Дворецкий выказал скромное удивление:
— В самом деле, милорд?
— Да. Я хочу кое-что прояснить, сказать то, в чем должен был признаться с самого начала. — Куинн снова глубоко вздохнул. — Я не Огастес. Я Куинн.
Ему показалось, что Максуини и глазом не моргнул.
— Разве вам нечего сказать мне в ответ? — недоверчиво спросил Куинн. — Разве моя новость вас не удивила?
— Извините, милорд, что поневоле ввел вас в заблуждение… Дело в том, что я догадался, кто вы такой, в тот самый миг, как вы приехали, — спокойно ответил дворецкий. — Прошу прощения, милорд, но братья не умели двигаться так, как вы… особенно Огастес. Более неуклюжего человека, чем Огастес, трудно себе представить, чего совершенно нельзя сказать о вас, милорд!
Максуини знал правду с самого начала?!
— Так какого же черта вы молчали?
— Не мое дело сомневаться в вас, милорд.
Куинн поневоле задумался, способно ли хоть что-то удивить Максуини.
— Известно ли вам о том, что Огастес и его жена недавно скончались на Ямайке?
— Я сразу понял, что ваш брат скончался, иначе вы не стали бы графом, — деловито ответил дворецкий, как будто по-другому и быть не могло. — Что же до официального извещения, я решил, что у вас свои причины не объявлять о их смерти обычным способом. Лично я, милорд, рад, что вы унаследовали и титул, и поместья. Простите мне мою откровенность, но вы всегда казались мне самым достойным из всех.
Эзме вздохнула с облегчением; Куинн невольно пожалел о том, что Максуини не открылся им раньше. Эзме претило изображать из себя глупенькую пустышку Гортензию. Она пошла на обман только ради брата…
Дворецкий откашлялся и смущенно потоптался на месте.
— Милорд, раз уж сегодня такой день… — Он помолчал и, нарушив все правила приличия, сунул палец за узел галстука, как будто галстук его душил. — Позвольте обратиться к вам с просьбой… Мы с миссис Луэллен-Джонс собираемся пожениться и надеемся, что вы позволите нам сохранить наши должности и после свадьбы.
Эзме вскочила, испустив ликующий вопль, от которого оба мужчины вздрогнули, как от внезапного выстрела пушки.
— Так это вы были в саду в ту ночь! — воскликнула она, показывая на Максуини. — Вы и миссис Луэллен-Джонс! Конечно! Вот почему миссис Луэллен-Джонс была уже на ногах и одета! Мне надо было раньше догадаться…
— Боже правый! — ахнул Куинн.
Никогда в жизни он не заподозрил бы. Максуини ни в чем подобном, но на лице дворецкого застыло такое жалкое, сокрушенное выражение, что он сразу понял: Эзме права.
— Лампу уронил я, — сокрушенно вздохнул дворецкий. — Нечаянно задел ее ногой, когда мы… В общем, все произошло случайно.
— Почему же вы не признались сразу? Мы-то живем в страхе, что какой-то злоумышленник хочет убить нас и сжечь наш дом! — воскликнул Куинн, испытывая одновременно облегчение и досаду.
Если бы не пожар, он бы не испугался за Эзме и не решил отправить ее из Эдинбурга. С другой стороны, если бы не страх потерять ее, они бы, наверное, никогда не признались друг другу в своих чувствах — и тогда он до конца дней своих был бы так же одинок, как и в начале жизни.
— Делия… то есть миссис Луэллен-Джонс; боялась, что мы потеряем место и она… кхм… не нашла бы другого, — с виноватым видом ответил Максуини. — Она очень дорожит своей безупречной репутацией. Хотя я был уверен, что вы нас не прогоните, она так сокрушалась и расстраивалась, что я решил ничего не говорить, о чем я искренне сожалею, милорд.
Вид у дворецкого сделался такой покаянный, что Куинну стало смешно. И все же он понимал, что Максуини раскаивается всей душой.
— Ради любви мы все совершаем самые необычные поступки, которые приводят к неожиданным последствиям, — негромко заметила Эзме.
Максуини посмотрел на нее так, словно она вдруг заговорила стихами. Ее голос и правда изменился, ведь ей уже не приходилось никем притворяться.
— Я не желаю терять разом двух превосходных слуг, — заявил Куинн. — Разумеется, вы с миссис Луэллен-Джонс вольны оставаться у нас на службе, пока мы в Эдинбурге… или пока на свет не появятся маленькие Максуини.
Дворецкий вздохнул с облегчением.
— Спасибо, милорд!
— Теперь ступайте, Максуини, — приказал Куинн. — Передайте миссис Луэллен-Джонс, что вы можете пожениться и сохранить свои должности, но, прошу вас, больше никаких ночных свиданий в саду!
— Д-да, милорд. Спасибо, милорд!
Пристыженный, но все же радостный Максуини, очевидно, совершенно забыл о правилах приличия, потому что почти побежал к двери. Однако ему удалось быстро взять себя в руки. Дверь за собой он прикрыл тихо, как полагается.
