Но Джек, казалось, не слышал. Венера ощутила спиной холодок, и расстегнутое платье скользнуло с плеч. Поцелуи Джека; казалось, обжигали кожу, земля, все сильнее раскачиваясь, уходила из-под ног… Венера судорожно вздохнула и прижалась к нему голой грудью. Джек все сильнее сжимал ее талию, потом руки его скользнули вниз, и Венера ощутила, как словно бы взлетает в воздух.
– Ой, совсем утонула! – воскликнула она, блаженно улыбаясь, когда Джек опустил ее в самый центр кровати. – Как тут мягко! Всю жизнь лежала бы!
– Приятно слышать, – отозвался он неожиданно раздраженным голосом.
Венера, недоумевая, открыла глаза. Джек стоял рядом и с отчаянным выражением на лице сдирал с себя рубашку.
– Откуда тут столько чертовых пуговиц? Минуту, всего минуту… моя прекрасная леди…
– Ничего, я подожду, – отозвалась Венера, высвобождая руки из платья и сдвигая его до самой талии. – Но кто-то обещал сначала сводить меня на рыбалку.
– Ничего я не обещал!.. Вот черт! Нужно заказать какую-нибудь одежду без пуговиц… чтобы слетала сама собой, как с клоуна на арене!
Джек, наконец, справился с рубашкой. Вывернув наизнанку, он сдернул ее с рук и бросил на стул.
– А еще я хотела бы искупаться…
– И купаться, и рыбачить лучше всего вечером.
Опустившись напротив нее на колени, Джек склонился и стал целовать твердеющую грудь Венеры, живот, медленно сдвигая вниз складки темно-зеленого муслина.
– А что мы будем делать до вечера? – Шепот Венеры был похож на шелест листьев.
– Сейчас узнаешь…
Джек лег рядом, его руки, становясь все настойчивее, освобождали Венеру от остатков одежды. Она улыбалась, все плотнее смыкая веки, и невольно вздрогнула, когда пальцы маркиза, лаская, стали гладить самый низ живота.
– И все же я хочу знать, почему ты вчера… – нашла она силы прошептать, – на балу у герцогини был так уверен, что у тебя… вообще что-то получится со мной…
– Господи! – простонал Джек, отрываясь от нее. – Неужели все женщины настолько болтливы, что не могут помолчать даже в такие моменты?
– Это я от смущения… Никогда в жизни так не хотела мужчину…
– Еще одно слово, и ты его получишь! – свирепо отозвался Джек, стаскивая с себя брюки. – Но только произойдет все за полминуты… Если не раньше!
– Ты думаешь, у меня получится дольше… Я вся словно горю, Джек… Господи!
– Я буду считать… Начинаю… Раз, два, три…
Уже потом, глядя в потолок, который медленно раскачивался и плыл перед глазами, Венера спросила:
– Ну, и сколько ты насчитал?
– С тобой насчитаешь… На пятой секунде сбился!
Венера счастливо рассмеялась и теснее прижалась к нему, поглаживая пальцами жесткие завитки волос на груди.
– Хочешь еще? – спросил он, ловя ее пальцы.
– Нет… не сейчас… Мне и так слишком хорошо. Но Джек прекрасно чувствовал, как отзывалось все ее тело на самые нежные прикосновения… Он сам был несколько удивлен тому обстоятельству, что готов продолжить… уже через полторы минуты. Никогда прежде, даже в ранней юности, он такого за собой не помнил.
– Уверена?
В ответ она судорожно вздохнула и, отбросив в сторону безнадежно скомканное платье, раздвинула ноги.
После четвертого или пятого раза Венера мгновенно заснула прямо у него в объятиях. Джек несколько минут лежал, глядя на нее. Возбуждение отступало, сменяясь каким-то грустным и теплым чувством, похожим на сожаление, на жалость к беззащитному существу, к ребенку… Очень странно. Такого он не испытывал ни к одной женщине.
Осторожно высвободившись, он встал, прикрыл Венеру одеялом и вышел в гостиную. Налил добрую порцию бренди и устроился в любимом кресле у окна. Легкий ветерок шевелил длинные косы ив, спускавшиеся к самой воде; вдали, почти на середине реки, прямо в солнечной ряби покачивалась лодка с одиноким рыбаком. Но у Джека перед глазами была раскинувшаяся во сне во всей своей прекрасной наготе Венера.
Да, мисс Дюруа была великолепна. Но он перевидал на своем веку немало красавиц, пора бы привыкнуть. Или тут что-то совсем иное? И даже если бы она была совсем не так красива?.. Джек взъерошил волосы и сделал большой глоток бренди.
Когда Венера проснулась, он с помощью трех порций бренди уже вернул себе душевное равновесие. Сомнения, если и оставались, сделались смутными, ничего не значащими.
– Ты не спал? – спросила она хрипловатым спросонья голосом.
– Ждал тут некоторых, собиравшихся купаться.
– Да? Через минуту я буду готова!
– Нет времени ждать!
Джек решительно шагнул, к кровати, поднял Венеру вместе с покрывалом и понес из спальни.
– Что ты делаешь?
Венера, смеясь, обняла его за плечи.
– Несу тебя купаться. Сейчас это тебе будет очень кстати…
– Но я же не одета! – возмутилась она, еще крепче обхватывая его шею руками.
– Впервые слышу, что для купания нужна какая-то одежда… Кроме того, без одежды ты мне гораздо больше нравишься.
