– Джеймс? – голос Карины дрожал, и это болью отозвалось в его сердце.
– Мое поведение нельзя простить, – выдавил он. – Пожалуйста, все-таки постарайся извинить меня, я клянусь, что подобное не повторится.
– Тебе… не понравилось? – в голосе Карины было столько отчаяния, что Джеймс не смел взглянуть на нее.
– Дело не в этом. Если бы ты была леди, твой брат должен был бы вызвать меня на дуэль.
– Если бы я была ЛЕДИ…
Как глупо было с его стороны сказать подобное! Ее брат и отец – лорды, но она носит другое имя. Как он, должно быть, обидел ее! Лицо Джеймса перекосилось, когда он глянул на ее взъерошенный, словно у воробушка, вид. Очаровательная юная девушка, почти ребенок, и вынуждена носить за поясом кинжал, чтобы защититься от… мужчин. Таких, как Джеймс.
– Карина, я вел себя ужасно, – он сжал кулаки. – Клянусь Господом, это больше не повторится!
Он зашагал к двери.
Карина встала на колени, все еще ощущая вкус его губ, прикосновения рук. Слова были как удар кинжалом. Она вздрогнула от чувства, похожего на гнев и на отчаяние. Глаза наполнились слезами. Она подняла руки к небесам.
– Не слушай его! Не слушай, Господи!
Изысканные джентльменские манеры американца отметили все жители Скайлета и с традиционной непосредственностью сделали вывод, что американцы (стоит только вспомнить Иден) более цивилизованные люди, чем англичане. Почти соответствуют французским и шотландским стандартам.
И каждый раз, когда Джеймс встречал Карину Грэм, эта мысль подтверждала это наблюдение. Он был сдержан, подчеркнуто вежлив. Обращался к ней только «мисс Грэм», подавал руку, помогая спуститься по лестнице, если того требовала ситуация, и словно по мановению волшебной палочки оказывался неподалеку, когда к девушке приближался Тэсс Маккренна или кто-то из молодых мужчин Скайлета.
Иден отметила про себя эту сдержанность, даже холодность, с которой Джеймс обращался с ее золовкой, удивляясь его чрезмерному благоразумию. Когда Иден бралась за какую-нибудь работу по дому, брови Джеймса неодобрительно поднимались вверх. Леди, как-то заметил он, должны иметь белоснежные руки, а мысли такие же чистые, как и руки. На предмет традиционных шотландских платьев он был непреклонен: не стоит иметь в голове больше, чем носишь на теле. Утомительные проповеди брата действовали Иден на нервы. Однажды, после ужина, ей представился шанс отомстить.
Стоя у камина, Джеймс потягивал превосходное французское бренди.
– Если бы шотландцы присматривали за своими женами с тем же усердием, с которым присматривают за своими кошельками, то весь моральный облик был бы намного выше.
Иден повернулась к Карине и Маккей.
– Вот образец новообращения к всеобщей морали и изысканности.
– Дене, – его лицо вытянулось.
– Истинный интерес Джеймса к слабому полу выражается в разумных замечаниях по поводу…
– Иден!
– Чтобы знать человека, нужно читать то, что он читает…
– Иден, ты…
– Но чтобы знать женщину, достаточно быть стулом, на котором она сидит.
– И этот стул, по его мнению, может украшать далеко не каждую гостиную, не так ли, – пошутила Карина, внимательно оглядывая его, словно раздумывая, годится ли Джеймс, если его ощипать для ужина.
– Меньше, чем ты думаешь, – глаза Иден сощурились. – Все его обширные познания о женщинах получены у ног одной из девушек мадам Рошаль.
– Рэмсей, держи в руках свою жену, – Джеймс сердито потряс в воздухе пальцем. – Если сумеешь!
Рэм посмотрел на озорное выражение лица жены, топнул ногой. Неожиданно протянул руку, стащил Иден со стула, похлопал по ягодицам, с усмешкой перекинул через плечо.
– В руках, говоришь? Отличная мысль, Джеймс. Не думаю, что это по-американски, – он зашагал к лестнице вместе со смеющейся Иден, выкрикивающей притворные проклятия.
ГЛАВА 24
– Иден, – Карина отложила вышивание и оглядела залитую солнцем гостиную. – Сколько стоит платье для леди? – она избегала взгляда золовки, чтобы та не смогла понять, насколько важен ответ.
– В английском стиле? – Карина кивнула. – Думаю, все зависит от материи, украшений и класса портного.
– Что-нибудь привлекательное…
– Наверное, несколько гиней.
Карина глубоко вздохнула и воткнула иголку в мягкий хлопок.
– Я сегодня сказала Гаскеллу, что хочу новое платье.
Иден рассмеялась, ее глаза потеплели.
– Поэтому было так много шума? И что он ответил?
– Ох уж этот вонючий старый… – Карина запнулась, – … филин. Он сказал, что, слава Богу, я не голая хожу.
Иден отложила вышивку и посмотрела на печальное лицо девушки.
– Рина, зачем тебе платье?
– Мне хочется показать… что я могу… – она так и не закончила фразу.
Иден нахмурилась. Джеймс. Все дело в нем. Каждый день Карина видит подчеркнуто джентльменское отношение и увлекается ее братом все больше и больше. Чем более сдержан Джеймс, тем больше ей хочется сделать так, чтобы он заметил ее. Их встречи, пылкие взгляды стали одной из тем обсуждения в Скайлете. Надеждам девушки вполне может быть нанесен смертельный удар. Есть одна вещь, с которой не смирится ни один джентльмен, – стать объектом насмешек. Особенно из-за женщины.
