– Нет. Теперь я все понял и думаю о нашем будущем. О женитьбе.
До чего же упрямый, подумала Саманта со вздохом. Она пристально посмотрела на его заросшее лицо, и у нее заныло сердце. Как долго он прятал свою боль за фасадом дерзости! Сколько резких слов они без всякой надобности наговорили друг другу! И все потому, что боялись признаться в чувстве, которое делает людей счастливыми.
– Джоул, я не знаю, смогу ли выйти за вас замуж. Знай я правду, прежде чем приехать сюда… Словом, вы совершенно не похожи на мужчину, которого я ожидала встретить. Мне нужно время привыкнуть к этому… и к вам.
– По крайней мере, вы честны. – Джоул приподнял ее лицо. – Честны, Сэм?
– Да. И честно заявляю, что у меня мерзнут ноги. Джоул, если я сейчас не начну работать, клянусь, мои пальцы превратятся в ледышки.
Он улыбнулся и приблизил к ней губы, вводя ее в искушение. Она закрыла глаза и обняла его за плечи, охваченная страстью, еще более стремительной, чем течение у их ног.
Вдруг Джоул отстранился и чертыхнулся. Саманта открыла глаза и засмеялась, увидев, как он бросился ловить свою шляпу. Речка будто дразнила его, кружа эту фетровую шляпу, то приближая, то унося за пределы его досягаемости. Это было смешно до слез. Наконец он поймал шляпу, как раз в тот момент, когда она уже была у стремнины между Пятнадцатым и Четырнадцатым верхними. Саманта захлопала в ладоши.
Джоул с видом победителя поднял шляпу, подержал некоторое время, чтобы с нее стекла вода, и наконец, надев ее, отвесил поклон.
– Черт побери, – воскликнул он, легонько целуя Саманту, – и за что только я люблю эту женщину?
– Этого я не знаю. Знаю лишь, что устала смеяться над вашими дурачествами.
– Тут вы, должно быть, правы, моя дорогая, – сказал Джоул, озорно выгнув бровь. – Но я предпочел бы сделать что-то другое, чтобы вы устали.
– Пора браться за работу, – заявила Саманта, поняв намек. – Джоул, я замерзаю. Позвольте мне помочь вам. По крайней мере, ваш рабочий день станет короче. И вы сегодня сыграете нам.
– Все верно, Сэм. – Он ухмыльнулся и взъерошил ей волосы. – Давайте работать, моя хорошая.
Саманта уже пожалела, что вызвалась ему помочь, но отступать не хотела. Чем быстрее они выполнят дневную норму, тем раньше выберутся из ледяной воды.
От долгого пребывания в одном положении мышцы сводило судорогой. Поэтому приходилось переминаться с ноги на ногу. Жижа, шлепаясь в желоб, отлетала прямо в лицо. Джоул извинялся, но Саманта, отмахнувшись, вытирала лицо рукавами.
Через час ее движения стали свободнее и ритмичнее. Сосредоточив взгляд на желобе, она снова и снова пропускала через пальцы черную массу, в надежде найти хоть крупицу золота, но ее усилия оказались тщетны.
Она не заметила, что Джоул пошел к дальнему концу желоба проверить, нет ли там чего. Но тоже ничего не нашел. В начале весеннего паводка они с Кевином намыли достаточно золота и решили продолжить работу. Но с тех пор как приехала Саманта, удача им изменила.
Джоул посмотрел на девушку. Видимо, она чувствует себя так же, как он первое время. Он вспомнил, как шел по северным тропам с пятидесятифунтовым тюком на спине. Боль от икроножных мышц поднималась к пояснице и выше, оседая свинцовой тяжестью на плечах. Он преодолел все это, укрепив свои мускулы постоянным трудом. Но суровое испытание навсегда останется в памяти.
– Сэм! – позвал он и не удивился, что она не ответила. Ей не хотелось признавать свое поражение. Он обнял ее одной рукой, помогая выбраться из воды. – Нам пора. Пойдемте, моя родная.
– О, как хорошо, Джоул! А мы нашли что-нибудь? – Она с надеждой смотрела на него.
– Не беспокойтесь об этом. Пойдемте домой. Нам надо согреться.
Не скрывая усталости, Саманта привалилась к нему, и они пошли. На ветру холодные влажные юбки били ее по ногам. Теперь весь вечер придется сушить их у плиты.
– Вы хорошо работали, Сэм, – шепнул ей в ухо Джоул.
– Я в полном изнеможении. Он тихо засмеялся:
– Еще бы! Шесть часов работать в одном темпе со мной!
– Слава Богу, что солнце сейчас рано заходит. Я бы не выдержала полный день, как вы с Кевином. Помните, когда я первый раз пришла сюда?
– Вы славно потрудились, – повторил Джоул. Он остановился и повернул ее лицом к себе.
Саманта положила руки ему на грудь, а он стал поглаживать ее по спине. Легкие массирующие движения облегчали боль в мышцах. Единственное, чего ей сейчас хотелось, – это уснуть в его сильных руках.
Испугавшись собственных мыслей, она высвободилась из его объятий. Но он схватил ее и снова повернул к себе.
– Сэм!
Едва различая его лицо в глубоких юконских сумерках, она уловила смятение в его голосе.
– Позвольте мне уйти. Пожалуйста, отпустите меня.
Чувствуя, что она близка к истерике, Джоул сжал ее еще крепче.
– Сэм, в чем дело?
– Мне страшно, – пробормотала она. – Я так боюсь, Джоул!
– Боитесь? Чего? – удивился он.
Она поникла в его руках, едва сдерживая слезы.
– Вас. И тех чувств, которые вы во мне вызываете.
