– Там нет ничего, кроме документов, – спокойно объяснил Джаред. Он не мог позволить себе встать из-за стола. – Контракты, гроссбухи, все в таком роде. Денег там нет.
– А ну, открывай! – гаркнул Рассел.
Джаред поднялся и, не торопясь, открыл дверцу сейфа. Вслед за ним Рассел обошел стол, а потом махнул ему рукой, чтобы он распахнул дверцу шире, чтобы Рассел мог увидеть содержимое сейфа и не приближаться близко к Джареду. Внутри лежали футляры и коробочка, только что положенные туда, две стопки документов, а на нижней полке две пачки банкнот общей суммой примерно в тысячу долларов, предназначенных на мелкие расходы.
– Так я и думал, – проворчал Рассел. – Давай их сюда.
Вытащив деньги, Джаред не торопился расстаться с ними. Продолжая держать их в руке, он стал закрывать сейф.
– Такой аккуратный даже на пороге смерти? – хмыкнул Рассел. – А теперь я хочу знать, где Коринн?
– Зачем мне говорить, если ты все равно собираешься меня убить?
Рассел усмехнулся.
– Ты прав, конечно. Это не важно. Она тут же примчится в город, как только узнает о твоей смерти. Давай деньги.
Джаред подал ему пачки, а когда Рассел потянулся, чтобы взять их, резко наклонился и, схватив его за ноги, рванул на себя. Тот рухнул на пол, что дало Джареду возможность выхватить у него пистолет.
Он смотрел на оружие в своей руке, испытывая непреодолимое желание наставить его на Рассела и нажать на курок. Желание было всепоглощающее, но он справился с ним.
Все это время Рассел следил за его лицом, на котором отражалась эта внутренняя борьба. Поверженный противник от ужаса таращил глаза. В конце концов, отбросив пистолет в сторону, Джаред схватил его за отвороты сюртука и поднял на ноги. А затем, впечатав кулак ему в лицо, снова опрокинул его на пол.
Понимая, что этот человек убьет его сейчас голыми руками, Рассел попытался встать на четвереньки. Его нос был сломан, и он не успел увернуться, поэтому получил следующий удар кулака. Хрустнула челюсть, а когда кулак ударил и в грудь – треснули ребра.
Застонав, Рассел начал вставать, потом пошатнулся и упал навзничь, затем попытался подняться еще раз. В конце концов, ему это удалось, однако руки Джареда, словно тисками, обхватили его горло, и как он ни пытался освободиться от захвата, из этого ничего не получилось. Перед глазами пронеслась вспышка света, и – странное дело! – Рассел впервые вспомнил о Боге на пороге смерти.
Но он не умер. Он бесформенной кучей лежал на полу, а над ним возвышался гигант с веревкой в руках.
– Я не собираюсь убивать тебя, Дрейтон. Но обязательно сделаю это, если ты еще раз попадешься мне на глаза.
Его руки и ноги оказались крепко стянуты веревкой, и сквозь туман боли Рассел продолжал слышать этот безжалостный голос.
– Тебя бесплатно отвезут в доки, где закинут на первый отходящий корабль. Сам отработаешь свою дорогу, я не чувствую себя настолько щедрым, чтобы оплатить тебе проезд.
Закинув Рассела на плечо, Джаред вынес его из конторы и погрузил на повозку, не спуская с него ледяного взгляда серых глаз.
– Считай, что тебе сегодня повезло, Дрейтон. Я и в самом деле хотел тебя убить. – И добавил: – Не вздумай возвращаться. Как только твоя нога ступит на землю этого острова, я тут же узнаю об этом, и тогда ты – покойник.
Повозка тронулась. Рассел поверил в угрозу. Он не вернется, ни за что! Ему были нужны деньги Коринн, и он рассчитывал, что со временем получит их. Но никакое богатство не стоит такого риска!
Нанеки вернулась в дом Джареда на северном побережье, явно намереваясь остаться здесь насовсем. Флоренс пришлось освободить ее комнату и перебраться в свою. Из-за этого Коринн снова разместилась в спальне Джареда. Нанеки очень не нравилось присутствие Коринн в его спальне. Очень не нравилось!
Коринн решила, что это Джаред послал за своей любовницей, и это казалось ей немыслимым. Наверняка он сдался и поэтому захотел, чтобы любовница грела ему холодную постель.
Нанеки включилась в ежедневный распорядок дома, занимаясь делами на кухне с Акелой. Но большую часть времени она проводила с сестрой Джареда. Эта парочка была не разлей вода, и положение Малии в доме сильно укрепилось.
Но потом стало происходить нечто странное, Коринн не могла это проигнорировать. Время от времени еда стала вызывать у нее тошноту, хотя больше никто этим не страдал. Она не могла не задуматься. А один раз вечером, когда она вернулась в спальню Джареда, из-под кровати выползла огромная многоножка. Размеры и вид отвратительной твари заставили ее завопить и сломя голову выскочить из комнаты.
К счастью, Майкл находился в этот момент с Флоренс. На крик прибежала Акела со шваброй и забила многоножку, а потом по настоятельной просьбе Коринн обыскала всю спальню. И обнаружила еще трех, причем одну – в постели. Коринн так и не смогла заснуть той ночью.
Никаких вопросов не возникло бы, если бы многоножка была одна. Акела утверждала, что эти твари могут проникать в дом. Но четыре? И все в ее комнате?
