– Черт! А она совсем крошечная штучка? Она из Нью-Йорка? – продолжал любопытствовать Чарли.
Эрик пробормотал:
– Ага.
– Эй, что тебя так беспокоит? – спросил Чарли, и Эрик улыбнулся. От кузена ничего нельзя было утаить, так как тот слишком хорошо его знал.
– На самом деле я не совсем уверен…
– Ладно, очевидно же, что тебя нечто очень сильно беспокоит, так выкладывай.
Эрик рассмеялся над выпадом Чарли. Он никогда не ходил вокруг да около.
– У Анны по всему лицу синяки и порезы. Она пытается спрятать их за огромными нелепыми очками. И постоянно держится за ребра.
– И как она это объяснила?
– Говорит, попала в аварию.
– Но ты ей не веришь?
– Нет. Не верю, но надеюсь, что она расскажет правду Стейси.
– Как думаешь, она позволит мне ее осмотреть? Может она даже не ходила к врачу.
– Очень в этом сомневаюсь. Когда я подошел к ним со Стейси, Анна сразу замкнулась.
– Считаешь, она вляпалась в какие-то неприятности?
– Не уверен. Но позже поговорю со Стейси.
– Хорошая идея. Держи меня в курсе.
– Заметано.
Стейси стояла посреди гостевой спальни, и пристально наблюдала за Анной. Она сразу поняла, что случилось нечто плохое, но не хотела допрашивать ее перед Эриком. Было очевидно, что Эрик не купился на показную неловкость Анны и на ту ложь, которую она так отчаянно бормотала. Стейси была уверенна, что без серьезных на то оснований, Анна бы никогда ей не солгала. И теперь, наблюдая, как подруга сидела на кровати в этих дурацких очках из семидесятых, Стейси жаждала получить ответы.
Закрыв дверь спальни, Стейси скрестила руки на груди
– Признавайся, девочка, или, клянусь, я из тебя это выбью!
Одной рукой Анна сжала толстовку у себя на груди, а второй сняла очки, и заплакала.
– О Господи, Анна, что, черт возьми, произошло, и не неси этот бред про аварию, – Стейси ринулась вперед и рухнула перед ней на колени, крепко обняв.
Анна застонала и отстранилась. От испытываемой боли у нее перехватило дыхание.
– Ты очень сильно пострадала, верно?
Между всхлипами Анна попыталась все объяснить своей подруге.
– Не знаю. Я держусь на адреналине. Мне просто нужно было выбраться оттуда. Это было так страшно.
– Тише, милая, успокойся. Давай обо всем по порядку. Мне нужно позвонить шерифу? Ты же помнишь что мой Макс его заместитель?
– Нет! Не нужно ни полиции, ни шерифа, ни кого-либо еще связанного с законом.
– Ладно, обсудим это позже. Теперь следующее, ты ходила к врачу?
Анна покачала головой.
– Черт, женщина! О чем, черт возьми, ты думаешь? Тебе что никто не оказал первую медицинскую помощь перед отлетом из Нью-Йорка? Неужели ни один человек не поинтересовался, откуда у тебя эти травмы, и что произошло?
– Автомобильная авария.
– И все поверили в эту хрень?
Стейси встала и начала расхаживать по комнате.
– Это твой отец? Это он сделал это с тобой?
– Пожалуйста, Стейси. Я не могу. И просто не хочу думать обо всем этом. Мне больше некуда было идти. Мне пришлось бежать и убраться оттуда, прежде чем они...
Анна прикрывать лицо и зарыдала, а Стейси вслед за ней также расплакалась. Сердце Стейси обливалось кровью при звуке истеричных всхлипов ее лучшей подруги.
– Ладно, дорогая, давай для начала осмотрим твои травмы и приведем тебя в порядок. Без обид, но тебе нужен душ или нечто типа того.
Анна засмеялась, протерла глаза, и, подняв руки, понюхала свои подмышки.
– Ты права. Я воняю, – фыркнула она.
Они обе рассмеялись, но Анна практически сразу стала серьезной.
– Прости за то, что мне пришлось так поступить. Эрик настоящий красавчик, и могу с уверенностью сказать, что он тебя любит.
– Тебе не за что извиняться. Я пыталась уговорить тебя навестить меня в течение многих лет. Прислушайся к своей старшей и мудрой лучшей подруге и позволь мне о тебе позаботиться.
– Ты старше меня всего лишь на два года. А это не так уж и много.
– Достаточно, чтобы прислушаться ко мне и позволить о тебе позаботиться.
– Я люблю тебя, Стейси.
– Я тоже тебя люблю.
Стейси обняла Анну.
– Теперь покажи мне свои травмы, а я уж определю, стоит ли нам обращаться к врачу.
Стейси встала и отступила, предоставляя Анне достаточно места, чтобы медленно подняться с кровати.
Как только та расстегнула толстовку, Стейси увидела кровь.
Она пыталась сохранять спокойствие, но злость медленно стала закипать в ее жилах.
Когда Анна с большим трудом все-таки избавилась от толстовки, перед глазами Стейси предстало множество ушибов и синяков, формой напоминающей ладони. Затем Анна стянула футболку, и Стейси вздрогнула, закрыв рот рукой.
