– Я совершенно не знаю человека, за которого иду замуж, – не останавливалась Коринн. – О господи, мне даже неизвестно, откуда он взялся!
– Разве это важно?
– И я не знаю, где он собирается жить. Мы же не можем поселиться в его отеле.
– Я уверена, что он уже что-то придумал, Кори, – попыталась успокоить свою подопечную Флоренс.
– Лучше не надо. Не поставив меня в известность! – Она обиделась совсем по-детски. – Если он рассчитывает, что я брошу Бостон и поеду за ним туда, откуда он приехал…
– Не знаю, почему ты не договорилась с ним об этом заранее. О чем ты думала?
– Мне это не приходило в голову до последнего момента, – призналась Коринн и бурно разрыдалась. – О, Флоренс, я не хочу выходить за него! Я не могу!
– Это будет скандал. Весь Бостон встанет на уши. Еще бы – Коринн Барроуз не появилась в церкви!
– Но…
– Никаких но, – оборвала ее Флоренс, впрочем, довольно мягко. – У тебя нервы расшалились, Кори. Такое происходит со всеми невестами. Ты хотела этого брака. И заполучила себе в мужья роскошного красавца, настоящего дьявола.
– Дьявол – самое правильное слово.
– Тшш! На мой взгляд, Джаред Бурк – просто лапочка. Сплошное очарование.
– Я знакома с его другой стороной, Флоренс. В нем словно одновременно существуют два совершенно разных человека.
– О чем ты говоришь?
– Так, ни о чем, – быстро ответила Коринн. – Это, должно быть, нервы. Может, я просто нервничаю из-за нынешней ночи и из-за того, что произойдет после приема.
– Ах, все пройдет как по маслу, – хихикнула Флоренс. – Ты все знаешь, я сама тебе обо всем рассказывала, потому что твоей бедной матушки уже не было с нами, чтобы просветить тебя. Хотя с ее воспитанием, может, она ничего бы и не рассказала сама. Господи, но ведь ты совсем не похожа на свою мать!
– Я ее почти не помню, – призналась Коринн, смягчаясь. – Только то, что они с отцом никогда по-настоящему не ладили.
– Ну, у них был брак по расчету. Такой будет и у тебя.
– Я знаю. – Коринн глянула на часы. – Нам лучше бы начать готовиться, если мы будем переодеваться в церкви. Пока ты собираешь вещи, я предупрежу отца. И не забудь бабушкино жемчужное ожерелье. Оно отлично подойдет к белой кружевной отделке на свадебном платье.
– Знаю-знаю, – улыбнулась Флоренс. – Тебе полегчало?
– Да. Непонятно, что это на меня нашло, но сейчас все в порядке. Давай быстрее покончим с этой свадьбой.
В конце улицы в нескольких домах от церкви была припаркована старомодная карета, запряженная парой горячих коней. Пассажир внутри отсутствовал. Карета стояла повернутой в сторону от церкви. На козлах сидел кучер, одетый в тяжелый плащ. Кучер оборачивался назад и бросал взгляд на церковь каждый раз, когда раздавался звук подъезжавшего туда экипажа.
Удары грома следовали один за другим, молнии озаряли низкое небо, покрытое темными тучами. Дождь полил как из ведра, однако кучер не променял козлы на место в карете, где было сухо.
Он ждал. Он ждал одну особенную карету с пассажиром, которому придется выйти наружу. Он держал в руках абсолютно новую винтовку, пряча ее под широкими полами плаща.
Джаред пребывал в отвратительном настроении. Он ехал в церковь вместе с Уиллисом Шерманом – юристом, которого ему рекомендовал Догерти. Шерман, сидевший на противоположном сиденье, должен был быть его дружком на свадьбе. Джаред старательно скрывал от него свое волнение.
Какого черта он женится на дочке Барроуза! Каждый раз, когда он смотрел на нее, он вспоминал ее отца и то, как ненавидит его. Но долго это не продлится, сказал себе Джаред. Как только он воспользуется долями Коринн, чтобы довести фирму до краха, он разведется с ней. Но как долго это протянется? И стоило ли ради такого случая на ней жениться?
Он угробил на это столько времени! Уехал из дома пять месяцев назад. Но там никто и не узнает, что за время своей поездки на материк он успеет жениться и развестись. Ему хотелось, чтобы все быстрее закончилось, чтобы немедленно отправиться домой.
Карета остановилась, а Джаред сидел и ждал, когда провожатые принесут им зонты, чтобы выйти наружу. Роскошный денек для свадьбы, мрачно подумал он. Неожиданно раздался удар грома, очень похожий на выстрел из винтовки. И потребовалось несколько секунд на то, чтобы Джаред понял, что это и в самом деле был выстрел. Потом он увидел дыру в кузове, которую пробила пуля в нескольких дюймах от него. А еще он обратил внимание на карету, которая резко рванула с места и помчалась вниз по улице.
– Какой был странный звук у грома, – заметил Шерман, идя вслед за Джаредом к церкви.
– Да, действительно, – отозвался он и больше не сказал ни слова.
Инстинкт подсказывал ему, что нужно броситься в погоню за той каретой. Но Коринн не будет стоять и ждать его у алтаря. Он был ошеломлен, но не тем, что мог погибнуть. Он никак не мог понять, кому понадобилось его убивать. Здесь, в Бостоне, у него не было врагов. В этом не было никакого смысла. Исходя из этого, Джаред пришел к выводу, что выстрел предназначался не ему. Наверняка какой-нибудь сумасшедший поймал свой амок. [5]
– Пойдемте, пока мы не промокли до нитки, – поторопил его Шерман. – Дождь хлещет, а зонты не помогают.