– Возможно, стоит переговорить с Рэмом.
Два дня спустя Иден и Карина посетили мастерскую портного на городской площади в ближайшем к Скайлету Аберфельде и теперь бродили от магазина к магазину. Покупок уже было сделано немало, и девушки посмеивались над Арло, который ворчал, что часами приходится стоять с узлами и пакетами в каждом магазине.
– Добрый день, милые леди!
Они увидели Иана Барклея, восседающего на отличном жеребце и одетого, как англичанин, знающий толк в моде. С неотразимым обаянием он пригласил их в местную гостиницу, чтобы выпить по чашечке чая.
– Ничего не получится, – Иден отказала с улыбкой, которая напомнила Иану, почему он так хочет их пригласить. Выражение его лица стало безутешным, и, несмотря на нахмурившегося Арло, Иден добавила: – Но вы можете пройтись с нами.
– Нет причин, почему бы нам не быть друзьями, миледи. – Он спрыгнул с лошади и подал руку Иден, затем Карине, одарив Арло взглядом, от которого у того волосы встали дыбом, и тут же отослал его с каким-то поручением.
– Но вы все равно не против вырвать у нас кусок изо рта и разнести крышу над головой? – Карина исподлобья бросила на него неприязненный взгляд.
– Не нужно так думать, моя маленькая сестренка, – он переводил взгляд с Иден на Карину. – Для вас обеих в Скайлете всегда найдется место.
– Вы хотите получить титул лорда и земли? – спросила Иден.
– Не совсем, – ответила Карина.
– Я лишь хочу положить конец затянувшемуся делу, – Иан обворожительно улыбнулся. – Но не стоит в столь прекрасный день говорить о таких скучных вещах. Пожалейте меня, ведь мне везет намного меньше, чем Рэму, поскольку я лишен такой прекрасной компании.
Они медленно шли по базарной площади, больше не затрагивая щекотливую тему. Иан держал девушек под руку, был удивительно обаятелен и беспрерывно шутил. Вскоре те забыли, что перед ними претендент на наследство Маклинов.
– Иден! Мисс Грэм! – откуда ни возьмись появился Джеймс. Его лицо раскраснелось, он легко приобнял своих родственниц за плечи. – Сэр! – он резко повернулся к Иану. – Вы извините мою сестру и Карину. Нам пора.
– Джеймс! – Иден покраснела от такого бесцеремонного поведения. Но мысль о ее собственном заставила резко отдернуть руку. Что на нее нашло и почему она позволяет Иану кокетничать? – Это Иан Барклей… сосед.
В глазах Джеймса появился странный блеск, он был вынужден кивнуть в знак приветствия, но руки Иану не протянул.
– Хорошо, что Арло нашел меня, – сердито пробормотал Джеймс, ведя девушек к ожидающей их коляске. – Рэмсей будет вынужден спасать свою честь. Этот болтун хочет украсть состояние твоего мужа, все это знают, – он кивнул на двух пожилых леди, не сводящих с троицы глаз. – В будущем, Иден, иногда думай и о МУЖЕ.
Иден остановилась, вырвала руку. Да, брат прав. Но она все еще чувствовала признательность к Иану за его доброту в начале ее пребывания в Скайлете. Она отвернулась, чтобы не встретиться взглядом с Джеймсом, сунула руки в меховую муфту и быстро пошла к коляске.
– А вы, мисс Грэм? Леди должны заботиться о своей репутации, когда вокруг так много негодяев.
Карина тоже отдернула руку, и ей показалось, что она содрала кожу с ладони.
– Как вы любите повторять, мистер Марлоу, я не леди, – на глаза навернулись слезы отчаяния. – И этот НЕГОДЯЙ не может задеть мою репутацию. Он мой БРАТ.
Рэм видел всю эту сцену – удовольствие на лице Иден от общения с Ианом, вмешательство Джеймса, слышал, пересекая площадь, отдельные слова. Мурашки побежали по спине, когда он увидел, как Иден идет рядом с Ианом. Видеть, как она смеется в обществе другого мужчины, было больно. За последние два месяца он привык к ее постоянному вниманию, страсти, ему казалось, что внешний мир исчез. И сейчас впервые Рэм почувствовал, как много опасностей вокруг и как уязвим он, когда дело касается жены.
Тяжелыми шагами он прошел к лошадям.
Возвращение в Скайлет прошло в угрюмом молчании, каждый был занят размышлениями, переживая личные обиды.
Джеймс счел себя выспренним дураком, к тому же ревнивцем. Карина погрузилась в печаль, убежденная, что Джеймс никогда ее не полюбит, ее, одну из незаконнорожденных дочерей Гаскелла. Иден уязвило, что она утрачивает светские привычки, поскольку оторвана от приличного общества. А Рэм, видя унылое лицо жены, гадал, сможет ли их брак стать для нее благополучным. Таким, как для него. Образ Иана Барклея витал над маленькой компанией, словно призрак. И только упорство Арло, не закрывавшего рот, спасало всех от невыносимой тоски.
Когда они приехали в Скайлет, Гаскелл добавил последнюю каплю, которая переполнила чашу терпения. Он вышел из сарая, упрямо выпятив челюсть, и прорычал, глядя на Рэма:
"Рай по завещанию" отзывы
Отзывы читателей о книге "Рай по завещанию". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Рай по завещанию" друзьям в соцсетях.