— Уф, на душе полегчало! — сказал Куинн, садясь на диван. — Придется сообщить мистеру Расселу, что пожар все же был несчастным случаем, хотя, боюсь, бедняга будет разочарован. Он уже вообразил себе целый заговор!
— Может быть, заодно мистер Рассел поймет, что к женщинам надо прислушиваться и они часто оказываются правы, — мстительно заметила Эзме.
— Может быть, но должен заметить, пышечка моя, что он понятия не имеет, насколько ты умна! Кстати, как вышло, что мы с тобой ничего не замечали? Почему не догадались насчет Максуини и миссис Луэллен-Джонс? Не скрою, мне трудно представить себе Максуини в роли любовника.
— Почему? Потому что он не так молод и красив, как другие мужчины, на которых я не стану показывать пальцем? — лукаво улыбнулась Эзме. — Любовь не зависит от возраста! Я видела несколько джентльменов более зрелых лет, которые были так охвачены любовью, что шли на самые невообразимые уступки в брачных контрактах!
— Полагаю, ты — точнее, твой брат — отговорил их от необдуманных поступков?
— Долг поверенного — соблюдать интересы клиентов.
— Эзме, у меня к тебе тоже есть одно дело. Думаю, оно тебя заинтересует.
— Вот как? — Эзме оживилась, но не спешила высказывать свои предположения. — Что у тебя ко мне за дело?
— Садись рядом, и я тебе расскажу.
Она подозревала, что, если послушается, они будут не столько разговаривать, сколько обниматься и целоваться, а может, даже займутся любовью прямо на диване. Она тут же села рядом с мужем и напустила на себя серьезное выражение, которое не сочеталось с бешено бьющимся сердцем и нарастающим в ней жаром.
— Слушаю вас, милорд!
К ее удивлению, Куинн взял обе ее руки в свои и повернулся к ней с неподдельно серьезным выражением на лице.
— Теперь я богат. У меня есть земельные владения, дом в Эдинбурге и еще один дом в Лондоне. Поскольку мне одному трудно будет за всем уследить, я прошу тебя исполнять обязанности нашего поверенного!
— Ах, Куинн! — воскликнула Эзме и с радостью, и с сожалением. Его предложение привело ее в восторг, но она прекрасно понимала, что этому не бывать. — Я не могу! Ведь я женщина…
— Да, ты женщина, — согласился он. — Красивая, изумительная женщина! Не волнуйся, я прекрасно понимаю, что ты не сможешь стать моей поверенной по закону, пусть ты и умеешь составить контракт не хуже любого мужчины. Я предлагаю тебе заняться ведением наших дел де-факто — а для видимости пусть поверенными считаются Макхит и Джейми.
— Мистеру Макхиту, возможно, не понравится мое вмешательство, — возразила Эзме.
— Значит, найму вместо него кого-нибудь другого!
— Надеюсь, в этом не будет необходимости, — ответила она. — Мне жаль беднягу! По-моему, он очень расстроился из-за Катрионы.
— Он и тебе тоже уделял слишком много внимания, хотя считал тебя замужней дамой!
— Он всего лишь хотел помочь женщине, которая, по его мнению, неудачно вышла замуж, — возразила Эзме. — И мне не доставляло удовольствия его обманывать.
— Знаю, что тебе пришлось трудно, — ответил он, отбрасывая локон с ее лба и целуя ее. — Тебе гораздо труднее было изображать дурочку, чем мне — надменного аристократа.
— Ты играл свою роль великолепно. — В ее глазах блеснули озорные огоньки, — Боюсь, если я буду слишком тебе потакать, то ты превратишься в настоящего домашнего тирана!
— Едва ли, ведь от тебя уступок ждать не приходится… Один гневный взгляд твоих глаз, и я капитулирую — так что, полагаю, я приговорен к тому, чтобы исполнять твои желания!
— Любые желания? — спросила она низко и страстно, придвигаясь к нему.
— Есть приказы, которым я повинуюсь охотнее, чем другим, моя королева.
— Тогда мне остается надеяться только на одно, ведь у меня самый чудесный муж на свете, — сказала она, прижимаясь к нему и кладя голову ему на грудь.
— Мое сердце принадлежит тебе. Я сделаю все, чего ты пожелаешь!
— Уверена, ты постараешься выполнить мою просьбу.
Свои слова она сопроводила нежным поцелуем.
— Как же я могу выполнить твое желание, если ты не говоришь, в чем оно заключается? — спросил он, с улыбкой возвращая ей поцелуй.
— Я хочу, чтобы у нас были дети, — шепнула она, щекоча губами его щеку. — Наши общие дети.
Куинн тихо рассмеялся и притянул ее к себе.
— Обещаю приложить к этому все силы, моя пышечка.
И он выполнил свое обещание.
"Распутник и чопорная красавица" отзывы
Отзывы читателей о книге "Распутник и чопорная красавица". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Распутник и чопорная красавица" друзьям в соцсетях.