Джоул смотрел на нее, любуясь блеском ее глаз в сгущающихся сумерках.
– И что же это за чувства? – Он поцеловал ее.
– Страх и…
– И что еще? – спросил Джоул, когда она умолкла. Он едва расслышал ее слова, когда теплое дыхание девушки коснулось его обветренной кожи.
– И еще что-то… замечательное. Джоул взял в ладони ее лицо.
– Страх и что-то замечательное, – задумчиво повторил он. – То же самое испытываю и я, дорогая. – Он коснулся губами ее лба и добавил: – А еще я нахожу это интригующим.
Саманта отстранилась от него, не скрывая своего удивления. Она была в смятении, а он…
– Интригующим?
– Вне всякого сомнения. – Джоул подхватил ее на руки, забыв об усталости. – В своих мечтах я уношу вас в уединенное жилище в лиственном лесу и услаждаю всю ночь напролет.
Саманта засмеялась:
– Звучит очаровательно, не считая нескольких мелких деталей.
– Каких именно? – спросил Джоул веселым тоном.
– Ну, во-первых, в Юконе нет лиственного леса. Во-вторых, если оставаться здесь всю ночь, можно замерзнуть до смерти. И кроме того, после ужина меня клонит в сон.
– Сэм, вряд ли вы смогли бы уснуть рядом со мной.
– Я не сомневаюсь в ваших способностях. – Она широко зевнула и добавила со смехом: – Но даже если это так, сегодняшняя ночь для вас потеряна, Джоул.
– Но это не последняя ночь?
У нее перехватило дыхание. Простой вопрос заставил ее открыто взглянуть на то, чего она пыталась избежать. Она хочет, чтобы Джоул держал ее в объятиях, ведь они любят друг друга. Не об этом ли она мечтает?
– Можете надеяться.
– Скоро?
– Да, – сказала Саманта, когда Джоул поставил ее на землю и подал руку. Знать бы, когда настанет этот чарующий момент.
Они подошли к хибаре. Мерцающий свет от горящей свечи не проникал наружу. Вокруг дома, стоящего на холме над неукротимой рекой, было темно.
– Вот мы и пришли, Сэм, – пробормотал Джоул. – Позвольте мне обиходить лошадь, а потом я помогу вам приготовить ужин.
– Я не нуждаюсь в помощи.
– Но мне хочется. – Улыбаясь, он посмотрел ей в глаза и прочел в них желание. – Моя хорошая, чем бы я ни занимался вместе с вами, это всегда занятно. Кроме того, я не хочу, чтобы вы болели. На всякий случай, – добавил он, подмигнув, и оставил ее наедине с мечтами.
Но станут ли они когда-нибудь реальностью?
Войдя в дом и справившись о самочувствии Кевина, Саманта продолжала думать о Джоуле и его ласках. Главное – сохранить это в тайне.
Она скинула мокрые ботинки и рассказала Кевину о своих приключениях у желоба. Она дрожала от холода, но еще ни разу не чувствовала себя такой счастливой и мечтала, чтобы эта радость никогда не кончалась.
Глава 13
Саманта выглянула во двор и увидела Джоула за странным занятием. Он сидел верхом на широкой доске, устойчиво сбалансированной на двух бревнах, и расставлял на ней четыре блюдца с какой-то жидкостью.
Он поднял глаза и улыбнулся, увидев ее в дверях хибары.
– Оденьтесь потеплее и приходите. Я вам кое-что покажу.
Сдернув с крючка самый теплый плащ, Саманта укуталась в него и поспешила обратно. Ветер хлестал ее капюшоном и раздувал юбки. Резко похолодало, и теплое мужское белье пришлось как нельзя кстати.
Глядя на ее раскрасневшиеся щеки, Джоул, как всегда, подмигнул, но ничего не сказал.
– Мастерю клондайкский термометр, – пояснил он.
– У нас уже есть один в хибаре, – сказала Саманта. – Почему не вывесить его во двор? Так меньше риска. Блюдце можно пролить, когда будем входить и выходить из дома.
– Святая наивность! – Джоул поигрывал ее волосами, пока она не натянула капюшон. – В первом блюдечке – ртуть, такая же, как в градуснике над плитой. Мы купили два и разобрали один, чтобы соорудить вот этот. Когда через неделю-две наступят настоящие холода, ртуть замерзнет.
– Ртуть? Разве это возможно? – Саманта рот открыла от удивления.
– Здесь все возможно, моя ненаглядная. Помните это, когда вам приспичит совершить прогулку по снегу. Если температура воздуха упадет ниже минус тридцати восьми, ртуть затвердеет. Следующей замерзнет жидкость во втором блюдце. Это виски от Дьюи, из Гранд-Форкса. Спирт замерзает при пятидесяти пяти. – Джоул поднес ей третье блюдце. – Понюхайте.
Саманта едва не задохнулась от едких паров.
– Могли бы предупредить! Это керосин.
– К тому же весьма дорогая жидкость. Сорок долларов за галлон. – Джоул поставил блюдце на импровизированный стол. – Молитесь, чтобы керосин не затвердел, Сэм. – Он хихикнул. – А пока радуйтесь. Ни одна из трех жидкостей еще не замерзла.
– Вы писали мне про холода, но ничего подобного я себе не представляла. – Саманта недоверчиво прищурилась. – Может, вы просто смеетесь надо мной?
– Отнюдь нет. К сожалению, это правда. – Джоул взял ее за руку. – Пойдемте в конюшню. Мне нужно покормить лошадь. Я буду рад, когда Кевин поправится и сможет снова мне помогать.
"Радуга любви" отзывы
Отзывы читателей о книге "Радуга любви". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Радуга любви" друзьям в соцсетях.