‘If you were not my son and the King’s brother, you would not dare to talk thus. You would have lost your head ere this.’

‘That was a good attempt which was made to poison me through my wine, Madame.’

‘That was but fancy on your part—fancy bred by a guilty conscience.’

‘Then Monsieur Thoré, as well as myself and everyone present who tasted that wine, was very fanciful, Madame.’

She refused to show her impatience. ‘Now, my son, I have come here to reason with you. Your sister is here and you will be glad to see her, I know. Will you not return to Paris and try to live in reasonable peace with your brother?’

‘Madame,’ he answered, ‘I know you sent men to capture me and take me back a prisoner. That failed, so you come to cajole me back; but I see that I should be a prisoner when I reached pads.’

‘You have behaved like a traitor to France. I know that you have written to Elizabeth of England and the Elector of Brandenburg for help.’

‘There are many Frenchmen who would not call me a traitor to France.’

Her impatience got the better of her then. ‘You . . . a Huguenot? Why so?’ She laughed loudly and ironically. ‘Simply because your brother is a Catholic. Had he supported the Huguenots, depend upon it you would have thrown in your lot with the Catholics. You cannot deceive your mother. You want your brother’s throne and you do not mind whether Huguenots or Catholics help you to it. Well, what are these suggestions you have to make?’

‘I wish to be given this town of Blois. Here I will take up my residence.’

‘A hostile Blois!’ cried Catherine. ‘Another La Rochelle.’

‘Madame, there are many men willing to serve me. The Marshals Montgomery and Coss& whom you have tried to murder—unsuccessfully, God be thanked! —must be released at once.’

‘I will consider these matters,’ said Catherine; and she retired to her apartments, wondering how she could best deal with this son whom she despised and who seemed to hate her, and yet, on account of his brother’s unpopularity, was becoming a power in the land.

At length she decided that the marshals must be freed. It was impossible, after all the rumours, to murder them in prison. The King would have to placate them in some way.

While she was pondering her son’s proposition concerning Blois, news came that Thoré and Méru had started fighting in the south. Guise was fortunately at hand to deal with them. He did this with the utmost success at Dormans, and the battle ended with such defeat for the Huguenots that Alençon was in no position to argue.


* * *

The streets of Paris were full. Beggars and vagabonds had come in from miles round to share in the occasion. The poor looked less dejected. This was a great day, it was said, in the history of France.

The King stood at the window of his apartment in the Louvre. He was sullen and angry. It was true that peace had been restored at an, important moment with a victory for himself and the Catholics; but jealousy was in the King’s heart and he kicked even his lap-dogs away when they approached. His mignons could do nothing to enchant him.

Out in the streets he could hear the shouting people. Thus they should shout for their King; but they never shouted like that for Henry the Third. There were no sly obscenities flung at the man who now rode among them.

He came through the Port St Antoine, a head taller than any of his men, riding with natural grace and dignity; and a great shout went up from the throats of merchants, from women who leaned from their windows to catch a glimpse of his handsome face, from the beggars, from the students, from the pickpockets.

‘Vive le bon Duc!’

And so he came, fresh from Dormans; and when the people saw the wounds he had received in that battle they went wild with joy, for it seemed to them that here was a sign from Heaven. The cheek of Henry of Guise was slashed by a scar which many declared was exactly the same as that which had been so proudly carried through the last years of his life by Francis of Guise, Le Balafré.

The.peopIe cheered madly. ‘Vive le Balafré! Behold! Here is a miracle. Le Balafré has returned.’

They kissed the hem of his cloak; they scrambled and fought that they might get near him to press their rosaries against him. Many wept, and tears ran down the Duke’s own cheeks. The eye above the scar watered when he was emotional, as his father’s had done, while the other eye seemed to smile at the people who pressed about him.

‘It is the great Duke Francis come down from Heaven to save us!’ cried the superstitious. ‘This is a sign. This is an omen. ‘The evil days are coming to an end. Le Balafré has looked down from Heaven and seen our sufferings. He is giving us his son to lead us away from our misery . . . away from the Valois vipers. Long live the scarred one! This is a sign from Heaven.’

In the Louvre the King listened in furious anger to the acclamations of the mob.

