Джонатан внимательно посмотрел на Алекса и, взяв клочок бумаги, вышел из приемной.
Алекс старался сохранять ясность мысли. Он мог ошибаться. Все возможно. Боже, как он хотел ошибиться.
Джонатан вернулся в приемную.
– Телефон записан на имя Кемаля Немида, улица Мастеров Тюрбанов, 423.
Теперь Алекс понял, почему ему никак не удавалось решить этот кроссворд.
– Бог мой!
– Не ожидал?
– Ожидал, но боялся ошибиться. Я просил МакМиллана дать мне какого-нибудь их агента в Стамбуле, тот поручил это Барни, который решил заменить этого агента человеком Ледфорда. Кемаль – человек Ледфорда в Стамбуле. Кемаль, которому я поручил теперь охрану Кэтлин. – Рука Алекса дрожала, набирая номер в «Хилтоне».
Длинные гудки. Никто не подходил.
Он похолодел от страха, вспомнив, как почти вот так же стоял, ожидая ответа, сжимая в руках телефонную трубку, в то время как в соседней комнате наемники Ледфорда зверски разделывались с Павлом. Алекс отбросил трубку.
– Идем, надо спешить в отель.
– Можешь припарковаться здесь, – сказал Кемаль. – Этот автомобиль не сможет проехать по нашей узкой улице.
Челси окинула взглядом извилистую улочку, разбитый булыжник и кивнула:
– Да, теперь я понимаю твое пристрастие к велосипеду.
Кемаль соскочил с пассажирского сиденья, открыл заднюю дверцу для Кэтлин и, обойдя «Форд», приблизился к водительскому месту, на котором сидела Челси.
– Ты не изменила своего решения? Не хочешь вернуться в отель?
Челси отрицательно покачала головой и взялась за ручку дверцы.
– Нет, ни за что.
Кемаль смотрел на нее, раздумывая.
– Мне очень жаль. – Он открыл дверцу и положил руку на плечо Челси. – Но хорошо, что ты…
Голова Челси внезапно упала на руль, каскад огненных кудрей на сером пластике.
Кэтлин испуганно вскрикнула и рванулась к ней.
– Челси, что с тобой? – Она, ничего не понимая, уставилась на Кемаля. – Что это…
– Не думаю, что это серьезно, – откликнулся тот и, взяв ее руку, помог дотронуться до Челси. – Температура нормальная.
– Но она же без сознания! – Вдруг Кэтлин ощутила какой-то слабый укол, когда рука Кемаля коснулась ее плеча. – Как можешь ты говорить, что это…
– Прости, Кэтлин, – пробормотал он, нежно подхватывая ее, медленно оседавшую на землю.
– Алекс, мальчик мой, наступило время заключительного акта нашей игры, – объявил Ледфорд, как только Алекс снял трубку в номере «Хилтона».
– Где они? – тут же спросил Алекс.
– Твои нервы, кажется, слишком натянуты. Обе леди в полном порядке, все будет нормально, если ты согласишься следовать моим инструкциям.
– Их нет у Кемаля, мы уже были там.
– Ну конечно же, их там нет. Я никак не ожидал, что ты придашь какое-то значение этой записке. Они сейчас находятся на пути ко мне.
– В Трою?
– Да. – Ледфорд вдруг заговорил быстрей: – Кемаль встретит тебя на повороте в зону раскопок и доставит прямо ко мне. Отправляйся поживей в дорогу. – В трубке запищали короткие гудки.
Алекс быстро повернулся к Джонатану.
– Говорит, что они живы. Я должен сейчас же ехать в Трою.
– Я еду с тобой.
– Подумай, возможно, ты выбираешь билет в один конец. У меня не много шансов одержать победу в этой схватке.
– Я отправляюсь с тобой, – настойчиво повторил Джонатан. – Как можно добраться туда?
– Мы возьмем напрокат джип, Кемаль встретит нас на повороте к Трое.
Ледфорд вышел на площадку, где его поджидал Ганс.
– Ну что ж, наступил твой час, мальчик, – нежно проворковал он. – Надеюсь, ты выбрал удачное местечко.
– Довольно удачное. – Ганс пожал плечами. – На соседнем холме. Спрятано под землей.
– Взрывчатки достаточно?
– Не волнуйся, я знаю свое дело.
– Разумеется, ты его знаешь. – Ледфорд ласково улыбнулся. – После того как ты избавишь нас от Кракова, возвращайся обратно в туннель. Мы переждем там, пока побережье не очистится от солдат. Понимаешь?
– Я не так уж и глуп. – Руки Ганса нервно сжали черную холщовую сумку. – Я уберу Кракова, а взрыв разнесет на кусочки Картрайт и всю делегацию. – Он посмотрел в сторону комнаты, из которой вышел Ледфорд. – Когда ты начнешь упаковывать свое старье? И как думаешь переправлять его?
– Не волнуйся. Кемаль сумеет провезти все мимо постов проверки на военной машине. Сделай хорошо свою часть, а остальное предоставь мне.
Первое, что увидела Кэтлин, приходя в сознание, это загадочные изумрудные глаза Танцующего Ветра, смотревшие на нее из глубины комнаты.
Сон…
Ее тяжелые веки снова начали опускаться.
– Хватит, проснись, – кто-то тряс ее за плечо. Снова открыв глаза, Кэтлин увидела склонившуюся над ней Челси.
– Челси?
– Кто же еще? – откликнулась та. – Скорей приходи в себя. Мы не можем позволить себе терять время даром.
Это было совершенно в характере Челси, считавшей, очевидно, что человек должен контролировать себя даже в бессознательном состоянии. Как будто такое возможно.
