— Ты выглядишь немного взволнованной, почему бы нам не подышать свежим воздухом? — тихо сказал он.
Я смогла только кивнуть. Мужчина пошел вперед, держа меня за правую руку и ведя к задней двери.
На заднем дворике было несколько столов для пикника и один был занят группой молодых парней. Они все смотрели на нас, когда мы вышли, но быстро переглянулись, встали и вошли внутрь. Я сразу поняла, что они ушли из-за Ксандера. Парни явно его боялись. Как и должно было быть.
Прежде чем я смогла еще что-то подумать, Ксандер подвел меня к одному из столов и потянул ближе, чтобы я села рядом с ним. Наши бедра соприкоснулись, и мое плечо уперлось ему в грудь.
Ксандер посмотрел на меня, его темные глаза казались теплыми, но тоскливыми. На мгновение я подумала, что он меня поцелует, но вместо этого мужчина сказал:
— Зачем ты здесь, девушка из Грэди?
Я почувствовала, что мой рот от удивления открылся, прежде чем спросила:
— Неужели так понятно, что я из Грэди?
Ксандер улыбнулся.
— Да, — сказал он, осматривая мое тело.
— Мы просто пошли поужинать.
Он поднял одну бровь.
— В другой город?
Я прикусила губу.
— В Грэди не много ресторанов и это было самое близкое место с пиццей.
Он ничего не сказал, но выглядел подозрительно.
Между нами повисло молчание, в динамиках изменилась песня, а затем мужчина начал петь о том, что сделает женщину своей и что у него «голодные глаза» (прим. пер.: имеется ввиду смысл — похотливые глаза). Я не могла не улыбнуться, потому что у меня была та же самая мысль в отношении Ксандера.
— Почему ты улыбаешься? — спросил он.
— Я просто слушала песню, — сказала я. — Просто слушала песню. Я никогда не слышала ее раньше.
— Да? — Ксандер выглядел искренне удивленным. — Ты никогда не видела «Грязные танцы»?
— Что это?
— Это фильм восьмидесятых годов. Песня сделала его знаменитым. Это история о двух людях, которые не должны влюбляться. — Он облизал губы, рассматривая мое лицо.
— Как Ромео и Джульетта? — спросила я. Шекспир был одним из немногих романтических авторов в библиотеке Грэди. Ромео и Джульетта были моими самыми любимыми. Сколько любви и страсти за такое короткое время.
Ксандер улыбнулся.
— Вроде того. Но в фильме гораздо больше танцев и музыки. И у него счастливый конец.
— Звучит неплохо.
— Мы могли бы посмотреть его немного, — сказал он.
Я посмотрела вниз, меня заполнило разочарование.
— Не думаю, что это возможно.
Некоторое время мужчина молчал, и на его лице я увидела недовольство, прежде чем он кивнул.
— Полагаю, что нет.
Песня закончилась несколько минут спустя, и я почувствовала себя немного печальнее.
— Ты когда-нибудь думала о том, чтобы уйти? — спросил Ксандер.
Я посмотрел вниз, на свои колени.
— Иногда, — тихо сказал я, словно Бог не мог меня услышать. — Но это бы означало, что я никогда больше не увижу свою семью. И мне больше некуда идти.
Он отпустил мою руку, чтобы убрать волосы мне за ухо.
— Кажется, ты хочешь большего, Летти.
— Летти? — спросила я.
Ксандер улыбнулся.
— Да, это мое новое имя для тебя. Колетт слишком… торжественно.
— Торжественно? — с улыбкой спросила я.
— Да, как карцер, в который ты была вынуждена зайти. Но, Летти. Не знаю. Мне кажется, тебе это больше подходит.
Я снова покраснела.
— Думаю, ты просто делаешь предположение. Ты совсем меня не знаешь. Может, мне нравится карцер.
Мгновение он изучал мое лицо и задержал свой взгляд на моих глазах и губах, а затем покачал головой.
— Ты хочешь большего. Я это вижу. — Его голос стал ниже, став немного грубее.
— Что ты имеешь в виду? — прошептала я.
Мужчина нежно обхватил мое лицо своими руками.
— Это в твоих глазах. Ты по-особенному смотришь на вещи, которые хочешь, но не можешь иметь. У тебя голодные глаза.
Я засмеялась над тем, что это были слова из песни и прикусила губу. Но я не знала, что сказать, потому что вряд ли могла это отрицать.
Я посмотрела на Ксандера и увидела такой же взгляд у него.
— Я могу поцеловать тебя, Летти? — спросил он.
Я открыла рот от удивления. Прежде чем я смогла ответить, он наклонился и прижался своими губами к моим.
Я читала о поцелуях, сексе и обо всем остальном в старых романах своей бабушки, но совершенно не была готова к действительности. Мое тело покалывало везде, когда наши губы встретились и мы попробовали друг друга. Ксандер был нежным и терпеливым, побуждая своими губами мои губы раскрыться и поцеловать его в ответ. В одно мгновение тепло, распространившееся по моему телу, перешло в жар. Пока его медленный поцелуй заставлял меня таять, я чувствовала, как он сдерживался. Под моими руками мужские плечи были напряженными, даже когда его язык врезался в мои губы, заставляя задыхаться, а потом застонать. Мужчина положил свою руку мне на шею и поднял мое лицо так, как хотел. Другой рукой Ксандер обнял меня за талию, и прижал так сильно к себе, что мне было тяжело дышать.
