Тоби отвернулся, чтобы выйти из комнаты.

— Я не оказывала влияния на отца, Тоби, — очень тихо сказала Дафни. — Клянусь.

У двери он остановился и оглянулся.

— Но кто-то же, черт побери, сделал это, — ответил он, — и я знаю, кто остался в проигрыше.

В конце концов она вышла из себя.

— В проигрыше? Как ты можешь говорить об этом? Что ты потерял, Тоби Смит? Обещанное управление компанией, которая стала твоей благодаря мне? А я? Я потеряла отца, Тоби! Отца! Ты об этом подумал? — Слезы ярости и горя душили ее. — Ты хоть на минуту задумывался об этом?

Сдержанно и спокойно он закрыл за собой дверь.

Дафни долго стояла, не двигаясь с места. Потом подошла к столу, на котором стоял поднос с чаем. Она налила в чашку молока, вцепившись в ручку кувшина с такой силой, будто намеревалась сломать ее, затем подняла чайник. Его носок позвякивал о край чашки, слегка касаясь его. Она не заметила, как пролила чай на белую накрахмаленную скатерть, и со стуком опустила чайник на стол.

— Будь оно все проклято! О, будь оно все проклято! — с несчастным видом она бросилась в кресло, закрыла лицо руками и зарыдала.

Мокрое пятно достигло края стола. Капли чая одна за другой стекали на узорчатый ковер.


Разлад, возникший в их отношениях, было не так-то легко уладить. Слова, торопливо и необдуманно брошенные с обеих сторон, были чрезмерно резкими, а разочарование Тоби — слишком сильным. Атмосфера в доме стала невыносимой.

Дафни, которая всегда старалась принести в семью покой, в этом случае была настроена не менее решительно, чем Тоби. Ей пришлось признаться самой себе, как несчастлива она была. Ссоры и скандалы претили ее мягкой и доброй по природе натуре. Горькие слова и страшная, внезапно поселившаяся в их доме враждебность, преследовали ее, лишив покоя. В течение недели, последовавшей за их ссорой, она долгие часы проводила в Айлингтонском доме под видом того, что ей необходимо привести в порядок дом отца. Она бродила из комнаты в комнату, вспоминая то, что они говорили друг другу, и все чаще думая о недосказанном. Она почти не встречалась с Тоби, а если этого требовали обстоятельства, они обменивались краткими и неизменно холодными репликами.

Однажды она разбиралась в мансарде Айлинггонского дома. И тут ей пришел в голову до нелепого простой и в то же время неприемлемый ответ на мучившие ее проблемы. С засученными по локоть рукавами, с мокрым от пота лицом, в маленькой душной комнате под самой крышей она наткнулась на свои детские игрушки и крошечную колыбельку, которую кто-то спрятал в дальнем углу дома — зачем?

Ждали появления второго ребенка? Ребенка, которому не суждено было родиться? Она вертела в руках старую потрепанную куклу. Еще один ребенок.

Солнце проникало в комнату сквозь небольшое оконце. В его лучах танцевали пылинки.

Еще один ребенок.

Она была уже немолода. С каждым годом, даже с каждым месяцем сходил на нет шанс зачать и выносить еще одного ребенка.

Тем более что каждую ночь Тоби проводил в клубе — или где он там действительно бывал. А возвращаясь домой, ночевал в спальне, некогда предназначавшейся для гостей, а теперь с общего согласия ставшей его комнатой. Ее надежды угасали навсегда.

Она устало смахнула прядь волос с разгоряченного лица, оставив на щеке след пыли.

Но существовало такое понятие как сделка.

— Нет, — вслух произнесла она. А потом повторила. — Нет! — Она поднялась на ноги, швырнув куклу в угол. — Нет! К черту, будь оно неладно.

— Привет! — раздался внизу знакомый голос. — Дафни? Где ты там?

— Да, я здесь.

Аккуратно причесанная головка Рейчел появилась у ее ног. Она заглядывала в комнату сквозь расшатанные перила.

— О Боже, — мягко улыбнулась она, — эта картина напоминает театральные декорации. Разве твой отец никогда ничего не выбрасывал?

— Очень мало и очень редко, грустно улыбнулась Дафни. — А ты что здесь делаешь?

— Так вот как ты меня встречаешь? — Рейчел уселась на верхнюю ступеньку, не заботясь о том, что может запачкать дорогие на вид кремовые брюки. — Я приехала в Бейзуотер, и мне сказали, что ты здесь. Так я оказалась в этом доме, чтобы посмотреть, чем это ты тут занимаешься.

— Если бы ты могла мне помочь, — вставила Дафни, хитро поглядывая на Рейчел.

Та улыбнулась и пожала плечами.

— Слышала ли ты когда-нибудь, чтобы я кому-то помогала? Но я не возражаю посидеть и посмотреть, как ты работаешь.

Дафни засмеялась, стряхивая пыль с рук.

— Я думаю, на сегодня достаточно. Как насчет чашки чаю?

— Звучит весьма привлекательно. — Рейчел с готовностью вспорхнула со ступеньки и легко побежала вниз по узкой лестнице.

— Боюсь, нам придется приготовить его самим. Дом закрыт. Здесь никого нет.