Джек вынес ее на крыльцо и, нащупывая ногой ступеньки, стал спускаться.
– Но соседи… Они могут увидеть, – слабо сопротивлялась Венера.
– Здесь нет никаких соседей. Целая миля берега вокруг принадлежит мне… Не люблю посторонних наблюдателей – зеваки мне и в Лондоне надоели. Несносное племя!..
Он поднес ее к воде и осторожно поставил на песок. Причем вышло так, что покрывало осталось у него в руках.
– Господи! – воскликнула Венера, инстинктивно прикрываясь руками.
– Это уже лишнее.
Джек шагнул в ней, развел руки и, наклонившись, припал губами к теплой, вздымавшейся от частого дыхания груди.
Руки Венеры бессильно опустились. Джек встал на колени, начал целовать ее живот, бедра вокруг светлого мыска волос.
– Я сейчас упаду… – пробормотала она, дрожа всем телом.
Джек, на секунду оторвавшись от нее, подтянул к себе покрывало.
– Можешь падать… Сюда… Ты никогда не пробовала заниматься этим вот так, на природе? Не смущайся. Если кто и увидит нас, то только солнце.
Потом они лежали у воды, едва прикрывшись покрывалом. Легкий ветерок овевал разгоряченные тела, где-то в кустах неподалеку беззаботно щебетала невидимая пташка.
Когда Джек приподнялся, чтобы поцеловать Венеру, то вдруг заметил, что в глазах, у нее стоят слезы.
– Что с тобой? Что-то не так?
– Ничего, – не сразу отозвалась она. – Просто мне так хорошо… Как не было никогда в жизни. Я даже не думала, что так может быть…
Джек опять прилег на спину и стал смотреть на раскачивающиеся, чиркающие по воде ветки ив.
– О чем ты думаешь? – спросила Венера спустя несколько минут.
– Ни о чем… Я редко себе такое позволяю, но вот сейчас решил…
– А я вдруг вспомнила, что нам рано или поздно придется отсюда уехать.
– До этого еще далеко… – Джек подложил руки под голову и улыбнулся. – Я приказал Сэму до послезавтра не показываться.
– То есть, – Венера подняла голову и посмотрела на него, – ты украл меня?
– Именно… Есть какие-то возражения? Она рассмеялась и, приподнявшись на локте, стала нежно целовать его подбородок, губы, ресницы…
Глава 7
Утром, когда Венера проснулась, на столе уже стоял завтрак: свежий, только что выпеченный хлеб, яйца, масло.
– Откуда все это? – удивилась она, подошла к столу и, склонившись к небольшому фаянсовому молочнику, с наслаждением вдохнула свежий запах деревенских сливок.
– Сэм заехал в деревню и сообщил разносчику о моем приезде. Тот, когда я здесь, каждое утро приносит продукты с ближайшей фермы.
– А ты так часто здесь бываешь?
– Зимой здесь делать нечего. Но летом – очень часто.
– Дня прожить не можешь… без рыбалки? Венера подсела к столу и налила себе кофе, аромат которого показался ей восхитительным.
– Почему? – Джек пожал плечами. – У человека могут быть и иные занятия, кроме рыбалки.
Венера вспомнила два книжных шкафа с плотно заставленными полками, которые заметила в небольшой задней комнате, когда вчера обходила дом.
– Ясно. Вы тут читаете, размышляете…
– А что такого? Не слишком верится?
– Не знаю…
Она взглянула на Джека, который стоял перед ней босой, в едва застегнутой на груди холщовой рубашке и поношенных, выцветших вельветовых штанах.
– На бал я сегодня не собираюсь, – догадался он. – А здесь мне так удобнее.
– А вот мне не очень. – Она красноречиво взглянула на его обнаженную грудь. – Или ты думаешь, что только мужчины испытывают возбуждение при виде открытых женских плеч?
– Надеюсь, за завтраком у нас до этого не дойдет… А потом – здесь ничто не запрещается. Для этого, наверное, и существуют на земле такие вот уединенные места.
Джек усмехнулся, но все же застегнул рубашку.
Только начав завтракать, Венера ощутила, как основательно проголодалась за вчерашний день. Маркиз тоже поглощал провизию с завидным аппетитом. Некоторое время оба молчали.
Вдруг, будто вспомнив о чем-то очень важном, Венера замерла и прислушалась к себе.
– Слушай, а что, если я забеременею? Вчера это было столько раз, что я счет потеряла. И ты, по-моему, не всегда успевал вовремя…
Яйцо всмятку, которое Джек держал в руках, хрустнуло, и желток потек по его пальцам.
– Извини, – пробормотала Венера. – Я, конечно, не очень этого боюсь… Но и ты должен меня понять.
– Ничего. – Он взял полотенце и принялся вытирать пальцы. Делал он это не спеша и тщательно, упорно глядя куда-то в угол. Лицо у него было обиженным. Только закончив, он сказал: – Если это произойдет, дашь мне знать.
– Я же извинилась! И кстати, что странного в том, что это меня заботит? – Она примирительно улыбнулась. – Вчера был безумный вечер, с утра нужно подводить итоги… А твой вид в этой, извини, рубашке…
– Сначала давай поедим. – Джек хмуро взглянул на нее. – А потом я схожу в соседний городок и куплю там целый ворох чертовых презервативов.
"Пылкий любовник" отзывы
Отзывы читателей о книге "Пылкий любовник". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Пылкий любовник" друзьям в соцсетях.