Анджела вышла из дома через украшенный многочисленными зеркалами и хрустальными люстрами бальный зал. Он находился в стороне, противоположной от кухни, поэтому слуги не могли ее заметить. За огромной мраморной террасой раскинулись парадные сады Синклеров. Садовники, ухаживавшие за любимыми камелиями матери, вряд ли обратили внимание на девушку, которая быстро пробежала мимо них.
Подойдя к солнечным часам, Анджела заметила, что уже почти десять. По установленному на плантации правилу в это время у слуг был пятнадцатиминутный перерыв. Она быстро спряталась на краю хлопкового поля. Вот зазвенел удар колокола. Дождавшись, когда рабы отправятся в тень, Анджела выскользнула из своего укрытия и помчалась к лесу.
Тропа была ей отлично известна, и она прекрасно помнила, где оставила одежду. Вдруг Анджела с ужасом заметила, что трава у тайника примята. Девушка заглянула под валун, и сердце ее оборвалось. Кто-то взял ее одежду!
На мгновение она замерла на месте, не зная, что делать. Можно не сомневаться: нашедший вещи сразу же понял, что одежда принадлежит не рабыне. Так что не вернуть их не посмеет – это будет расценено как воровство, которого в Бель-Клере не прощают. Значит, вещи будут переданы в дом, а там попадут прямо в руки ее матери. Несмотря на летний зной, при мысли об этом Анджела похолодела.
Решив оттянуть развязку, девушка быстро пошла к своему секретному убежищу возле реки, где пышная крона старой ивы образовывала своеобразный шалаш. Здесь Анджела часто пряталась, когда ей хотелось побыть одной.
Так хорошо было мечтать, наблюдая за прогулочными пароходиками, баржами с хлопком и зерном, то и дело скользившими по мутной воде Миссисипи. Больше всего Анджеле нравилось бывать там вечерами – в таинственном полумраке было необычайно приятно смотреть на свет одинокого факела или следить за темной громадой парохода, проплывавшего мимо. Воздух, напоенный ароматом гардений и жасмина, наполнял грудь девушки непонятным томлением; неясные образы возникали в ее воображении, но никогда они даже отдаленно не напоминали Реймонда.
Усевшись на землю, Анджела подтянула к себе колени, уперлась в них подбородком и стала раздумывать о том, что скажет матери. Как ни была ей ненавистна ложь, она понимала, что сказать правду – значило ввергнуть себя в пучину ада.
Может, соврать, что она отправилась прогуляться по болотам и, чтобы не испортить свою одежду, одолжила вещи у Симоны? Анджела даже замотала головой – это прозвучало бы просто нелепо. Никто не поверит ей, особенно мать, которая тут же придумает собственную версию происшедшего.
Вдруг ветви ивы раздвинулись и перед ней появилась чья-то тень.
Анджела едва не вскрикнула, узнав в непрошеном госте Гатора. К ее изумлению, он бросил перед ней объемистый сверток.
Это были ее пропавшие вещи.
– Я подумал, что вы, возможно, ищете именно это, – насмешливо сказал он.
– Что… что вы с ними сделали? – пролепетала Анджела. – Откуда они у вас? – Она помолчала, но, осознав наконец, что происходит, спросила ледяным тоном: – И потом, как вы узнали, что я здесь?
Молодой человек тихо засмеялся и, опустившись на землю рядом с Анджелой, прислонился к стволу дерева. Торс его по обыкновению был обнажен. Скрестив ноги, Гатор окинул девушку непроницаемым взглядом. Да, она была еще лучше, чем ему казалось. Он всегда видел Анджелу только издали, поэтому не мог разглядеть цвета ее глаз, и лишь теперь понял, что они зеленые с золотистым отливом. От него не укрылся и гнев, который Анджела старательно сдерживала. Ему это нравилось.
– На какой вопрос мне ответить сначала?
Анджела саркастически усмехнулась. Потом, четко выговаривая слова, словно беседовала с младенцем, она заявила:
– Первым делом я хотела бы узнать, как вы нашли мои вещи?
Стараясь выглядеть равнодушным, Гатор произнес:
– Симона сказала мне, где они.
– А почему это вдруг она стала говорить о моей одежде?
– Потому что я ее спросил.
Анджела едва не заскрежетала зубами от злости.
– Так зачем же вы все-таки взяли вещи?
Гатор зевнул.
– Чтобы отдать их вам, – вздохнув, ответил он.
– И вы знали, где я?
– Я следил за вами.
Анджела возмущенно всплеснула руками:
– Ну хорошо. Вернемся к началу. Зачем вы пришли сюда? Чтобы еще раз объяснить мне, что я не должна ходить на вечеринки к каджунам?
К удивлению девушки, Гатор, посмотрев ей в глаза, спокойно проговорил:
– Я был не прав. Симона рассказала мне все. Я понял, что вы приехали туда, потому что вас пригласили, поэтому и решил забрать ваши вещи, чтобы кто-то другой не нашел их – иначе вам бы грозили большие неприятности.
Анджела почувствовала, как ее гнев тает, словно лед в бокале с теплой водой.
– И вы… вы захотели извиниться? – удивилась она.
Откинув голову назад, Гатор расхохотался.
– Не совсем, – проговорил он. – Я пришел сказать вам, что был не прав, но даже не заикнулся про какие-то извинения. Можно было бы, конечно, добавить, что я сожалею о своих словах, но и это не так – я рад, что вы попали в подобную переделку. Надеюсь, вы получили хороший урок.