— Уверена, что мы справимся. — Рейчел шла впереди. Было необычно слышать, как каждый ее шаг эхом разносится по пустынному дому. Комнаты по обе стороны стояли пустыми или почти пустыми, утратив былое тепло и сохранив лишь воспоминания о прошлом. Рейчел задержалась на главной лестнице. — Каким странным кажется дом, когда в нем никто не живет.

— Да, — услышала она короткий ответ.

Рейчел посмотрела на Дафни и промолчала. Ее легкие ноги едва касались ступеней, когда она сбегала вниз.

Устроившись за кухонным столом, в центре которою между ними стоял чайник, она спросила с неожиданной прямотой:

— У тебя все в порядке?

Дафни была застигнута врасплох и не знала, что ее чувства отразились на лице, но очень твердо ответила:

— В порядке? Разумеется. А почему бы и нет?

Рейчел почесала свой носик длинным ногтем с ярким пятном лака.

— Я старая торговка. К тому же во мне течет цыганская кровь. — Забавно изогнув дуги красивых бровей и слегка изменив голос и акцент, что придало ее внешности некоторую вульгарность, Рейчел в одну секунду стала похожа на обычную рыночную торговку.

— Рейчел! — Дафни фыркнула, чуть было не поперхнувшись чаем.

— Я видела Тоби, — сказала Рейчел.

— А-а… — Смех Дафни замер. Она взяла чашку и отхлебнула глоток. — И что же он тебе сказал?

Рейчел закурила сигарету, прищурила глаза от дыма, потом загасила спичку.

— Не очень многое. Но для меня достаточно, чтобы сообразить, что к чему. Ты забываешь, как хорошо я его знаю.

— Лучше, чем я, — мрачно заметила Дафни.

— Вполне возможно, — сказала Рейчел с грубоватой откровенностью. — Помни, я знала его всю жизнь. И никогда не была за ним замужем. — Она пожала плечами. — На мой взгляд, супружество — не лучший способ узнать друг друга.

— Тебе не кажется это странным?

Рейчел покачала головой.

Они долго сидели в молчании.

Рейчел вертела в руках сигарету, глядя на нее невидящими глазами.

— Как забавно, — наконец произнесла она. — А ведь я ненавидела тебя. Ты знала об этом? В самом деле, ненавидела. Если бы кто-нибудь сказал мне тогда, что я буду на твоей стороне против Тоби, я бы рассмеялась ему в лицо.

Дафни уставилась на нее, потрясенная.

— Ненавидела меня? Меня? Но почему?

Рейчел повела плечом.

— Потому что хотела, чтобы Тоби стал моим. Я была сильно увлечена им. Просто была без ума от него несколько лет. Когда я узнала, что он собирается жениться на тебе, я готова была перегрызть тебе глотку.

Дафни молча смотрела на нее, едва заметно нахмурив брови.

— Забавно, — повторила Рейчел и сделала быстрый, грациозный жест рукой. — Теперь это все позади, будто было не со мной. — Сначала я видела, как это происходит с другими. Потом пережила сама. — Легкая улыбка тронула ее губы.

Дафни, не привыкшая выслушивать чужие, пусть и добровольные, откровения в той же степени, в какой Рейчел привыкла посвящать в них других, смотрела на нее с легкой настороженностью.

— Так тебе теперь не нужен Тоби?

— О Боже, нет. Можно сказать, я уже отвыкла от него и довольно неожиданно. В прошлом году. — Рейчел затянулась сигаретой, наблюдая за струйкой дыма. — В прошлом году жизнь меня многому научила.

— Рейчел…

Рейчел не обратила внимания на то, что Дафни прервала ее.

— Фи знала об этом. Как всегда, она нащупала больное место. Единственный мужчина, которого я не могла подчинить себе. — Она положила подбородок на руки и стряхнула пепел в блюдце. — Это нетипично для меня. — Она криво усмехнулась. — А теперь? Нет. Теперь мне не нужен Тоби. Вообще-то говоря, мне никто не нужен. По крайней мере… — Она задумалась, видимо, намереваясь сказать что-то, пожала плечами и покачала головой. — Не на дурочку напали. Так что я завещаю его тебе. Вот почему я не собираюсь наблюдать со стороны, как ваша семья разваливается на части, и хочу слегка вмешаться в ваши отношения. Все дело в проклятых акциях, не так ли?

— Да.

— Почему отец изменил решение, ты не знаешь?

— Нет. Мы никогда не говорили об этом, честное слово. Я только могу предположить, что до него дошел слух… кто-то рассказал ему о провале того проекта. Тоби считает, что это сделала я.

— А это не так?

— Разумеется, нет.

Рейчел подняла руки, успокаивая Дафни:

— Извини.

Дафни с несчастным видом скребла кухонный стол сломанным ногтем.

— Для тебя это важно?

— Что?

— Я говорю об акциях — важно ли для тебя, у кого из вас будет контрольный пакет?

Их глаза встретились в полном и тревожном для Дафни понимании. Подобные мысли уже приходили ей в голову, когда она была на мансарде.

— Нет, — сказала она. — Неважно. Не настолько, насколько следовало бы. Но меня волнует то, что он сказал. То, что он думает, будто это сделала я.