Лишь спустя долгое время Коринн, наконец, смогла заходить к себе в спальню и не обыскивать ее со всей тщательностью.
Однако время шло, а она чувствовала себя все более несчастной. Почему Джаред ничего не написал ей? От него по-прежнему не было ни строчки. Складывалось впечатление, что он просто забыл о ее существовании и о своем доме на северном побережье. Что его так удерживало в Гонолулу?
Глава 39
Коринн добилась довольно хороших успехов в серфинге. У нее вошло в привычку каждое утро кататься на доске, когда волны еще не достигали максимальной высоты, и возвращаться домой, как только Малия и Нанеки заходили в воду.
Она начала откровенно недолюбливать Малию, хотя понимала, что это Нанеки превращает сестру Джареда в мегеру.
Как-то раз солнечным утром Флоренс вынесла Майкла на берег, чтобы он посмотрел, как его мамочка катается на серфе. Малыш сидел посреди пляжа и играл в песочек. Невозможно было не улыбнуться, глядя на него. Ему уже было больше полугода, и вид у него был крепкий и здоровый. Майкл стал лучом света в ее жизни.
Коринн опять написала отцу, но пока не получила ответа. Она прекрасно понимала, что ждать отцовского письма придется никак не меньше месяца. Коринн описала ему свою дилемму. Но при этом ни словом не упомянула, что фактически живет как пленница. Потому что если отец узнает, он бросит все и приедет ее спасать. Хотя она призналась ему, что полюбила мужа. Он ведь все-таки был ее родителем. Сможет он ей чем-нибудь помочь? Наверняка нет!
Занятая своими мыслями, Коринн не обратила внимания на Малию и Нанеки, которые уже вошли в воду. Но потом услышала их смешки неподалеку и поморщилась. Глянула в сторону пляжа и увидела, что Флоренс с Майклом все еще там. Теперь к ним присоединилась Ноелани. Коринн не могла побороть в себе подозрительность по отношению к ней.
Акела уверила ее, что Джаред не является отцом маленькой девочки. Потом довольно подробно рассказала ей о Пени – покойном муже своей приемной дочери. У Коринн вызвало сочувствие то, что молодая женщина так скоро лишилась мужа. Но ее сочувствие не могло продлиться долго, так как эта молодая женщина домогалась Джареда.
Помахав Флоренс, она несколькими гребками направила доску к берегу. Краем глаза отметила, что Малия собирается двинуться в том же направлении. Коринн решила не уступать. Предчувствие кольнуло ее, но она была сыта по горло проделками Малии.
Обе встали на свои доски практически одновременно, однако Малия начала оттеснять ее в сторону. Она намеренно направила свою доску наперерез ей. Когда две доски столкнулись, Коринн, потеряв баланс, кувыркнулась в правую сторону. Бурун накрыл ее и потянул на дно, вдобавок тут же что-то ударило ее из-за спины. В глазах все померкло, она больше ничего не видела – ни океана, ни солнца, ни песка.
Слышался чей-то плач. Он звучал очень жалобно. Так не мог плакать ребенок. Плакала молодая женщина. Кто именно? Коринн попыталась приоткрыть глаза, но голову пронзила острая боль. Чтобы избавиться от нее, она зажмурилась еще крепче. Боль была мучительной. Коринн решила, что через какое-то время ей станет легче, однако боль оставалась нестерпимой. Сквозь туман в голове до нее доносились рыдания, но теперь она начала узнавать голоса.
– Не перестаю удивляться, как они могли столкнуться? – То был голос Флоренс.
– Кто? – Коринн узнала низкий голос Акелы.
– Как кто? Кори и Малия, конечно, – объяснила Флоренс. – Их доски столкнулись, тут Кори свалилась набок, а Малия опрокинулась назад, чтобы уйти от высокой волны, которую они обе оседлали. Потом одна доска взлетела в воздух и… О, господи! Я в ужасе смотрела, как она рухнула прямо в то самое место, куда упала Кори. Когда увидела, что бедняжка не выплыла, я бросилась ей на помощь. Но Малия меня опередила, это она вытащила Кори на поверхность. И наверняка спасла ей жизнь.
– Я… Я не хотела сделать ей что-нибудь плохое, – рыдала Малия.
– Ну, конечно, дорогая, – успокоила ее Флоренс. – Это был несчастный случай.
– Как интересно! – прорычала Акела.
Коринн несказанно удивилась тому, с каким гневом женщина это произнесла, она даже умудрилась приоткрыть глаза. Две старшие женщины стояли слева от ее кровати и смотрели на Малию, которая, закрыв лицо руками, рыдала, стоя по другую сторону. Акела наставила на девушку указательный палец.
– На этот раз ты зашла слишком далеко, Малия! Мне за тебя стыдно, это ведь я занималась твоим воспитанием. Но ты не переняла каких-нибудь хороших качеств от своей тетушки.
– О чем ты говоришь, Акела? – потрясенно прошептала Флоренс.
– Это никакой не несчастный случай. На воде у Малии не бывает несчастных случаев. Она катается на доске всю свою жизнь.
– Я не хотела ранить ее! – Теперь Малия была близка к истерике. – Я просто хотела попугать.
– Она может умереть, и знаешь, из-за чего? Из-за того, что ты ревнуешь ее к брату.
"Рай для бунтарки" отзывы
Отзывы читателей о книге "Рай для бунтарки". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Рай для бунтарки" друзьям в соцсетях.