– Анна! Боже мой, Анна, – Стейси покачала головой и вновь заплакала.
Воцарилось молчание, и Анна попыталась вымолвить хоть что-то.
– Я выжила, Стейси. И сейчас только это имеет значение.
Стейси спустилась в большую кухню. Она объяснила Анне, что ей нужно срочно обратиться к врачу, но, конечно же, та отказалась. На это Стейси стала угрожать ей, и в итоге Анна, наконец, сдалась, согласившись позволить Чарли, кузену Макса и Эрика, осмотреть ее раны. Несмотря на то, что сейчас он работал ветеринаром, во время войны Чарли был врачом. И теперь именно он оказывал первую помощь всем на ранчо.
Пока Стейси готовила кофе, то постоянно бросала взгляд в окно над раковиной.
Она наблюдала за мужчинами, скачущими на лошадях, заметив Чарли и Бена.
Слезы навернулись на ее глаза. Что случилось в Нью-Йорке? Она никогда не видела, Анну такой напуганной, или чтобы та настолько сильно не желала обсуждать с ней произошедшее. А эти травмы были просто ужасны. Как, черт возьми, она вообще смогла сюда добраться?
– Эй, милая, ты меня слышишь? – позвал Эрик, и вошел на кухню.
Стейси подскочила от звука его голоса. Она настолько сильно задумалась, что не заметила его появления.
Как только они встретились взглядом, по ее щекам сразу покатились слезы. Эрик в этот же миг оказался перед ней, притягивая в свои объятия.
Стейси зарыдала на его груди, и он еще крепче сжал ее в объятьях.
– Поговори со мной, детка. Что на самом деле произошло с Анной?
Немного отстранившись, Стейси протерла глаза.
– Ей очень больно. Мне не удалось вытянуть из нее хоть что-то о случившемся, но травмы поистине ужасны. Ей даже не оказали первую помощь. Она и сейчас отказалась, но я уговорила ее на обследование Чарли.
– Вот это моя девочка.
– Думаю, ее отец к этому причастен.
– Ублюдок!
– Точно. Но она отмалчивается. И просто повторяет, как рада остаться в живых.
На глаза Стейси вновь навернулись слезы, и Эрик притянул ее к своей груди.
– Где она сейчас?
– Принимает душ. Хоть я и предупредила ее о Чарли, но думаю, как бы не возникло неловкой ситуации. Анна не расскажет ему о том, что произошло, поэтому нам нужно заранее поговорить с Чарли.
– В этом нет необходимости, Стейси. Я все слышал.
Они оба оглянулись на дверной проем, в котором стоял Чарли со своим братом Беном.
– Может, тогда мы пока приготовим ланч. Таким образом, когда Анна спустится, то не будет чувствовать себя неудобно, – предложил Эрик.
– Хорошая идея. Кто знает, когда она ела в последний раз. Анна кажется очень слабой и истощенной. Я даже не уверена, спала ли она с тех пор, как покинула Нью-Йорка, но это просто догадка, – добавила Стейси, когда увидела, как лица мужчин еще больше окрасила мрачность.
– Пожалуйста, парни, попытайтесь ее не вспугнуть.
После душа Анна почувствовала себя гораздо лучше, так как практически перестала чувствовать на себе аромат тех мужчин. Было немного больно и сложно поднять руки, чтобы вымыть волосы, но Анна была полна решимости сделать все самостоятельно, без посторонней помощи. Даже вода, льющаяся на ее тело, причиняла боль. В животе заурчало, и Анна попыталась вспомнить, когда ела в последний раз. В самолете и автобусе ей удалось запихнуть в себя горстку орешков и газировку. Анна успела на последний рейс в Техас, а оттуда, ей пришлось добираться до города на автобусе. За это долгое путешествие, Анна очень много размышляла о своей жизни и о том, к чему все это могло привести. Слезы вновь заструились по ее щекам. Отец продал ее, даже не моргнув глазом.
Анна натянула на себя футболку и домашние брюки, которые для нее подготовила Стейси. Конечно же, они оказались слишком большими и длинными. Но Анна все равно остановила свой выбор на штанах, а не шортах. Рост Стейси был пять футов и шесть дюймов, а Анна доросла всего лишь до пяти футов и двух дюймов. Единственное одинаковое у них – это большой размер груди, и хоть одна вещь в итоге подошла Анне, бюстгальтер сидел отлично.
Взглянув в зеркало, Анна почувствовала себя так же ужасно, как и выглядела.
– Автомобильная авария, твою мать, – прошептала она и рассмеялась, вспомнив, как это прокомментировала Стейси.
Анна не хотела навлечь беду и на этот дом. Будут ли те люди искать ее здесь, чтобы потребовать в качестве возмещения отцовского долга? Мужчины, казалось, были решительно настроены использовать ее для своей потехи. Холодок пробежал по телу.
Как же Анна надеялась, что порезы на груди не превратятся в шрамы. Ей совсем не хотелось, чтобы воспоминания о прикосновениях того бандита, в конечном итоге, остались с ней на всю жизнь.
"Ради любви к Анне" отзывы
Отзывы читателей о книге "Ради любви к Анне". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Ради любви к Анне" друзьям в соцсетях.