Meanwhile, the Duke rode on. He was asking himself if he had really heard someone in the crowd cry: ‘To Rheims, Monseigneur! To Rheims with Le Balafré!’


* * *

There was consternation throughout the Louvre, for Henry of Navarre was missing and his gentlemen could give no account of him. He had not returned the previous night for his coucher. They had waited for some hours, they told the King and Catherine, but they had not been very seriously perturbed knowing their lord’s amorous habits. The palace was searched, but discreetly, on Catherine’s instructions. Navarre could not be found.

The King threatened to summon Margot from her bed, where she lay suffering from an illness which had rendered her very weak indeed. Catherine remonstrated. ‘Do not show your concern. Do not let the people know that you attach such importance to this man.’

And after a time the King allowed himself to be soothed by his mother, and the secret search went on, but without success.

Henry, with his Queen and his mother, went as usual to Sainte-Chapelle to attend Mass, giving no sign of their anxiety. As they were leaving the church, Catherine was startled to feel a light touch on her arm, and turning, looked straight into the mocking eyes of Navarre himself.

‘Madame,’ he said, with a low bow, ‘I present to you one Whom you have so missed, and for whose sake you have been distressing yourself.’

Catherine laughed with relief. ‘Oh, we were not unduly concerned, my son,’ she said. ‘We were well aware that you could take care of yourself.’

The King frowned at his brother-in-law, but he was too relieved to feel angry. Catherine thought: off on some romantic adventure, I suppose. We were foolish to worry about Navarre. He is too lazy to be over-concerned with matters of state. He likes the life here at the court among the ladies even though he is restricted. It might be that his disappearance was just to tease. That would be typical of him. He is a joker, nothing more.

Two days later Navarre suggested to Guise that they make up a party and hunt the stag in the forest of Bondy, close to Paris. They could, pointed out Navarre, visit the fair of Saint-Germain that morning and enjoy themselves there before going off to the hunt.

No one was perturbed at this suggestion. Navarre would be surrounded by Guise’s men in addition to the two members of the King’s Guard whose duty it was to accompany him everywhere he went.

Catherine watched them set off—Navarre and Guise riding together.

‘I would,’ Navarre was saying to Guise, ‘that you might ride incognito, for I declare this adoration which the people of Paris have for you, can be embarrassing.’

‘The scars of battle amuse them,’ said Guise.

‘Le Balafré Fils!’ cried Navarre. ‘Vive le Balafré! The people have changed their cry. Once I heard nothing in Paris but that other one—Jezebel. And now it is always Le Balafré. These people must either abhor or adore. They never do things by halves, these ladies and gentlemen of Paris.’

‘The hero of today is the enemy of tomorrow,’ said Guise lightly. ‘It does not do to attach too much importance to the cries of the mob.’

‘Ah, but the Paris mob has always been faithful to you. I have heard it said that you are the King of Paris. That is a fine title. “The King of Paris!” It suits you, Monsieur.’

Guise was not displeased. He was human enough to enjoy flattery, and, moreover, he was beginning to wonder if this show of friendship meant that Navarre was considering throwing in his lot with him. Guise had not a very high opinion of Navarre’s stability, but friendship was always welcome when a man was as full of projects as was the Duke of Guise.

They went through the fair arm in arm.

‘See!’ cried Navarre. ‘The people even love me this morning! It is because they see that their hero is my friend, and any friend of Monsieur de Guise is a friend of theirs. I like my new popularity.’

He bowed; he smiled; he ogled the women; and he enjoyed himself thoroughly in his light-hearted way.

He had so successfully allayed Guise’s suspicions that it was not until he had lured the Duke away from the fair that the latter realized that he had left his followers behind in the bustling crowd, while a dozen or so of Navarre’s Bearnais surrounded him and the two guards.

‘You will now come and hunt with me in the forest, Monsieur de Guise?’ asked Navarre.

Guise hesitated.

‘Oh come,’ continued Navarre. ‘Do not let us wait for those men of yours. The day will be done before we make a start if we do.’ He turned to his followers and said with a laugh which contained a hint of mockery: ‘Gentlemen, shall we take my dear friend, Monsieur de Guise, by force, if he will not come of his own accord?’