Анджела почувствовала себя беспомощной – она едва могла собраться с мыслями, потому что думала лишь о том, как он красив. Под его загорелой кожей перекатывались мощные мускулы; девушка старалась не смотреть на темную поросль курчавых волос, покрывающих его грудь и уходивших сужающейся дорожкой под пояс штанов. Гатор явно был надменным человеком, а резкая линия подбородка выдавала в нем натуру решительную и властную. Анджела попыталась определить, сколько ему лет, но тут же решила, что годы, проведенные на море, изменяют внешность, так что угадывать его возраст бесполезно. В уголках глаз Гатора светлели тонкие лучики морщин – следы ветра и солнца, задубивших его кожу. Да, внешность этого человека была просто идеальной для мужчины, и он очень нравился Анджеле. Но именно это ее устраивало меньше всего.
– И вообще, кто вы такой? – воскликнула она. – Вы даже зоветесь не христианским именем, а какой-то нелепой кличкой, которая ничего не говорит о вас.
– Разве? – удивился он. – Так вы полагаете, что меня беспричинно называют Гатором?
Анджела пожала плечами.
– Ну, вы сразились с огромным аллигатором и выиграли битву. Я должна восхититься этим поступком? – Признаться, втайне она действительно была в восторге, но не хотела подавать виду.
– Да нет, я вас об этом не прошу, – серьезно сказал Гатор. – По правде говоря, меня не интересует ваше мнение. Но мне понравилось, когда люди стали звать меня Гатором, потому что это дало мне возможность забыть, кто я на самом деле. Я тогда сам себе не нравился, так что с радостью превратился в другого человека.
– Ах, если бы в жизни все было так просто, – задумчиво промолвила Анджела, – и для решения всех проблем достаточно было лишь поменять имя.
– А вам когда-нибудь приходило в голову назваться другим именем? – полюбопытствовал Гатор.
Вспоминая потом их разговор, Анджела подивилась тому, что с такой легкостью призналась почти незнакомому человеку:
– Папа частенько называет меня ангелом, и мне это нравится.
– Это не похоже на кличку, – усмехнулся он. – Человек с демоническим огоньком в глазах не может быть ангелом, а у вас, мисс Синклер… – вздернув голову, он подмигнул девушке, – …именно такой огонек в глазах и горит.
Не сдержавшись, Анджела засмеялась – она поняла, что Гатор не хотел ее обидеть. Она была рада, что сидит на расстоянии от него, потому что его близость могла испугать ее, хотя в то же время была бы ей приятна.
– А что же вам пришлось не по нраву в самом себе? – набравшись храбрости, спросила девушка.
– Я приложил столько усилий, чтобы забыть свое прошлое… теперь и не припомню, – заявил Гатор. – Однако вы задали мне достаточно вопросов, теперь моя очередь спрашивать вас. Скажите-ка мне, с чего это вдруг вам захотелось побывать на вечеринке у каджунов?
– Мне они нравятся.
Это было правдой. Ей всегда хотелось увидеть, как веселятся добродушные беззаботные люди, и теперь, накануне замужества, Анджела решила узнать об их обычаях побольше, потому что знала: больше такой возможности не будет. Впрочем, она не собиралась рассказывать Гатору все.
– Но вы могли навлечь на девчонок неприятности. – Гатор вновь стал серьезным. – Не представляю, что вам известно о выходцах из Акадии, мисс Синклер, и об их работе на плантациях вашего отца, но знайте: хорошее место найти непросто. А в Бель-Клере работать хорошо. И если бы ваш отец дознался, что Симона и Эмили пригласили вас на вечеринку, то, разгневавшись, непременно выгнал бы их со своих полей. Что бы они стали делать? Ведь им, как и всем остальным, необходимы деньги, чтобы не умереть с голоду. Не все из нас родились в рубашке и живут роскошной, сытой жизнью.
Анджела отметила, что настроение Гатора могло меняться моментально.
– Вот, стало быть, в чем вы меня обвиняете, – задумчиво промолвила она.
– Да, это не очень здорово, когда вы рискуете жизнью других людей, потворствуя своим прихотям, – подтвердил Гатор. – В этом я вас на самом деле обвиняю. Но вообще о риске и о жизни мы с вами говорить сейчас не будем, потому что мне надо возвращаться к работе.
Гатор поднялся на ноги. Анджела тоже встала.
– Все совсем не так, – быстро заговорила она. – Я всегда завидовала беззаботной жизни Эмили и Симоны. Они рассказывали о пении и танцах, и мне так захотелось все увидеть самой…
Гатор насмешливо приподнял брови.
– Может, я всего лишь простой работник с плантаций, но знаю кое-что о светской жизни. Мне известно, что богатые землевладельцы часто имеют по нескольку усадеб, всегда держат наготове дом в Новом Орлеане, чтобы приезжать туда в разгар оперного сезона; многие из них владеют большими пароходами и плавают на них по реке просто так, для развлечения. Я уж не говорю о бегах и многочисленных балах, на которые им приходится ездить чуть ли не каждый день. Так что не надейтесь: я не поверю, что вы решили попасть в это место, кишащее змеями и крокодилами, только лишь для того, чтобы отведать черепахового супчика и посмотреть, как танцуют под скрипку, – заключил он с язвительной улыбкой.
"Рай в шалаше" отзывы
Отзывы читателей о книге "Рай в шалаше". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Рай в шалаше" друзьям в соцсетях.