как ты хочешь? – шепнула она.
Его глаза загорелись.
— Я хочу сам снять с тебя всю одежду.
Она задрожала.
— А затем я хочу уложить тебя на кровать и любоваться твоей наготой.
Ее сердце ухнуло вниз.
— Ну, а потом, — сказал он, одним движением отбрасывая рубашку и делая решительный шаг к ней, — я думаю, что поцелую каждый дюйм твоего тела.
После этого она и вовсе перестала дышать.
— Если ты, конечно, не возражаешь, – добавил он, призывно улыбаясь.
— Я не возражаю, — сказала она, вновь обретая способность дышать, и смущенно покраснела, сообразив насколько нескромно ее признание.
Но Нед только улыбнулся, а его руки стали медленно спускать лиф ее платья. Шарлотта вздохнула прерывисто, когда ее грудь открылась его жадным глазам и не могла отвести взгляда от его лица, выражавшего восхищение увиденным.
— Ты так красива – благоговейно произнес он.
Его ладони скользнули на ее грудь, лаская чувствительную плоть, и на мгновение в его взгляде появилось что-то похожее на боль. Его глаза широко открылись, и в них появилось выражение, которое Шарлотта никогда прежде не видела. Это было больше чем желание, больше чем плотская страсть.
Он окончательно стянул с нее платье и, взяв ее на руки, понес к кровати. Положив, он отвлекся лишь для того, чтобы снять с нее чулки и туфельки. Быстро сняв с себя остатки одежды, он накрыл ее своим обнаженным тело.
— Ты знаешь, сколько времени я тебя желал? – прошептал Нед, застонав и крепко прижимаясь к ней бедрами. – Ты представляешь?
Губы Шарлотты разошлись, но единственным звуком, который она смогла произнести, было его имя.
Он тяжело дышал, его руки гладили ее вдоль всего тела, от плечей и до округлых бедер, задерживаясь на мягких округлостях ягодиц.
— Я мечтал об этом с того самого момента, как встретил тебя и отчаянно желал, даже понимая, что это невозможно и неправильно. А теперь ты – моя, — бормотал он, покрывая поцелуями ее шею, — моя навсегда.
"Рассказ о двух сестрах" отзывы
Отзывы читателей о книге "Рассказ о двух сестрах". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Рассказ о двух сестрах" друзьям в соцсетях.