Ксандер зарычал мне в губы.
— Я хочу большего, Летти, — сказал он.
Неожиданно Ксандер поднял меня за талию и посадил на колени так, что я его оседлала. Он запустил одну руку в мои волосы и притянул мое лицо к себе, чтобы поцеловать ненасытным и требовательным поцелуем. Другой рукой мужчина прижимал мои бедра к своим, вызывая пульсацию между моих ног. Впервые в жизни я почувствовала жар от желания. Я, наконец-то, поняла, о чем говорилось во всех романах, когда моя киска стала влажной от страсти.
Ксандер буквально заставлял меня течь, когда двигал свои бедра к моим и жадно целовал. Я почувствовала, как что-то твердое давило на шов моих джинсов и давление было там, где я его хотела. Я застонала и начала двигаться вместе с ним, обняв мужчину за шею, чтобы он сильнее мог целовать меня, пока я двигалась на его бедрах. Я хотела больше тех восхитительных чувств, которые приходили с каждым толчком и поцелуем.
Ксандер отпустил мои волосы и прижал свою руку к моей груди. Я должна была быть испуганной, но, казалось, что это только увеличивало удовольствие. И все же, было недостаточно и я хотела большего. Я взяла руку Ксандера и сунула ее под свою футболку. Ему не нужна была помощь, когда он толкнул вверх по груди мою одежду и бюстгальтер, пока воздух не коснулся моего соска и затем взял его в рот. Я вздохнула и откинула голову назад.
Ксандер терзал мою плоть, посылая через тело еще больше удовольствия. Его рот был на одной моей груди, а другой рукой мужчина обхватил мою вторую грудь. Я схватила Ксандера за волосы и прижала к себе, толкаясь к нему своими бедрами.
— Черт.
Я застыла от звука чужого голоса, и Ксандер поднял голову от моей груди. Я оглянулась назад и увидела Аякса, стоявшего в нескольких футах от нас, с улыбкой на лице.
Я быстро опустила футболку и поднялась с колен Ксандера, покраснев до корней волос. Что со мной не так? Как я могла так быстро стать распутной?
— Твоя подруга ищет тебя, — усмехаясь, сказал Аякс.
Я быстро прошла мимо Аякса и вернулась в игровой зал, не глядя на Ксандера.
— Летти, — сказал он, но мне не хватило храбрости, чтобы снова на него посмотреть.
Я нашла Эмели у входа.
— Я готова идти, — сказала она.
— Я тоже, — ответила я.
Глава 5
Ксандер
Мы с Аяксом отправились обратно в клуб, чтобы он мог получить «реальную дырку».
Я просто сидел в баре, пил пиво и думал о Летти. Черт побери, девушка была так хороша на вкус. И я не мог понять, как она так ожила в моих руках. Это было похоже на то, что хорошая девушка пропала и на ее месте появилась страстная богиня, которая все еще владела мной спустя два часа.
Я все еще думал об этом, когда получил от Джексона сообщение немедленно приходить. Было немного непривычно созывать встречу в полночь, и, вероятно, произошло что-то важное. «Хорошо», — подумал я. Мне нужно было отвлечься, чтобы перестать думать о Летти.
Я поднялся со своего табурета и направился к задней части клуба, где находился стол «Призраков». Я был одним из первых братьев, севших за длинный деревянный стол с выгоревшей эмблемой клуба в центре. Остальные пришли вместе с Аяксом, который занял место рядом со мной, и выглядел бодрым после траха. Потом я увидел, как Джексон занял свое место во главе стола с Маком, нашим вице-президентом, который сел слева. Эти двое были близкими друзьями, но совершенно разными по внешнему виду. Джексон выглядел как загоревшая итальянская кинозвезда — молодой и сильный, в то время как Мак был дородным, с длинной рыжей бородой и грузным лицом.
Джексон постучал молотком, когда все сели.
— Хорошо, я знаю, что эта встреча случайная, но у меня есть хорошие новости, которых, как я знаю, многие из вас ждали. — Казалось, что все в помещении задержали дыхание и он продолжил: — Наконец-то, пришло время переехать в Калифорнию.
Удовлетворенная улыбка осветила лицо Джексона и мы все постучали кулаками по дереву по этому случаю.
Мы с Джексоном видели многое в отделении Вегаса. Джексон был принцем в клубе в качестве внука единого президента, а я был сыном вышибалы и шлюхи, которые любили шататься по клубам. Мы выросли в окружении преступников. Как у детей, у нас были неприятности, но как «Призраки» мы были безрассудными засранцами, думая, что являлись неприкасаемыми. Мы хотели создать свое королевство в городе, упакованном королями. Вот почему дедушка Джексона семь лет назад выслал нас в Вайоминг. Возможно, нас бы уже похоронили в безымянных могилах, если бы он нас не отправил сюда. С тех пор я не лез на рожон. Но не Джексон. Он все еще хотел королевство и я не сомневался, что Калифорния будет этим местом.
"Распутный взгляд" отзывы
Отзывы читателей о книге "Распутный взгляд". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Распутный взгляд" друзьям в соцсетях.