– Нет! – задохнулась Коринн.

Как он может быть таким спокойным, разве они не поссорились перед тем, как расстаться? Словно для него это было абсолютно естественно – сидеть здесь, в ее доме, проделав путь длиной в полмира – от Гавайев до Бостона.

Коринн опустила глаза.

– Что произошло там, у вас, после того, как я уехала? Разразились уличные бои?

– Нет, это была самая мирная революция в истории.

– А королева?

– Ее отрешили от власти, – сказал Джаред с ноткой горечи. – Сейчас под американским флагом действует временное правительство. Оно отправило в Вашингтон делегацию с просьбой об аннексии островов.

– Как это получилось?

– Четырнадцатого января, в день, когда ты уехала, королева Лилиуокалани объявила о своих планах прекратить действие конституции. Она попыталась принудить членов своего правительства подписать новую конституцию, но те отказались. Из нескольких самых известных на острове людей создали Комитет национальной безопасности, который получил право делать все для того, чтобы поддерживать общественный порядок. Эти люди заняли правительственные здания и выпустили декларацию о том, что монархическое правительство низложено.

– Все так просто? Лишь опубликовали декларацию?

– Их поддерживало большинство населения, – объяснил Джаред. – Королеву посадили под арест в дворцовом квартале и подняли американский флаг. – Он вздохнул. – Это был печальный день для всех людей, у которых еще оставалась гордость.

– Ты ведь ей симпатизировал?

– Возможно, она превысила свои полномочия, но для меня все равно остается королевой. Какая ирония судьбы – ведь прошло немногим более ста лет, как Гавайи были открыты чужеземцами. И за такое короткое время наша культура была потеряна для других цивилизаций.

– Может, еще не полностью потеряна.

– Может, и так. – Джаред не стал спорить, потом, поднявшись, напряженно посмотрел на нее. – Ты не спрашиваешь, почему я здесь.

Коринн отвернулась.

– Откровенно говоря, страшусь узнать.

Было видно, как он огорчился.

– Тебе не нужно бояться меня.

– Разве?

Задумчиво глянув на нее, Джаред пересел к ней на софу.

– Ты боишься, что я приехал забрать у тебя Майкла?

– Да, – шепотом ответила она.

– И из-за этого не рассказала мне правду о нем?

– Да. – Широко открытыми глазами она посмотрела на него. – Так ты из-за этого здесь? Если из-за этого, то я не отдам тебе моего сына. Тебе потребуется сначала убить меня.

– Это наш сын, – мягко поправил он ее. – И я никогда не заберу Майкла у его матери.

Глаза у нее округлились.

– Ты это серьезно?

– Да. – Джаред подвинулся ближе, но она робко отодвинулась от него. Он вздохнул. – У меня в кармане лежит письмо от твоего отца.

Коринн молчала в нетерпеливом ожидании. Он продолжил:

– Письмо пришло через несколько дней после твоего отъезда с Гавайев. Это был ответ на мое письмо, в котором… я спрашивал его о Майкле. Он мне все объяснил.

– У него не было права! – возмутилась Коринн.

– Ты тогда уже все сказала мне сама, – тихо напомнил он.

– Да, но только ты в ответ не произнес ни слова! И в тот последний день тоже ничего не сказал!

– Мне нужно было свыкнуться с этой мыслью, – солгал Джаред.

Он не собирался рассказывать ей о своих подозрениях насчет Дрейтона. Ей совершенно ни к чему знать, насколько по-дурацки он может иногда себя вести.

– Это был шок – узнать, что у меня есть сын, – продолжал Джаред. – И что ты скрыла это от меня.

– Джаред, я…

– Нет-нет, я понимаю, почему ты так поступила. Мне помогло письмо твоего отца, а еще я много узнал от доктора Брайсона.

Вспыхнув, Коринн обвела взглядом комнату, не в силах встретиться глазами с Джаредом.

– Ты не понимаешь, как я ненавидела тебя тогда. Ненависть к тебе стала каким-то наваждением, иначе я не смогла бы сделать все то, что сделала.

– Я знаю. Мною точно так же владела ненависть к твоему отцу. Надеюсь, этот урок пошел нам на пользу. Я больше ни в чем не виню твоего отца и обязательно скажу ему об этом, раз уж довелось сюда приехать. Теперь я знаю, до каких жестоких поступков может довести людей ненависть.

– О чем ты говоришь, Джаред?

Он взял ее за руку.

– Я знаю, что ты ненавидела меня, когда уезжала, а может, ненавидишь и сейчас. Но я собираюсь сделать все, чтобы ты полюбила меня, пусть даже этому мне придется посвятить остаток жизни.

Ее глаза начали наполняться слезами.

– Зачем?

– Зачем? – отозвался Джаред. – Затем, что я люблю тебя, дьявол возьми! – Теперь, когда главные слова были сказаны, он мог говорить, не повышая голоса. – Да, я люблю тебя, больше, чем мог себе когда-нибудь представить.

Коринн медленно покачала головой, желая поверить ему и одновременно боясь этого.

– Ты любишь меня и не обращаешь внимания на то, что я, по-твоему, себя неправильно вела?

– Я уже несколько месяцев назад понял, что люблю тебя. И да, вне зависимости от того, что думал об этом тогда. Я собирался признаться тебе в рождественскую ночь, но ты опять прогнала меня.