Кивнув, Джаред стал быстро подниматься по церковным ступенькам. Выстрел был забыт. Сейчас ему нужно заняться свадьбой.
Несколько минут спустя Сэмьюэл и Коринн Барроуз проследовали по главному проходу за Лорен – подружкой невесты. Джаред с нетерпеливым видом ждал ее у алтаря, и от этого Коринн занервничала еще больше.
Он был великолепен. Сегодня на нем были черные брюки и более официальный белый сюртук с лацканами из черного бархата. Потрясающе красивый мужчина. Коринн не могла не испытать гордости за него. Лорен была полна счастья и зависти. А Цинтия даже отказалась прийти на свадьбу. Она связывала множество надежд с Джаредом и теперь не разговаривала с Коринн. Рассел тоже не пришел. Но многочисленные друзья самой Коринн и ее отца съехались сюда, чтобы пожелать ей счастья. Гости были одеты богато и ярко.
Отец сжал ее руку, успокаивая, но его присутствие рядом не уняло панику девушки. Руки ее стали влажными. Сердце колотилось так громко, что она слышала его, несмотря на музыку и доносившийся с улицы шум дождя.
Когда Джаред взял ее за руку, ей стало понятно, что он ощутил, какая она холодная. И наверняка понял, насколько Коринн страшно. Тут Джаред улыбнулся, и она вспыхнула румянцем под вуалью. Коринн представить не могла, что он любуется ею даже против своей воли. В отделанном кружевом платье из белого шелка с ниспадающей вуалью невеста была прекрасна, Джаред еще не встречал такой красоты. Как причудлива природа, подумал он, – у такого бессердечного создания, как Коринн Барроуз, внешность небесного ангела. Ее темно-золотые волосы были уложены высоко на затылке, заколоты жемчужными шпильками и покрыты вуалью. В руках она держала букет из осенних цветов Новой Англии – густо-красных и оранжевых хризантем, которые прекрасно сочетались с золотом ее волос.
Когда священник заговорил, Джаред стряхнул с себя задумчивость. Сухопарый старик в белом облачении начал традиционное венчание. Джаред слушал его вполуха, а Коринн вообще с трудом воспринимала слова службы. В этот момент до нее вдруг дошло, что она осталась в абсолютном одиночестве, и так будет впредь. Отец не будет играть в ее жизни большого значения, а Джаред пообещал, что не станет вмешиваться в ее дела. Он подписал бумаги, подтверждающие это. В сущности, она заставила его признать, что ему на нее наплевать. Что и было на самом деле. Начиная с сегодняшнего дня, она будет зависеть только от себя самой.
– Я объявляю вас мужем и женой.
Коринн стало трудно дышать. Теперь ей уже не вырваться. Все кончено! Она сказала свое «да», даже не осознавая этого. Коринн стояла, замерев, словно парализованная, когда Джаред поднял вуаль и приложился к ее губам в поцелуе.
– Улыбайтесь, миссис Бурк, – прошептал он, потом взял ее за руку и повел по центральному проходу. – Все должны думать, что это счастливое событие.
Ради гостей она раздвинула губы в улыбке и зафиксировала их. Тут на нее опрокинулся вал поздравлений. Коринн переходила от одного мужчины к другому для традиционного поцелуя новобрачной. Наконец Джаред вывел ее из церкви. Они разместились в ожидавшем их экипаже, который отвез их в студию фотографа, а потом к ней домой, на свадебный прием.
Сидя в карете, Коринн избегала встречаться глазами с Джаредом и лишь твердила себе: «Сделано! Я это сделала!» У нее на руках теперь имелось свидетельство о браке, которое она подмахнула, не глядя. Кроме того, у нее дома лежал документ, который подтверждал данные ей обещания Джареда. Все будет в порядке. Надо только пройти через испытания нынешней ночи.
Она высидела съемки до конца с выражением холодного спокойствия. Джаред больше не проявлял нетерпения. Покончив с фотографированием, они покинули студию. За все время молодые перекинулись не больше чем дюжиной слов.
Прием был в самом разгаре, когда они подъехали к особняку Барроуза. И снова праздничная толпа встретила их громовыми пожеланиями счастья. Прием проходил весело. Для праздника Сэмьюэл Барроуз заказал лучшие иностранные деликатесы и самое дорогое шампанское. Бостонское общество всегда расслаблялось и давало себе полную волю на свадебных торжествах. Один тост следовал за другим, один бокал в руке Коринн тут же сменялся другим. Джаред предложил уехать намного раньше, чем она ожидала. Коринн отказалась раз, другой. В конце концов Джаред зажал ее в угол возле лестницы.
– Поднимись наверх и переоденься, Коринн.
Голос его прозвучал непреклонно, но она выпила еще не настолько много, чтобы уехать с ним.
– А что, если мы останемся на ночь здесь?
– Под крышей твоего отца? Едва ли, – с усмешкой ответил он. – Мы проведем наш короткий медовый месяц у меня в отеле.
– Нет, Джаред, еще рано.
"Рай для бунтарки" отзывы
Отзывы читателей о книге "Рай для бунтарки". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Рай для бунтарки" друзьям в соцсетях.