На этих вечерах Селина танцевала с ним. Задолго до этого дня она с нетерпением предвкушала, как заиграют вальс и она окажется в его объятиях. Хотя бы в танце. Всего несколько драгоценных минут она была рядом с ним, чувствовала, как их тела движутся в танце, и представляла, что они влюблены друг в друга.
Она хранила яркие воспоминания об их последней встрече. В окрестностях появилось новое лицо, леди Вайолет Меньярд - хорошенькая, богатая, изысканная, с аристократическими связями, идеальная кандидатура для любого графа, которому нужна жена.
Это была ее первая встреча с лордом Торрингтоном, и все затаили дыхание в ожидании, сможет ли она одержать победу там, где все прочие потерпели поражение.
Особенно волновалась мать Робина.
Селина изо всех сил старалась мыслить благоразумно: если эта девушка станет Робину хорошей женой, то она постарается порадоваться за него.
Но с самого первого момента девушка поняла, что леди Вайолет вовсе не приятная молодая женщина. Она оказалась гордой и заносчивой. Щедрость и благородство едва ли были в числе ее несомненных достоинств. С первого ее взгляда на Селину стало понятно, что леди Вайолет знает, кто она такая, и относится к ней с презрением. Она смерила Селину взглядом, в котором читалось: «старая дева», и презрительно фыркнула, прежде чем отвернуться.
В первой половине вечера Робин выполнял обязанности хозяина: танцевал с Селиной, леди Вайолет, другими местными барышнями, которые все еще не теряли надежду. Потом снова с леди Вайолет - при этом она самодовольно улыбалась. Следующей он пригласил на танец Селину, но на этот раз остановился посреди танца и повел ее в библиотеку.
- Довольно с меня танцев, -сказал он. - Слава богу, мне не нужно соблюдать с тобой этикет. Поговори со мной. Рассмеши меня.
- Фу, как не стыдно, - поддразнила его Селина. - Тут столько местных девиц ждут, что ты с ними пофлиртуешь!
- Мне надоело флиртовать. Это так скучно! - Он налил себе вина и упал в кресло. - На самом деле мне все надоело. Бывает время, когда все на свете теряет свой вкус.
Он заметил, что Селина смотрит на него как-то странно.
- В чем дело?
- В твоих манерах, - упрекнула она его с притворной строгостью. - Ты не собираешься предложить мне вина?
- Господи, тебе не нужно ждать особого приглашения, правда? Вот графин.
- Будем считать это приглашением, - усмехнулась она, наполняя бокал.
Робин ухмыльнулся.
- Тебе не требуется приглашения. Ты уже давно здесь как дома.
«Как подставка для ног», - подумала она с горечью.
- Кстати, - произнесла она, стараясь говорить обычным тоном, - что ты думаешь о леди Вайолет?
Робин застонал.
- Это моя мать устроила смотрины? Я этого и боялся.
- Но она блестящая молодая леди, изысканная и добродетельная.
- Святые небеса!
- Тебе пора подумать о женитьбе и потомстве. Я пришла к выводу, что она отлично подходит на роль жены.
He без угрызений совести она осознала, что каждым своим словом лишает леди Вайолет шансов. Ничто не могло быстрее оттолкнуть Робина от женщины, чем сознание, что все в округе уже заочно поженили их.
«Это не очень благородно с моей стороны, - подумала Селина, и ей стало стыдно. - На самом деле я поступаю отвратительно».
Но она была вознаграждена за свое коварство, как это часто случается. Когда они вернулись в залу, Робин танцевал только с Селиной, демонстративно игнорируя всех остальных дам.
Леди Вайолет в сопровождении своей матери уехала довольно рано, шумно выразив свое негодование, и на следующий год вышла замуж за какого-то пожилого виконта.
Но для Селины тот вечер стал поворотным моментом. Лежа в постели, она поняла, что не может вечно ждать мужчину, который никогда ее не полюбит.
Леди Келлер приехала навестить свою престарелую мать, жившую неподалеку. Было довольно просто пригласить ее на небольшую вечеринку и вытянуть из нее приглашение провести следующий сезон у нее в Лондоне.
- Вам обязательно понравится, - пообещала ее светлость.
«Да, - решила для себя Селина. - Я встречу множество достойных джентльменов, найду себе отличного мужа и постараюсь избавиться от любви к Робину. И тогда… тогда он пожалеет, что потерял меня, но будет слишком поздно».
Все получилось именно так, как она и планировала. Она молниеносно покорила Лондон и получила четыре предложения руки и сердца.
Но все было напрасно. Ее попытка выкинуть Робина из души оказалась безрезультатной. Он держал ее так же крепко, как раньше.
И вот теперь она возвращается домой. Как и прежде, она любит человека, которому до нее нет никакого дела, и смотрит в будущее без всяких надежд.
