– А как мы выберемся оттуда, поговорив с Ирмаком?
– Тем же путем, что и входили, с видом довольных посетителей. Ты должен сделать все так, чтобы после твоего ухода Ирмак не поднял тревоги.
– Не беспокойся, это я сумею.
– Надеюсь, тебе удастся узнать от него все, что нужно. Буду поджидать вас в коттедже с приготовленным кофе. Ужасно любопытно узнать, чем закончится ваш разговор с Ирмаком.
– Хочу напомнить, я вовсе не плачу тебе за то, чтобы ты готовил мне кофе.
– И ты говоришь это другу, который разработал для тебя такой мастерский план? Тебе остается лишь исполнить его.
– Это так мало?
– Мозги всегда ценятся дороже, чем мускулы. Но это удивительно, когда в одном человеке соединяется и то, и другое, как во мне. Как тебе известно, я самый…
– До встречи, Кемаль.
– Желаю удачи, Алекс.
Как Кемаль и предсказывал, они без особых затруднений проскользнули после шоу мимо двух переодетых евнухами охранников в гарем. Внутри их встретили прислужники в алых халатах, низко кланяясь, они выслушали их пожелания и проводили в отдельную комнату.
Алекс и Кэтлин остались в просторном помещении с зеркалами на потолке и стенах. Пушистый белый ковер покрывал пол из бирюзовой мозаики. Огромная кровать с кучей подушек была достойна калифа. Кэтлин прошлась по комнате, с любопытством оглядываясь по сторонам.
– Святые небеса, они накурили здесь ладаном. Как долго нам придется ждать?
– Пока не придет Мелис. Кемаль не сказал точно. – Алекс все еще стоял у двери. – Ты нервничаешь?
– Немного. – Она усмехнулась. – Все-таки я первый раз в гареме.
– Я тоже.
Хрустальный графин с вином поблескивал на столе розового дерева. Алекс подошел и налил рубиново-красное вино в два бокала, протянув один Кэтлин.
Она осторожно пригубила.
– Слишком приторное, как и все здесь. Эта пышность немного подавляет. Надеюсь, ты не собираешься использовать эту комнату по назначению?
– Нет.
– Тогда просто поговорим? Ирмак действительно знает что-то о Ледфорде?
– Если он и в самом деле окажется Джипси, то должен знать многое. Мы можем…
Осторожный стук в дверь прервал его слова.
– Мелис? – спросила Кэтлин, отставляя бокал с вином.
– Возможно. – Он быстро подошел к двери.
– Кто?
– Это я, Мелис.
Грациозное создание, проскользнувшее в комнату, казалось даже моложе одиннадцати. Длинные золотистые волосы спадали завитками на ее плечи, на ней было пышное викторианское белое платье, складки которого спускались к носкам черных лакированных туфелек. Пояс персикового цвета был завязан бантом. Она заметно нервничала и с трудом подбирала слова.
– Кемаль сказал, что надо действовать очень осторожно. Скоро охранники уйдут в комнату Сималя, но надо еще подождать, пока они начнут.
– Начнут? – Когда до Кэтлин дошло значение этих слов, ей стало нехорошо, к горлу подкатила тошнота. Возможно, этот Сималь еще ребенок, так же, как и Мелис. Когда Кэтлин была в ее возрасте, она носилась по цветущим полям Вазаро вместе со сверстниками. – Мы должны сделать что-то, Алекс, – быстро сказала она. – Я не могу спокойно смотреть, как…
– Я знаю, – прервал он ее, – мы придумаем что-нибудь. Но сначала нужно добраться до Ирмака.
– Кемаль говорил, что ты поможешь нам, если мы поможем тебе, – прошептала Мелис, ее маленькие руки нервно теребили пояс платья. – Мне совсем не нравится здесь, я хочу сбежать отсюда.
Боль комом встала в горле Кэтлин.
– Ты непременно уйдешь из этого места, я прекрасно понимаю, что ты чувствуешь.
Взгляд Мелис был недетски серьезен. Она долго смотрела на Кэтлин, потом медленно покачала головой.
– Нет, – сказала она. – Ты добрая, но не можешь этого понять. – Отвернувшись, она открыла дверь. – Я пойду первой. Следуйте за мной на расстоянии четырех шагов.
Они осторожно двинулись по пустынному коридору, пока Мелис не остановилась у резной двери.
– Аднан, – тихо позвала она. – Я должна идти, меня ждет клиент. – И она быстро побежала вниз по коридору подобно маленькому белому призраку.
– Какой мерзавец смеет использовать этого ребенка? – свирепо прошипела Кэтлин. – Я готова своими руками убить Ирмака.
– Успокойся. – На лице Алекса появилось уже знакомое ей выражение жестокости. – Всему свое время. Я обещаю тебе, что мы вытащим ее отсюда. – Он открыл дверь. – Я тоже готов убить этого жирного негодяя, но…
Он не договорил. Аднан Ирмак был уже мертв. Кэтлин застыла в шоке в нескольких шагах от человека, распростертого на поверхности массивного стола.
– Это Ирмак?
– Да. – Алекс медленно двинулся к нему. – Закрой дверь.
Кэтлин подчинилась. Лужа крови из горла Ирмака натекла на бумаги на столе.
– Это убийство?
– Трудно самому себе перерезать горло.
– Нужно уходить отсюда.
– Да. Через минуту.
Чувствуя головокружение и тошноту, она смотрела на лужи крови на полу и столе.
– Кто это сделал, Ледфорд?
