– Еще как! – улыбнулась Зоя. – Пока нам везет: обращаются только с мелкими травмами. Говорят, если ветер не переменится, к вечеру с пожаром будет покончено. Недавно я видела Гордона. Он просил передать тебе привет при встрече.

– Он не ранен? – Таня была так встревожена, что Зоя опять не удержалась от улыбки.

– Нет, в полном порядке. Немного поцарапал руку, но кто здесь обошелся без царапин? Наверное, спит без задних ног где-нибудь в кузове.

Женщины взбодрились горячим кофе и поспешили на свои места. Для обеих это было захватывающим приключением, и им хотелось принести пользу. Мэри Стюарт уже грозил шквал насмешек за лень и трусость. Они знали, конечно, что подруга до смерти боится дорожных аварий, пожаров – всего, что не поддается контролю и сулит малейшую опасность. Но если серьезно, Таня радовалась, что Мэри Стюарт оказалась под присмотром Хартли: здесь им нечего делать. Самой ей льстило, что ее помощь пришлась кстати, и она была счастлива находиться рядом с Гордоном, пускай и не видит его. К тому же здесь она могла присматривать за Зоей.

Только в четыре часа дня лесники сообщили, что пожар локализован и до наступления ночи огонь будет окончательно подавлен. Среди уставших людей пробежал вздох облегчения, сменившийся радостными возгласами. Минуло еще полчаса – и толпа перепачканных, но счастливых борцов с пожаром хлынула вниз. Одни воспользовались транспортом, другие предпочли спускаться пешком, чтобы всласть наговориться, пошутить, обменяться впечатлениями, а то и прихвастнуть, У каждого был заготовлен рассказ о героических поступках на горных склонах. Бредя по обочине, Таня увидела грузовик с Зоей и остальными врачами. Несмотря на усталость, они выглядели победителями. Среди чумазых лиц Таня узнала Джона Кронера. Помахав им рукой, она продолжила спускаться. При всей усталости она сознательно отказалась от места в грузовике. Ей нравилось, спускаясь пешком, любоваться горами, вздымающимися над долиной. Эти вершины стали ее верными друзьями. Они всегда будут ждать ее здесь.

– Подвезти? – раздался мужской голос. Таня обернулась и увидела за рулем притормозившего грузовичка Гордона – с закопченным лицом, в измочаленной шляпе. Его глаза скрывали летные очки, одна рука была забинтована.

– Живой? – спросила она.

Он кивнул. От усталости Гордон с трудом удерживал баранку.

В ресторане ранчо всех спустившихся с горы ждал обед, но он опасался, что не сможет открыть рта. Сев с ним рядом, она инстинктивно потянулась к нему и была награждена поцелуем. Потом оба вспомнили, что им нельзя забывать об осторожности, особенно в толпе.

– Прости, Гордон, – пролепетала она, – я не подумала...

– И я, – с улыбкой прошептал он. Сейчас ему хотелось одного – забраться с ней в постель, проспать часов двенадцать и проснуться утром с ней рядом.

– Как вы теперь поступите с табуном? – спросила она, наливая себе воды из его термоса. Вода пахла дымом, но ее мучила сильнейшая жажда.

– Пригоним вечером обратно. Я приду за тобой, когда закончу. Если не возражаешь, конечно.

– Даже требую!

Таня откинула голову и запела, глядя в окно. То была старая техасская песня, одна из ее любимых. Он тоже знал ее и поэтому стал подпевать. Люди, мимо которых они проезжали, провожали их улыбками. Стоило ей запеть, как все догадались, кто она такая. А ведь, борясь с пожаром, и не подозревали, кто находится с ними рядом. Ее поступок произвел впечатление на всех, особенно на Шарлотту Коллинз. Таня без устали трудилась всю ночь! Она пробыла на горе семнадцать часов, как и остальные, и старалась даже больше, чем мужчины. Шарлотта сама этому свидетель. Зоя тоже выложилась на все сто, но ей помогало сознание, что она в компании коллег.

Гости еще не вернулись, и в ресторане кормили работников. Люди утоляли волчий аппетит омлетом, колбасой, беконом, бифштексами, фаршированными помидорами, жареным картофелем, сладким и мороженым.

– Кое-чего здесь все-таки недостает, – усмехнулась Таня, плюхнувшись рядом с Гордоном. – Где овсянка?

– Точно. Как они здесь обходятся без самого главного кушанья?

К ним подсела Зоя, потом Джон Кронер со своим возлюбленным. Проговорив с час о пожаре, все разбрелись по своим домикам. Гордону еще предстояло собрать людей и отправиться за лошадьми.

– К ночи ты свалишься, – шепотом предостерегла его Таня, выйдя с ним на улицу. – Уверен, что будешь рад меня видеть?

– А ты как считаешь? – Его взгляд был выразительнее любых слов.

– Я считаю, что вы у нас силач из силачей, мистер объездчик диких мустангов, – сказала она, борясь с желанием его поцеловать.

– Смотри, как бы мне не пришлось искать работу на соседнем ранчо.

– Этого я уже не опасаюсь. – Она убедилась, как самоотверженно он трудится и как у него спорится работа. Уволить его могла бы только сумасшедшая, а Шарлотта Коллинз – женщина в своем уме. – Но все равно обещаю глядеть в оба.

Им было так хорошо вдвоем, словно они созданы друг для друга.

