Купонът се вихреше в едно ранчо на няколко километра от града и беше нещо като частно парти за участниците в голф турнира, екипа на „Кървава луна“ и членовете на комитета на Хевънфеста, които съставляваха доста внушителна част от жителите на града. По настояване на Боби Том събирането беше закрито за туристи, така че знаменитостите да могат да се забавляват на воля, без да ги тормозят за автографи — своеволие, което бе изрично забранено на всички местни. Единствената официална част от вечерта беше церемонията по обявяването на победителите от голф турнира. Все пак и туристите не бяха забравени, защото хората от Телароса през цялата вечер щяха да сноват насам-натам, за да се уверят, че всичко е наред и с останалите градски атракции: увеселителния парк край арената за родео, кънтри и рок групите, сергиите, отрупани с различни лакомства.
Дърветата около къщата в ранчото бяха окичени с разноцветни лампички, а близо до обора бе построен временен дансинг, както и малък подиум, украсен със знамена за церемонията по обявяването на победителите. Погледът на Боби Том за пореден път се насочи към масата, отстрани на дансинга, където Грейси продаваше билети за томболата за ръчно плетеното одеяло, изработено от обитателите на „Гористите хълмове“. В гърдите му нахлу такава болезнена вълна от емоции, че побърза да отвърне поглед.
— Хей, Би Ти, изглежда днес не ти провървя на задната деветка17. — Бъди се появи заедно с Тери Джо, и двамата облечени в джинси и ризи в стил Дивия запад, стиснали в ръце пластмасови чаши с бира.
— И на предната също — додаде Тери Джо, като хвърли злобен поглед на секс трофеите, а след това се извърна към Боби Том. — Ще забавляваш ли за минутка бебчетата на Би Ти, Бъди? Ние двамата с господин Неустоим трябва малко да си поговорим.
Последното, което Боби Том искаше в този момент, беше задушевен разговор с Тери Джо, но тя не му остави голям избор, като грабна ръката му, дръпна го настрани от свитата му и го поведе към оградата.
— Какво, по дяволите, ти става? — нахвърли се върху него на минутата, щом се отдалечиха достатъчно, така че никой да не ги чуе. — Знаеш какво причиняваш на Грейси, като разваляш годежа, нали?
Той я изгледа възмутено.
— Тя ли каза, че аз съм развалил годежа?
— Тя не ми каза почти нищо, когато говорих с нея тази сутрин, освен че двамата едновременно сте стигнали до решението да сложите край на връзката си.
— И ти си предположила, че аз съм развалил годежа?
— А не си ли?
— По дяволите, не.
— Да не би да ми казваш, че Грейси те е зарязала?
Боби Том осъзна твърде късно капана, в който сам се бе уловил.
— Разбира се, че не. Никой не ме зарязва.
— Но тя го е направила, нали? Тя те е зарязала! Исусе! Най-сетне същество от женски пол е накарало Боби Том Дентън да изпита част от това, което той толкова често кара другите да преживяват. — Ухили се широко и вдигна глава към небето. — Благодаря ти, Господи!
— Веднага престани! Тя не ме е зарязала! Нима още не си разбрала, че никога не сме били истински сгодени! Беше само тактически ход, за да държа всички на разстояние, докато съм в града. — От подигравката на Тери Джо за случилото се го заболя по начин, който дори не можеше да изрази.
— Разбира се, че бяхте сгодени. И слепец можеше да види, че двамата се обичате.
— Не, не се обичаме! Е, може би тя ме обича, но… аз… просто държа на нея. Кой не би? Тя е една от най-свестните жени, които съм срещал. Но любов? Та тя въобще не е мой тип, Тери Джо.
Тери Джо го изгледа дълго и сериозно.
— Това е удивително. Не си научил нищо повече за жените, откакто беше в гимназията и ме заряза заради Шери Хопър. — Поклати тъжно глава. — Кога ще пораснеш, Боби Том?
И без да каже нищо повече, се отдалечи от него. Той остана да се взира в гърба й едновременно негодуващо и нещастно. Защо се държеше така, сякаш всичко това беше по негова вина? И кога животът му се оплеска така? Доскоро смяташе, че това е денят, когато нарани коляното си, но сега се чудеше дали истинската катастрофа не го е цапардосала в нощта, когато Грейси цъфна на прага на дома му като стриптийзьорка.
Приближи Натали и Антон, който носеше Елвис. Докато ги поздравяваше, си помисли каква красива жена е тя. И много мила. Беше виждал голото й дупе, беше я целувал с часове. Тя го бе цапала с кърмата си, беше се борила с него, стреляла по него, а вчера трябваше да скочат заедно в реката. Двамата с Натали преживяха доста, но той не се чувстваше близък с нея, не и наполовина толкова, колкото с Грейси.