Кэтлин покачала головой, пытаясь вспомнить, что же, собственно, произошло.
– Кемаль…
– Грязная крыса, – отозвалась Челси. – Король грязных крыс.
– Здесь какая-то ошибка. Он не мог так поступить с нами.
– Никакой ошибки, он предал нас.
Кэтлин осмотрелась. Маленькая темная комната, стены обшиты грубыми досками, вместо пола голая земля. Две двери, кушетка в дальнем углу, стол и стул. Единственный источник света – фонарь, стоявший на полу, – бросал слабые отблески на золотую фигурку на столе. Танцующий Ветер!
И это не было сном. Статуэтка и в такой убогой обстановке смотрелась не хуже, чем в зеркальном зале Версаля.
Кэтлин с трудом поднялась и села, скрестив руки на груди и обняв себя за плечи, пытаясь защититься от холода, царившего в комнате.
– Здесь ужасно холодно. Как ты думаешь, где мы находимся?
Челси пожала плечами.
– Я и сама хотела бы это знать. Обе двери закрыты. Я уже пробовала.
К Кэтлин понемногу возвращалась способность соображать.
– Ледфорд. Мы у Ледфорда. У него сейчас Танцующий Ветер.
– Пожалуй. Король грязных крыс Кемаль работал на него.
– Не могу поверить, что Кемаль способен на такое, – сказала Кэтлин. – Челси, я знаю его, он бы не смог… – Она замолчала, услышав, как ключ поворачивается в замке дальней двери.
В комнату вошел мужчина плотного телосложения.
– Добрый день, леди. Позвольте представиться. Я – Брайэн Ледфорд.
Как же обычно он выглядел! Да, это был тот же человек, что и на фотографии, которую вручил ей Алекс: солидный, крепкий, с добродушным румяным лицом – ничего злодейского.
– Надеюсь, вы чувствуете себя нормально. Кемаль уверял, что побочных эффектов не последует. – Он посмотрел на часы у себя на запястье. – Вы очнулись точно в то время, что он указал. Впрочем, на него всегда можно было положиться. Несмотря на легкомысленный вид, этот парень умеет действовать очень четко.
Кэтлин охватило острое чувство разочарования. Предатель.
– Где мы?
– Еще не догадались? В туннеле, который вчера так старательно разыскивал Алекс. Кемаль доставил вас сюда на той самой машине, которую так предусмотрительно заказала миссис Бенедикт.
– Полагаю, глупо спрашивать, по какой причине мы находимся здесь?
– Вы и сами можете догадаться. – Ледфорд улыбнулся. – Каким еще образом я мог бы заманить сюда Алекса? – Он повернулся к Челси: – Впрочем, вы здесь нежданный гость, хотя и очень приятный. Имея дело с Кемалем, всегда можно рассчитывать на дивиденды.
– И где это юное дарование? – спросила Челси. – Я бы с удовольствием разбила его самоуверенную физиономию.
Ледфорд громко расхохотался.
– Я предвидел это и, чтобы слегка остудить ваш пыл, отправил его встретить нашего друга Алекса. Британские секретные службы не пропустят его сюда без соответствующих документов. – Ледфорд повернулся к Кэтлин: – Можете себе представить, он воображает, что я намерен вступить с ним в переговоры по поводу вас, но его ждет сюрприз – я собираюсь отправить вас обеих попутешествовать.
Кэтлин изо всех сил старалась казаться спокойной.
– Разве вы не собираетесь убить нас?
Искра симпатии сверкнула в глазах Ледфорда, внимательно изучавшего ее лицо. Он улыбнулся.
– Я думал, вы будете больше бояться. Мне следовало бы понять, что Алекс дорожит вами не только ради секса.
На самом деле Кэтлин страшно боялась – до тошноты, но ни за что не позволила бы ему заметить это.
– Надеюсь, его вы не намерены убивать? Улыбка Ледфорда погасла.
– Нет, если он будет вести себя разумно. Я вовсе не стремлюсь заканчивать нашу с ним игру. Но ваше присутствие придало ей слишком большую остроту.
Челси решилась вмешаться.
– Может быть, поговорим по-деловому? Вы можете получить выкуп за нас. Я стою очень дорого.
– Это меня не интересует. Скоро я буду иметь денег столько, сколько пожелаю. Примитивное убийство также не привлекает меня. Я придумал кое-что более занимательное. Я хочу дать вам шанс выбраться отсюда. – Он обернулся к Кэтлин: – Полагаю, Алекс сказал вам, что я обожаю всевозможные игры?
– Он сказал мне, что вы убийца.
Ледфорд, несмотря на свой самоуверенный вид, вздрогнул.
– Не думал, что Алекс испытывает ко мне такую ненависть, – пробормотал он. – Это вы настроили его против меня?
– Я тут ни при чем. Алекс прекрасно знает вам цену, – резко сказала Кэтлин. – Зачем вы убили мою мать?
– Очень сожалею, но вам не следовало вставать между нами. Вы могли бы предвидеть последствия. Впрочем, все это уже в прошлом, – небрежно заметил он. При этих словах рука Ледфорда как бы случайно скользнула в карман, и в ней оказался пистолет. Рассеянно поигрывая им перед глазами испуганных женщин, Ледфорд подошел к двери рядом со столом. – Я подготовил несколько естественных препятствий на вашем пути отсюда. Прошу вас.
"Пьянящий вкус жизни (Сильнее времени)" отзывы
Отзывы читателей о книге "Пьянящий вкус жизни (Сильнее времени)". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Пьянящий вкус жизни (Сильнее времени)" друзьям в соцсетях.