Вот кто повел себя, как ему положено, так это она. В той ситуации, она ничего другого и подумать не могла. Ведь он же прижимал ее к стенке, буравил своим взглядом и таращился на ее губы. Любая другая подумала бы то же самое, что и она — он собирался поцеловать ее…

Но стоило ей закрыть свои глаза, как гипноз закончился. Он словно со стороны увидел самого себя — в общественном, многолюдном театре, он, граф Мейдстон, как какой-то школяр, зажимает в углу девушку и намеривается целовать ее до потери сознания, ни имея при этом никаких благородных намерений. Это было… низко.

Но все его благородные порывы тут же улетучились, как только она посмотрела на него. Помилуй Бог, но он захотел обратить время вспять и во чтобы то ни было не допустить подобной ситуации. Но это было не в его силах и теперь она чувствовала себя оскорбленной, разгневанной и прямо-таки жаждала отомстить.

Ох, уж эта его кровожадная мисс Уолден…

Джослин коротко вздохнул и взявшись за молоток, постучал в дверь. Он умышленно прибыл раньше времени.

Дверь ему открыл дворецкий. Джослин попросил не объявлять о его приходе, дабы обе мисс могли не беспокоиться и спокойно одеться к прогулке, и в сопровождении довольно дряхлого лакея, прошел в гостиную. Отказавшись от выпивки, он ни мало не смущаясь, удобно расположился в единственном кресле и закинул ноги на обитый розовым бархатом пуфик.

Ждать осталось не долго — всего то полчаса. И его мысли вновь потекли в том же направлении.

Несомненно, что теперь мисс Уолден будет дуться. Да, придется пережить пару неприятных моментов, вытерпеть несколько уколов, но если он будет держаться учтиво, давая ей понять, что сожалеет о своем проступке, то все обойдется. Надо лишь придерживаться одной линии поведения, и со временем она позабудет, что между ними было что-то неловкое, что-то недозволенное. Со временем, она привыкнет относиться к нему, как к другу… — В поле его зрения попали муслиновые юбки с набивным бежевым рисунком и подняв глаза выше, он увидел ту, что только что занимала его мысли.

— Мисс Уолден! Какая удача!

Она вздрогнула, увидев его и даже попятилась.

— Что вы здесь делаете?!

Тон у нее был холодным, а губы — те самые губы, что он чуть не поцеловал — сурово поджались.

— Как что? Жду, конечно. — Он позволил себе улыбнуться. — Надеюсь, вы не забыли о нашей прогулке?

— Нет, не забыла. — В ее глазах что-то промелькнуло, но он так и не понял что. Может досада. — Но насколько я помню, до нее еще около получаса.

— Вполне может быть и так. Я не в ладах со временем, знаете ли.

— Наверное, это ужасно мешает. — Ехидно заметила Гейл и тут же замолчала, неприятно пораженная тем, что как ни в чем не бывало шутливо препирается с ним и почти улыбается.

— А мисс Монтегью?

— Она еще не готова. — Резче чем хотелось, ответила Гейл и обвиняюще уставившись на его сапоги, ярким пятном выделяющиеся на розовом пуфе. Джослин тут же спустил ноги на пол.

— Ну, значит я был прав, сказав «какая удача!». Видите ли, моя дорогая мисс Уолден, я очень надеялся поговорить с вами наедине. Я…

Гейл в смятении посмотрела на него и испугалась того, что увидела. Его лицо выражала раскаяние, а глаза — такие глаза она видела лишь у преданной собаки, которая сама испугалась, что укусила своего хозяина. Его извинительный, слегка просящий тон, легкий наклон головы, все, абсолютно все говорило о том, что он желает извиниться. Только не это! Только не извинение! Она поспешно перебила его, пока он еще не начал:

— Я не желаю ничего слушать!

— Но позвольте, я все же…

— Нет.

Он коротко вздохнул и скромно опустил глаза.

— Раз вы настаиваете.

Он встал, сразу же став выше ее ростом и обманчивое впечатление, что она превосходит его, тут же исчезло. Смирение еще было на его лице, но поза стала намного уверение. Эта была лишь игра, маленькое представление, в котором он играл роль просителя. И она сама запретила ему «пресмыкаться», испугавшись тех слов, что он мог сказать в свое оправдание. Чего он и ждал от нее, умело дергая за нужные веревки.

Граф Мейдстон вновь надул ее!

Против воли, она улыбнулась.

— Чему вы так улыбаетесь? — он несколько озадаченно посмотрел на нее. Эта всезнающая улыбка его насторожила.

— Какой вы ловкий кукловод…

— Кукловод? — как попугай повторил он.

— О, вы уже здесь! — в гостиную впорхнула Селина. — Надеюсь, я не опоздала и не заставила всех ждать?

Она вопросительно взглянула на них обоих, и оба поспешно сменили напряженное выражение лица на более скучающее. Граф даже отошел подальше от Гейл, словно опасаясь находится с ней рядом.

— Напротив, это я прибыл несколько раньше! — Стэнфорд учтиво поклонился.

— Ну что ж, раз все в сборе, — Селина оживленно хлопнула по руке перчатками, — то в путь!

— Как прикажет, леди!

Он во второй раз поклонился и учтиво пропустил ее вперед, а затем на ходу начал разглагольствовать о силе женской красоты над умами мужчин.