Тримата побъбриха няколко минути и докато се усети, Боби Том държеше Елвис на ръце, за да могат родителите му да танцуват. Бебето се опитваше да сграбчи ръба на стетсъна, но като не го достигна, се задоволи да засмуче черния копринен шал, който Боби Том носеше около врата си. Въпреки че винаги бе особено грижлив с дрехите си, сега нямаше достатъчно енергия, за да спаси шала от унищожение. Бебето миришеше на толкова сладко и чисто, че усети как нещо дълбоко в него трепна.
Секс трофеите се бяха насочили към него, ала той се направи, че не ги вижда и се шмугна зад една от сградите. Искаше да остане няколко минути сам, за да се съвземе. Елвис се зае да смуче яката на ризата му. Когато стигна до една от масите, отрупани с храна, Боби Том видя майка си, застанала на около десетина метра. Тя бе облечена в дълга, тъмна пола и семпла бяла блуза като на гимназистка, пристегната около врата й със старата брошка с камея на баба му. Застина, когато видя, че Уей Сойър се приближава към нея. В същото време забеляза, че по-възрастният мъж изглеждаше много представително в избелелите си джинси, овехтяла шапка, стари ботуши и памучна риза.
Когато го видя, майка му изведнъж се преобрази. Уей отпусна ръка на рамото й и Боби Том се напрегна, готов да хукне да я спасява, докато не забеляза как тялото й се отпусна. За миг имаше противното чувство, че тя ще се облегне на гърдите на Сойър, но сетне гърбът й се скова и тя се отдалечи.
Уей остана неподвижен. Когато най-накрая се обърна, Боби Том видя върху лицето му изписано такова безкрайно отчаяние, че сърцето му се сви. Знаеше, че никога няма да забрави гледката. Стисна по-здраво бебето и усети, че започва да се поти. Какво не беше наред с него? Защо изведнъж имаше чувството, че двамата с Уей Сойър са като братя по съдба?
Ти разбиваш сърцето на Боби Том — изсъска Тери Джо, като дръпна Грейси настрани от масата, където тя продаваше билети за томболата, продължавайки започната преди минути лекция. — Как можа да го зарежеш така?
Въпреки че Грейси много рядко беше саркастична, трите стройни блондинки, които отново се бяха увесили на ръцете на Боби Том, пропукаха самообладанието й.
— Той определено изглежда с разбито сърце.
— На него не му пука за онези същества с огромни гърди и ти го знаеш. Той много държи на теб.
— Да държиш на някого, не означава да го обичаш. — Тя наблюдаваше как една от красавиците поднесе чашата си с бира към устните му. Не знаеше кое беше по-мъчително: да го види преди малко, докато държеше Елвис, или сега сред тези невероятни жени. — Боли ме твърде много да съм толкова близо до него.
Тери Джо не показа съчувствие.
— Всичко ценно си заслужава да се бориш за него. Мислех те за много по-смела, но май все забравям, че си янки.
— Не разбирам защо си толкова ядосана. От деня, в който дойдох тук, всички постоянно ми повтарят, че не съм негов тип.
— Вярно е. Но както Боби Том обича да казва: „Неведоми са пътищата на човешкото сърце“.
— Той просто се е шегувал с хората, когато го е казвал! Сигурно знаеш, че голяма част от това, което излиза от устата му, е чиста измислица.
Тери Джо се наежи.
— Не е. Боби Том Дентън е един от най-искрените хора, които познавам.
— Ха!
— За някой, който е толкова влюбен в него, ти си доста критична.
— Само защото го обичам, не означава, че съм сляпа. — Грейси понечи да тръгне. — Трябва да се връщам на масата.
— Не, не трябва. Бридж клубът на Сузи ще те замести за остатъка от вечерта. Ти по-добре върви да се забавляваш. Покажи му, че не може да те манипулира по този начин, защото той прави точно това и всички го знаят.
Докато Тери Джо я инструктираше, Рей Бевинс, един от операторите на „Кървава луна“, се появи до Грейси.
— Цяла вечер чакам да свършиш със задълженията си, за да те поканя на танц, Грейси.
Грейси пренебрегна окуражаващата усмивка на Тери Джо.
— Съжалявам, Рей, но тази вечер нямам настроение за танци.
— Да, чух, че двамата с Боби Том сте скъсали. Изглежда той прави всичко възможно, за да те накара да ревнуваш.
— Той просто е самият себе си.
— Не бива да му позволяваш да те манипулира по този начин. Всички момчета от екипа харесваме Боби Том, но предполагам не е тайна, че някои от нас проявяват нещо повече от приятелски интерес към теб. Хвърляхме чоп кой да танцува първи с теб и аз спечелих.
Тя му се усмихна с благодарност.
— Благодаря ти, но ако трябва да съм честна, нямам никакво желание. — Преди Рей или Тери Джо да я притиснат, тя се измъкна от тях и се сля с тълпата. Беше хубаво да знае, че някои от мъжете я харесват, но тази вечер просто нямаше сили да общува.
"Рай в Тексас" отзывы
Отзывы читателей о книге "Рай в Тексас". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Рай в Тексас" друзьям в соцсетях.