У нее просветлело лицо.

– Значит, то, что ты рассказал про Нанеки, было правдой?

Он кивнул.

– Мне показалось, что ты даже не слушала меня.

– Я слушала, только не поверила.

– Тебя нельзя за это винить, потому что я сам часто сомневался в тебе.

– О, Джаред, я тоже тебя люблю!

И она обхватила его руками. Если бы это от нее зависело, она бы больше никуда его не отпустила.

Джаред взял ее лицо в свои руки и заглянул ей в глаза.

– Ты действительно так думаешь?

– Да, о да! И клянусь, больше никогда не солгу тебе. У тебя больше не будет повода сомневаться во мне.

– Господи, какими идиотами мы были! – Джаред вздохнул и крепко прижал ее к себе. – Сколько мучений мы принесли друг другу!

Он вдруг почувствовал, как Коринн напряженно выпрямилась. Потом отстранилась от него.

– Такими же идиотами мы и остались, Джаред, – огорченно сказала она. – Из этого ничего не получится. Ты никогда не забудешь того, что я сделала. Вернее, того, что ты думаешь, будто я сделала. Это навсегда останется между нами.

Джаред встал и отошел к окну.

– Коринн, теперь я знаю правду.

Она замерла.

– Какую правду?

– Я навестил нескольких твоих «экс-любовников».

Коринн застонала.

– Они солгали тебе и поделились сокровенными подробностями?

Джаред хмыкнул.

– Под угрозой, что им вырвут руки и ноги, они поделились правдой.

– Неужели?

– Каждая история походила на другую. Мне не потребовалось встречаться со всеми, чтобы убедиться в этом. – Неожиданно он засмеялся. – Господи, ты придумала гениальный план! – Затем снова стал серьезным. – Ты оказалась такой умницей, что обвела меня вокруг пальца. Говорю об этом с грустью. Сможешь простить меня за то, что я поверил тому, что ты способна на такое?

– Теперь, когда ты напомнил об этом… – начала Коринн, глаза у нее потемнели. Но прежде чем она успела разозлиться, Джаред оказался рядом, крепко обнял ее и страстно поцеловал.

Когда он отпустил ее, злость из нее куда-то ушла. Джаред смотрел на нее с какой-то мальчишеской улыбкой.

– Это самый верный способ избежать скандала. Надо запомнить на будущее.

Коринн улыбнулась ему в ответ, глаза ее весело заблестели.

– Не беспокойся о будущем. Ты прямо сейчас начал кое-что делать, так что тебе придется это закончить, любимый.

Он приподнял бровь.

– Твой отец дома?

– Нет.

– Тогда чего мы ждем?

Глава 46

Корабль уверенно скользил по волнам. Всего несколько миль отделяло их от дома. Коринн с Джаредом стояли на палубе, им хотелось как можно быстрее увидеть первые признаки земли.

Эта поездка на Гавайи не шла ни в какое сравнение с первой, когда Коринн, мучаясь от морской болезни, не выходила из каюты на свет.

В этот раз она тоже почти не вылезала из каюты, но только по другой причине – рядом с ней был Джаред, который не отпускал ее, занимаясь с ней любовью. Она наслаждалась счастьем, наслаждалась пониманием того, что все в ее жизни, наконец, встало на свои места.

Крепко, по-хозяйски обняв, Джаред прижал ее спиной к себе.

– Рада, что возвращаешься домой?

– Ты же знаешь, что да.

– Дайна просто мечтает снова увидеться с тобой. – Джаред усмехнулся, вспомнив, какой бурный разговор состоялся у них перед его отъездом в Бостон. – Она грозила мне всеми карами небесными, когда узнала, что ты уехала. Ругала меня на чем свет стоит за то, что я отпустил тебя.

Коринн засмеялась.

– Мне она понравилась сразу, как только мы познакомились. Мы должны позвать ее с ее доктором на ужин.

– Да, понимаю. А еще надо будет пригласить их на свадьбу.

Она развернулась в его объятиях и вопросительно глянула на него.

– Пригласить их на их собственную свадьбу?

– Нет, на нашу, – буркнул Джаред. – Ты выйдешь за меня еще раз, миссис Буркетт?

Коринн дотронулась до золотого сердечка, которое носила на шее. Оно было теплым.

– Без сожалений?

– Да. Данные в первый раз клятвы не имели для нас обоих никакого значения. Я хочу поклясться заново. И на этот раз не будет никаких сомнений. Никаких сожалений!

– Я выйду за тебя сотню раз, если это поможет тебе стать счастливым, – сказала Коринн абсолютно серьезно. Ее зеленые глаза напряженно смотрели на него.

Он хмыкнул.

– Точно так же ты пообещала родить мне дюжину детей, чтобы восполнить пропущенные первые месяцы отцовства Майкла.

– Да, ты ведь знаешь, что я готова дать тебе все, что пожелаешь, пока ты меня любишь.

– Я всегда буду любить тебя, моя Колина. И еще одной свадьбы будет вполне достаточно. Такой свадьбы, которая свяжет нас навсегда.

У них за спиной неожиданно раздался преувеличенно громкий кашель. Они одновременно обернулись и увидели Флоренс с Майклом на руках.