– Возможно. Скорее всего он узнал, что мы слишком близко подобрались к Ирмаку, и решил заставить его замолчать. – Алекс с трудом отодвинул грузное тело Ирмака, чтобы добраться до ящика стола. – Это мог выполнить любой. Подкупленная проститутка или посетитель. – Он задвинул ящик на место. – Если верить Кемалю, в Стамбуле его не слишком любили.
– Что ты разыскиваешь?
– Какие-нибудь документы, информацию. – Алекс поочередно просматривал ящики стола.
Кэтлин сделала шаг вперед, стараясь не смотреть на Ирмака.
– Нашел что-нибудь?
– Здесь полно фальшивых паспортов. – Алекс вытащил один. – Превосходное качество.
– Следовательно, Ирмак – это Джипси?
– Может быть, и так. – Открыв нижний ящик, Алекс вытащил две длинные бухгалтерские тетради.
– Посмотрим, что за клиентура у этого ублюдка. – Он открыл одну из тетрадей и быстро пробежал взглядом по страницам. Неожиданная улыбка появилась на его лице. – Инициалы Б. Л. Как думаешь, кто это может быть?
– Брайэн Ледфорд.
– Верно. – Он вынул из кармана носовой платок и тщательно протер все места, к которым прикасался, затем спрятал бухгалтерские книги под белый халат. – Давай убираться к черту отсюда. – Он схватил Кэтлин за руку. – Возможно, Ледфорд оставил здесь своих людей, которые могут опознать нас.
Кемаль отложил в сторону гитару и поднялся навстречу Кэтлин и Алексу, входящим в коттедж.
– Как раз вовремя. Кофе готов. Садитесь, а я принесу чашки. Кстати, а почему ты до сих пор разгуливаешь в этом халате? – спросил он, бросив быстрый взгляд на Алекса и неодобрительно покачав головой. – Такой наряд не подходит тебе, его надо уметь носить…
– Ладно, неси кофе и оставь свою критику, – прервал его Алекс, доставая из-под своего халата длинные гроссбухи и выкладывая их на кофейный столик. Затем он снял халат и бросил его на спинку кресла. – Бухгалтерские книги Ирмака слишком объемны, чтобы прятать их под обычным костюмом.
Кемаль отправился на кухню.
– Должно быть, в них что-то стоящее, раз ты решил утащить их с собой, – говорил он из-за стойки. – Удалось выведать у Ирмака что-нибудь?
– Он мертв, – сказала Кэтлин. – Убит.
Кемаль замер.
– В самом деле? Алекс, ты? – Он появился на пороге с подносом в руках.
– Я тут ни при чем, – ответил Алекс. – Он был уже мертв, когда мы вошли.
– Очень плохо. Значит, вам не удалось расспросить его. – Он поставил поднос на кофейный столик. – И как он убит?
– Ножом. Перерезано горло.
– Печально. Должно быть, это сильно подействовало на Кэтлин. – Кемаль нежно улыбнулся ей. – Садись. Ты выглядишь такой напуганной. – Он потянул ее в кресло и придвинул ей одну из чашек. – Выпей. Это подбодрит тебя. – Он повернулся к Алексу. – Думаешь в этой бухгалтерии откопать что-нибудь нужное?
Горячий кофе согрел Кэтлин и прогнал холодную липкую тошноту, поднимавшуюся из желудка. Ирмак был страшный человек и, несомненно, заслуживал смерти, но она не могла думать без содрогания об этих лужах крови на столе.
– Не знаю, – сказал Алекс. – Я еще не просматривал их.
Кемаль уселся по-турецки на полу у кресла Кэтлин с чашечкой кофе в руках.
– В таком случае загляни в них. Я буду нем, как мертвец. – Он осекся, заметив испуг в глазах Кэтлин. – Извини, я хотел сказать – нем, как рыба.
Алекс просматривал тетради.
– Боже, тут чуть ли не половина Африки и Европы.
– Я говорил тебе, что он богатый человек, – сказал Кемаль, поднося чашку к губам. – Адреса есть?
– Нет, только товар, цена и дата поставки.
– И что ты думаешь делать с этим?
– Пока не знаю. – Алекс скользнул пальцем к литерам Б. Л. – Но кое-что интересное может пригодиться.
– Ты не станешь возражать, если я покину тебя? – Кемаль допил кофе и, поставив чашечку на стол, поднялся. – У меня немного изменились планы.
– А именно? – рассеянно спросил Алекс, все еще занятый тетрадями.
– Я хочу воспользоваться благоприятным моментом и провернуть одно дело. Когда охранники обнаружат Ирмака, в гареме начнется переполох. Если мне удастся незаметно пробраться туда и действовать достаточно быстро… – Он двинулся к двери.
– Что ты задумал?
– Дети, – тихо произнес Кемаль. – Мелис и другие. Может быть, я смогу увести их оттуда, прежде чем кто-то опомнится.
Алекс поднялся.
– Я иду с тобой. Кемаль покачал головой.
– Вас уже видели там сегодня. Если кто-то из охранников узнает тебя, это сорвет весь мой план.
– Что ты собираешься делать с детьми?
– На день-другой они составят компанию моим тараканам, пока я не найду другого места.
– Приводи их сюда, – сказала Кэтлин. – Мы позвоним Джонатану, он сумеет помочь им.
Кемаль остановился у двери.
– Их шестеро. Они причинят много беспокойства.
– Я сказала, приводи их сюда.
– У тебя очень развит материнский инстинкт, я это понял сразу, как только увидел тебя, – торжественно объявил Кемаль.
"Пьянящий вкус жизни (Сильнее времени)" отзывы
Отзывы читателей о книге "Пьянящий вкус жизни (Сильнее времени)". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Пьянящий вкус жизни (Сильнее времени)" друзьям в соцсетях.