– На твоем месте я бы вцепилась в него мертвой хваткой, – посоветовала Тане Зоя, дождавшись автобуса, в котором вместе с остальными вернулась Мэри Стюарт.

Часы уже показывали семь вечера, и отдыхающих, как обычно, накормили ужином. Таня и Зоя успели подкрепиться в том же зале в компании пожарных-добровольцев и не испытывали голода. Тем не менее они посидели с Хартли и Мэри Стюарт, вспоминая в подробностях недавнее происшествие. В свой дом они еще не заглядывали. Зоя сдавала не пригодившиеся на пожаре санитарные принадлежности, Таня ей помогала. Пожар скрепил всех добровольцев узами товарищества, и Зоя призналась, что теперь Гордон вызывает у нее еще большее одобрение.

Ко времени их возвращения в дом пожар на горе окончательно захлебнулся. Об этом сообщили в новостях, и это известие быстро облетело ранчо. Таня приняла душ, потом целый час нежилась в джакузи. Не успела она вылезти и вытереться огромным полотенцем, как в окно постучали. Она отдернула штору и увидела покрытую копотью физиономию со следами от очков. Если бы не стекло, она бы тут же заключила его в объятия. Мэри Стюарт и Зоя уже легли: для обеих предыдущая ночь выдалась бессонной, и они засыпали на ходу. Таня тоже умирала от усталости, но желание быть с Гордоном пересилило сонливость. Зря, что ли, она яростно боролась с запахом дыма, пропитавшим ее кожу и волосы? Она снова стала розовой, чистенькой, от нее исходил приятный аромат духов.

Он поманил ее к себе, так как не мог больше ждать ни минуты от усталости. Но она все равно сделала ему жест потерпеть и бросилась к двери. Немного раньше ее посетила блестящая идея, и она выключила свет снаружи и в гостиной, чтобы их никто не увидел.

– Идем! – поторопил он ее.

– Лучше сам зайди. Не бойся, никто не узнает. Все спят. Даже если кто-то и увидит, мы вполне можем отговориться, что делимся впечатлениями о пожаре.

За истекшие сутки он привык к сюрпризам, поэтому колебался недолго. Проскользнув в гостиную, он осторожно прикрыл за собой дверь. Все шторы были задернуты. Она пригласила его к себе в спальню.

– Что ты придумала? – испуганно спросил он. – Мне нельзя здесь ночевать.

– Предлагаю тебе побаловаться джакузи, – сказала она. – Вон как ты вымотался! Давай! Если после ванны ты захочешь уйти, я уйду с тобой.

Он знал, что, раздевшись, никуда не захочет тащиться, но спорить не стал, не имея сил даже на пререкания. Перегон лошадей в загон окончательно его доконал.

Она сама включила воду и помогла ему стянуть одежду. Он был сейчас как малое дитя и радостно принимал помощь. Когда залез в ванну, она включила струи, и он зажмурился. Казалось, Гордон умер и попал в рай. Почувствовав, что засыпает, он заставил себя открыть глаза и устремил на нее полный признательности: взгляд.

– Невероятно, Танни!

Она умолчала, что привыкла к большей роскоши, – роскошь его не интересовала. Она просто позволила ему отлежаться. Пока он блаженствовал, вымыла ему голову. Лучшего подарка она и не могла бы ему преподнести и радовалась, что настояла на его приходе.

Он провел в ванне не меньше часа. Потом поднял на Таню глаза. Он очень хотел спать, но сейчас определенно воспрянул.

– Желаешь присоединиться? – пригласил он.

Таня засмеялась. Она не могла поверить, что он способен даже помыслить о таких вещах после подобного испытания. Но стоило залезть к нему в ванну, как ей стало ясно, что у него на уме далеко не только сон.

– Невероятно! Час назад я была готова тебя похоронить.

– Я уже воскрес. Во всяком случае, частично. – Он был в отличной форме, и они занимались любовью прямо в джакузи.

Выбрались оттуда только после полуночи. Они долго пробыли в воде, Таня даже пожаловалась, что чувствует себя как размокшая виноградина.

– Не знаю, что ты чувствуешь, но вид у тебя что надо. – Он ласково погладил ей ягодицы.

Она обернулась:

– Хочешь вернуться к себе или остаться здесь?

Он ответил не сразу – знал, что ведет себя неразумно, но ничего не мог с собой поделать. В кои-то веки можно испытать судьбу.

– Остаться. Возможно, мне придется об этом пожалеть, особенно если ты не выпихнешь меня примерно в половине шестого. Это очень важно!

– Выпихну! – пообещала она.

– Гляди! А сейчас я все равно не доплелся бы до своей конуры. – По правде говоря, ему и не хотелось туда плестись.

Они расположились на ее огромной кровати, и он признался, что незнаком с такой роскошью. Простыни были образном свежести и чистоты. Ее тело поражало гладкостью, пахло мылом и духами, даже волосы были совершенно чисты, словно в них и не было недавно гари. Он почувствовал себя избалованным ребенком и уснул еще до того, как Таня выключила свет.

Всю ночь он прижимал ее к себе. В пять двадцать она ласково разбудила его, как обещала. Ее собственному пробуждению помог будильник.

– Знал бы ты, как мне не хочется тебя будить! – прошептала она ему на ухо. Он перевернулся на другой бок и обнял ее. Даже во сне он был с ней нежен. Его невозможно не любить. – Пора вставать.