Глава 2
Граф Торрингтон прислонился к резному столбу балдахина и любовался прекрасной женщиной, откинувшейся на подушки. Она знала, что он наблюдает за ней, и вальяжно потянулась, демонстрируя свое тело в тончайшей прозрачной ночной сорочке. Сквозь ткань он видел ее пышную грудь, тонкую талию и великолепные бедра. Женщина могла похвастаться черными волосами и темными глазами, чья глубина предполагала невероятную страстность. Он испытал на себе эту страстность, так как Колет умела платить сполна - как, впрочем, и он сам. И рубиновое ожерелье, которое она поднесла к свету, являлось достойным тому подтверждением.
- Робин, дорогой, - ворковала она, - вы всегда так щедры со мной.
- Моя щедрость под стать твоей, - ухмыльнулся он. - Я, признаюсь, полностью вымотан.
Она, в свою очередь, откинулась назад и стала рассматривать его тело, также, как и ее собственное, едва прикрытое ночной сорочкой. Робин был хорошо сложен: длинные ноги, мускулистые бедра, широкие плечи обычно скрывала элегантная одежда, но сейчас это было хорошо видно. Он выглядел тем, кем и был на самом деле, - здоровым похотливым животным с завидным сексуальным аппетитом, который он обычно и удовлетворял полностью и без промедления. С тех пор как он унаследовал титул, все, чего он ни желал, тут же падало ему прямо в руки.
Почти каждую ночь у него была другая женщина, хотя в последнее время его вниманием завладела Колет. Француженкам было хорошо известно, что он богат. Почти все, с кем он проводил ночи, могли на зависть всем подругам похвастаться прекрасными украшениями - подарками графа.
Каждый вечер он ездил в театр и сидел там в обществе какой-нибудь красавицы, блуждая взглядом по лицам других женщин в зрительном зале. Говорили, что стоит ему только сделать выбор - и любая женщина упадет в его объятия. Однако ни одна из них не задерживалась рядом с ним надолго, потому что, куда бы он ни пошел, там всегда находилась другая женщина, очарованная им и теми историями, которые о нем рассказывали. Он был не просто красив, его манера говорить, выражение глаз - все это заставляло представительниц прекрасного пола тотчас влюбляться в него.
Колет, раскинувшаяся среди роскошных подушек, была настолько же уверена в его страсти, как и в своей. По ее мнению, они были идеальной парой, и если она будет действовать с умом, то сможет добиться от него предложения руки и сердца.
- Почему ты на меня так смотришь? - усмехнувшись, спросил он.
Она тут же изменила выражение лица, чтобы оно не выдало ее намерения.
- Я просто любовалась вами, как обычно, -пробормотала она. - Вы, как принято говорить, видный, представительный мужчина.
- Ну, если у какой-то женщины и есть основания знать это, то эта женщина - ты, - заметил он со смехом.
- Вы должны позволить мне хотя бы раз пойти с вами в гимнастический зал и посмотреть, как вы тренируетесь.
- Прости, но женщинам туда нельзя.
- О, эти мужчины! Я хочу знать, как вы стали таким сильным. Я обожаю ощущать вашу силу, когда вы сжимаете меня в своих объятиях! - Она внезапно засмеялась. - Вы помните того человека, который пытался похитить ваши бриллианты?
- Ты имеешь в виду Валлона? Это было два года назад.
- Я часто думаю, что за счастливица получила в итоге те бриллианты после того, как вы вернули их? Уж точно, это не я.
- Конечно, не ты. В те дни мы еще не знали друг друга так близко, как сейчас.
- О, да! Теперь мы действительно хорошо друг друга знаем, правда? - промурлыкала она. - Думаю, никто и никогда не знал вас так хорошо, как я.
Робин дипломатично не стал отвечать на это замечание. Он позволял каждой женщине думать, что она изучила его лучше, чем какая-либо другая.
Но на самом деле они знали его только с одной стороны. Он очень тщательно оберегал свой внутренний мир, демонстрируя только то, что сам хотел.
- Думаю, Валлон был очень удивлен, когда узнал, насколько вы сильны, -задумчиво проговорила Колет. - Говорят, вы скрутили его одним движением.
- А почему ты вдруг вспомнила о нем? -пожав плечами, спросил Робин.
- Может, вам самому следует помнить о нем после того, как он поклялся отомстить вам?
- Может, он и поклялся, но ему будет трудно исполнить клятву. Ему придется сидеть в тюрьме еще несколько лет. Забудь о нем. Нам нужно решить, как провести остаток вечера.
Колет хрипло засмеялась, рассчитывая соблазнить его, и слегка покачала бедрами.
- Какие будут предложения? - спросила она.
- Ну…
Он замолчал, услышав где-то внизу странный звук.
- Святые небеса! Что это такое?
Звук повторился. Колет в смятении узнала голос женщины.
- Ерунда, - торопливо воскликнула она, пытаясь обнять его. - Давайте займемся любовью.
- Минутку.
Он умело ускользнул из ее объятий, встал с кровати, натянул богатый парчовый халат и пошел к двери.
- Не уходите! - взмолилась Колет. - Останьтесь со мной!
"Ради любви" отзывы
Отзывы читателей о книге "Ради любви". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Ради любви" друзьям в соцсетях.