Гейл приутихла. Эта парочка так оживленно флиртовала, что ей оставалось лишь молча их слушать и потупив взор, смотреть куда-нибудь в сторону. Так она и знала! Так и знала, что эта прогулка превратиться в нечто подобное…

Экипаж графа оказался превосходным. Сиденья были обиты кремовым атласом, на дверцах красовался золотистый герб, так что проезжавшие мимо, с любопытством оборачивались, пытаясь разглядеть, кому же принадлежит сие сокровище. Четверка лошадей была так же выше похвал — горячие чистокровные рысаки были покладисты и спокойны в руках возницы.

Гайд-парк был переполнен. Многочисленные экипажи с трудом могли разъехаться и то и дело приходилось ждать своей очереди, чтобы свернуть в нужный поворот. Все дамы укрывались за зонтами, сберегая свою белоснежную кожу от загара, в то время как мужчины вольготно предоставляли себя солнцу.

Гейл не участвовала в общем разговоре, да собственно этого и не требовалось, ибо Селина полностью завладела вниманием графа. Ей оставалось лишь молча кивать, встречая знакомых и придаваться унынию.

И зачем она согласилась на эту поездку? Ведь знала, чем это все закончиться! А ее пустые угрозы — показать графу где раки зимуют?.. Ей даже слово вставить не удается, не то чтобы…

Ее удрученные мысли прервало появление семейство Вендаллов, которые завидев экипаж графа, остановили свою коляску рядом с ними. Селина была вынуждена прерваться, а граф обратить внимание на знакомых. Гейл кротко улыбнулась, скрывая за этой улыбкой собственное злорадство.

Девицы Вендалл — Френсис и Роз, считавшиеся близнецами, но совершенно не похожие друг на друга, были известны тем, что завидев любого, мало-мальски привлекательного мужчину, начинали с ним отчаянно флиртовать. Отчаянно, до занудства. Это как раз именно то, что ей требовалось!

Но ее поднявшееся было настроение тут же упало. Она никак не ожидала, что этот павлин, так быстро распушит свой хвост и вновь примется за старое — купаться в всеобщем обожании. Граф, как будто чувствовал, что Гейл раздражает это всеобщее поклонение, и старался как можно более подчеркнуть свое превосходство. Он отпускал комплименты, с преувеличенным вниманием слушал их глупую болтовню и щедро улыбался. И если бы не веселые искорки смеха, которые Гейл подметила в его плутоватых глазах, то она никогда бы не заподозрил его в том, что он всего лишь забавлялся.

— Ах, мистер Стэнфорд, мы совсем недавно проезжали мимо вашего дома, — с придыханием ворковала Роз.

— Да, да, мы только что проезжали по Пикадилли, и могу вас заверить, что лучшего особняка не найти, — ей в такт добавила Френсис. — Настоящий дворец! Такая изысканность. Такие линии. Я могу лишь мечтать о том, чтобы жить в таком доме!

— Увы, мисс Ведал, если бы я смог, наконец, выбрать между вами и вашей сестрой…

Девушки захихикали.

— Бросьте ваши шуточки, граф. — Кокетливо покраснела Френсис.

— Ах, да, мистер Стэнфорд, мы же встретили и лорда Ричфилда, и знаете ли что он нам рассказал?

— И что же милые дамы?

— Будто у вас в доме есть прекрасная галерея картин, где собранны редчайшие шедевры. И что не так давно вы приобрели …. — в этом месте, Роз слегка помедлила и неуверенно продолжила, — Констебля. Увидев, что Джослин кивнул, она уверенно продолжила. — О, я его обожаю, он просто великолепен! Потрясающий художник! Я так завидую вам! — при этих словах она захлопала ресницами, а потом заискивающе произнесла: — И так мечтаю увидеть вашу галерею!

— Ну что ты, Роз! Граф наверняка очень занят, — наконец-то вмешалась миссис Вендалл, испуганная столь наглым напором. Бедняга даже покраснела от такой бестактности.

Но граф потому и пользовался репутацией «добродушного и милого джентльмена», потому как на эту бестактность, он лишь очаровательно улыбнулся и возразил:

— Отнюдь. Я лишь почту за честь показать свое скромное холостяцкое жилище. И надеюсь, мисс Монтегью и мисс Уолден, также присоединятся к нашей компании.

Селина величественно кивнула, в то время как согласие Гейл никого не интересовало.

Эти девицы Вендалл, уже начали действовать ей на нервы. Во время всего разговора с графом, они непрестанно хлопали своими ресницами, глупо улыбались и одаривали его такими взглядами, от которых Гейл становилось тошно. Это было так глупо и некрасиво с их стороны, тем более что его это очень забавляло. Но видимо кроме нее, этого никто не замечал…

Отдав распоряжение кучеру двигаться к дому и пригласив Вендаллов ехать следом за ними, Джослин улыбнулся сидящим напротив дамам, и заговорщески произнес:

— Я сильно сомневаюсь, что мисс Роз Вендалл знакома с творчеством Джона Констебля. У нее явно другой вкус.

Не ожидав от него такого признания Селина и Гейл не выдержали, и рассмеялись. Честно говоря, они так же плохо представляли, Роз Вендалл, восхищавшейся деревенскими пейзажами.

— О, да! Вряд ли мисс Вендалл вообще разбирается в художниках. — Селина заговорщески ухмыльнулась. — Я конечно тоже мало что понимаю, не то что Гейл, но не так глупа, что разглагольствовать о своих предпочтениях, даже не представляя о чем идет речь.